谁能帮我找一篇800字左右的英语故事,要故事性的,急!!!!! 英语小故事,30字左右,带翻译,5个! 急急急急急急急急急!...

\u8c01\u80fd\u5e2e\u6211\u627e\u4e00\u7bc7800\u5b57\u5de6\u53f3\u7684\u82f1\u8bed\u6545\u4e8b\uff0c\u8981\u6545

They have built their new housessand people in our village. All of their children can go to school. Most of them are living a hapy life. Last year ten students from our village went to college

The Thirsty Pigeon\u53e3\u6e34\u7684\u9e3d\u5b50

A PIGEON, oppressed by excessive thirst, saw a goblet of water painted on a signboard. Not supposing it to be only a picture, she flew towards it with a loud whir and unwittingly dashed against the signboard, jarring herself terribly. Having broken her wings by the blow, she fell to the ground, and was caught by one of the bystanders.

Zeal should not outrun discretion.

\u6709\u53ea\u9e3d\u5b50\u53e3\u6e34\u5f97\u5f88\u96be\u53d7\uff0c\u770b\u89c1\u753b\u677f\u4e0a\u753b\u7740\u4e00\u4e2a\u6c34\u74f6\uff0c\u4ee5\u4e3a\u662f\u771f\u7684\u3002\u4ed6\u7acb\u523b\u547c\u547c\u5730\u731b\u98de\u8fc7 \u53bb\uff0c\u4e0d\u6599\u4e00\u5934\u78b0\u649e\u5728\u753b\u677f\u4e0a\uff0c\u6298\u65ad\u4e86\u7fc5\u8180\uff0c\u6454\u5728\u5730\u4e0a\uff0c\u88ab\u4eba\u8f7b\u6613\u5730\u6349\u4f4f\u4e86\u3002

\u8fd9\u662f\u8bf4\uff0c\u6709\u4e9b\u4eba\u60f3\u6025\u4e8e\u5f97\u5230\u6240\u9700\u7684\u4e1c\u897f\uff0c\u4e00\u65f6\u51b2\u52a8\uff0c\u8349\u7387\u4ece\u4e8b\uff0c\u5c31\u4f1a\u8eab\u906d\u4e0d\u5e78\u3002

The Raven and the Swan\u4e4c\u9e26\u548c\u5929\u9e45

A RAVEN saw a Swan and desired to secure for himself the same beautiful plumage. Supposing that the Swan's splendid white color arose from his washing in the water in which he swam, the Raven left the altars in the neighborhood where he picked up his living, and took up residence in the lakes and pools. But cleansing his feathers as often as he would, he could not change their color, while through want of food he perished.

Change of habit cannot alter Nature.

\u4e4c\u9e26\u975e\u5e38\u7fa1\u6155\u5929\u9e45\u6d01\u767d\u7684\u7fbd\u6bdb\u3002\u4ed6\u731c\u60f3\u5929\u9e45\u4e00\u5b9a\u662f\u7ecf\u5e38\u6d17\u6fa1\uff0c\u7fbd\u6bdb\u624d\u53d8\u5f97\u5982\u6b64\u6d01\u767d\u65e0 \u7455\u3002\u4e8e\u662f\uff0c\u4ed6\u6bc5\u7136\u79bb\u5f00\u4e86\u4ed6\u8d56\u4ee5\u751f\u5b58\u7684\u796d\u575b\uff0c\u6765\u5230\u6c5f\u6e56\u8fb9\u3002\u4ed6\u5929\u5929\u6d17\u5237\u81ea\u5df1\u7684\u7fbd\u6bdb\uff0c\u4e0d\u4f46\u4e00 \u70b9\u90fd\u6ca1\u6d17\u767d\uff0c\u53cd\u800c\u56e0\u7f3a\u5c11\u98df\u7269\u9965\u997f\u800c\u6b7b\u3002

\u8fd9\u6545\u4e8b\u662f\u8bf4\uff0c\u4eba\u7684\u672c\u6027\u4e0d\u4f1a\u968f\u7740\u751f\u6d3b\u65b9\u5f0f\u7684\u6539\u53d8\u800c\u6539\u53d8\u3002

The Goat and the Goatherd \u5c71\u7f8a\u4e0e\u7267\u7f8a\u4eba

A GOATHERD had sought to bring back a stray goat to his flock. He whistled and sounded his horn in vain; the straggler paid no attention to the summons. At last the Goatherd threw a stone, and breaking its horn, begged the Goat not to tell his master. The Goat replied, "Why, you silly fellow, the horn will speak though I be silent."

Do not attempt to hide things which cannot be hid.

\u5f88\u591a\u5c71\u7f8a\u88ab\u7267\u7f8a\u4eba\u8d76\u5230\u7f8a\u5708\u91cc\u3002\u6709\u4e00\u53ea\u5c71\u7f8a\u4e0d\u77e5\u5728\u5403\u4ec0\u4e48\u597d\u4e1c\u897f\uff0c\u5355\u72ec\u843d\u5728\u540e\u9762\u3002\u7267\u7f8a \u4eba\u62ff\u8d77\u4e00\u5757\u77f3\u5934\u6254\u4e86\u8fc7\u53bb\uff0c\u6b63\u5de7\u6253\u65ad\u4e86\u5c71\u7f8a\u7684\u4e00\u53ea\u89d2\u3002\u7267\u7f8a\u4eba\u5413\u5f97\u8bf7\u6c42\u5c71\u7f8a\u4e0d\u8981\u544a\u8bc9\u4e3b\u4eba\uff0c \u5c71\u7f8a\u8bf4\uff1a\u201c\u5373\u4f7f\u6211\u4e0d\u8bf4\uff0c\u53c8\u600e\u80fd\u9690\u7792\u4e0b\u53bb\u5462\uff1f\u6211\u7684\u89d2\u5df2\u65ad\u4e86\uff0c\u8fd9\u662f\u5341\u5206\u660e\u663e\u7684\u4e8b\u5b9e\u3002\u201d

\u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u660e\u663e\u7684\u7f6a\u72b6\u662f\u65e0\u6cd5\u9690\u7792\u7684\u3002

The Miser\u5b88\u8d22\u5974

A MISER sold all that he had and bought a lump of gold, which he buried in a hole in the ground by the side of an old wall and went to look at daily. One of his workmen observed his frequent visits to the spot and decided to watch his movements. He soon discovered the secret of the hidden treasure, and digging down, came to the lump of gold, and stole it. The Miser, on his next visit, found the hole empty and began to tear his hair and to make loud lamentations. A neighbor, seeing him overcome with grief and learning the cause, said, "Pray do not grieve so; but go and take a stone, and place it in the hole, and fancy that the gold is still lying there. It will do you quite the same service; for when the gold was there, you had it not, as you did not make the slightest use of it."

\u6709\u4e2a\u5b88\u8d22\u5974\u53d8\u5356\u4e86\u4ed6\u6240\u6709\u7684\u5bb6\u4ea7\uff0c\u6362\u56de\u4e86\u91d1\u5757\uff0c\u5e76\u79d8\u5bc6\u5730\u57cb\u5728\u4e00\u4e2a\u5730\u65b9\u3002\u4ed6\u6bcf\u5929\u8d70\u53bb\u770b \u770b\u4ed6\u7684\u5b9d\u85cf\u3002\u6709\u4e2a\u5728\u9644\u8fd1\u653e\u7f8a\u7684\u7267\u4eba\u7559\u5fc3\u89c2\u5bdf\uff0c\u77e5\u9053\u4e86\u771f\u60c5\uff0c\u8d81\u4ed6\u8d70\u540e\uff0c\u6316\u51fa\u91d1\u5757\u62ff\u8d70\u4e86\u3002 \u5b88\u8d22\u5974\u518d\u6765\u65f6\uff0c\u53d1\u73b0\u6d1e\u4e2d\u7684\u91d1\u5757\u6ca1\u6709\u4e86\uff0c\u4fbf\u6376\u80f8\u75db\u54ed\u3002\u6709\u4e2a\u4eba\u89c1\u4ed6\u5982\u6b64\u60b2\u75db\uff0c\u95ee\u660e\u539f\u56e0\u540e\uff0c \u8bf4\u9053\uff1a\u201c\u5582\uff0c\u670b\u53cb\uff0c\u522b\u518d\u96be\u8fc7\u4e86\uff0c\u90a3\u5757\u91d1\u5b50\u867d\u662f\u4f60\u4e70\u6765\u7684\uff0c\u4f46\u5e76\u4e0d\u662f\u4f60\u771f\u6b63\u62e5\u6709\u7684\u3002\u53bb\u62ff\u4e00 \u5757\u77f3\u5934\u6765\uff0c\u4ee3\u66ff\u91d1\u5757\u653e\u5728\u6d1e\u91cc\uff0c\u53ea\u8981\u4f60\u5fc3\u91cc\u60f3\u7740\u90a3\u662f\u5757\u91d1\u5b50\uff0c\u4f60\u5c31\u4f1a\u5f88\u9ad8\u5174\u3002\u8fd9\u6837\u4e0e\u4f60\u62e5\u6709 \u771f\u6b63\u7684\u91d1\u5757\u6548\u679c\u6ca1\u4ec0\u4e48\u4e0d\u540c\u3002\u4f9d\u6211\u4e4b\u89c1\uff0c\u4f60\u62e5\u6709\u90a3\u91d1\u5757\u65f6\uff0c\u4e5f\u4ece\u6ca1\u7528\u8fc7\u3002\u201d

\u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u4e00\u5207\u8d22\u7269\u5982\u4e0d\u4f7f\u7528\u7b49\u4e8e\u6ca1\u6709\u3002



The Wolf and the Lamb \u72fc\u4e0e\u5c0f\u7f8a


WOLF, meeting with a Lamb astray from the fold, resolved not to lay violent hands on him, but to find some plea to justify to the Lamb the Wolf's right to eat him. He thus addressed him:"Sirrah, last year you grossly insulted me." "Indeed," bleated the Lamb in a mournful tone of voice, "I was not then born." Then said the Wolf , "You feed in my pasture." "No, good sir," replied the Lamb, "I have not yet tasted grass." Again said the Wolf, "You drink of my well." "No," exclaimed the Lamb, "I never yet drank water, for as yet my mother's milk is both food and drink to me." Upon which the Wolf seized him and ate him up, saying, "Well! I won't remain supperless, even though you refute every one of my imputations."

The tyrant will always find a pretext for his tyranny.


\u4e00\u53ea\u5c0f\u7f8a\u5728\u6cb3\u8fb9\u559d\u6c34\uff0c\u72fc\u89c1\u5230\u540e\uff0c\u4fbf\u60f3\u627e\u4e00\u4e2a\u540d\u6b63\u8a00\u987a\u7684\u501f\u53e3\u5403\u6389\u4ed6\u3002\u4e8e\u662f\u4ed6\u8dd1\u5230\u4e0a\u6e38\uff0c\u6076\u72e0\u72e0\u5730\u8bf4\u5c0f\u7f8a\u628a\u6cb3\u6c34\u6405\u6d51\u6d4a\u4e86\uff0c\u4f7f\u4ed6\u559d\u4e0d\u5230\u6e05\u6c34\u3002\u5c0f\u7f8a\u56de\u7b54\u8bf4\uff0c\u4ed6\u4ec5\u4ec5\u7ad9\u5728\u6cb3\u8fb9\u559d\u6c34\uff0c\u5e76\u4e14\u53c8\u5728\u4e0b\u6e38\uff0c\u6839\u672c\u4e0d\u53ef\u80fd\u628a\u4e0a\u6e38\u7684\u6c34\u6405\u6d51\u3002\u72fc\u89c1\u6b64\u8ba1\u4e0d\u6210\uff0c\u53c8\u8bf4\u9053\uff1a\u201c\u6211\u7236\u4eb2\u53bb\u5e74\u88ab\u4f60\u9a82\u8fc7\u3002\u201d\u5c0f\u7f8a\u8bf4\uff0c\u90a3\u65f6\u4ed6\u8fd8\u6ca1\u6709\u51fa\u751f\u3002\u72fc\u5bf9\u4ed6\u8bf4\uff1a\u201c\u4e0d\u7ba1\u4f60\u600e\u6837\u8fa9\u89e3\uff0c\u53cd\u6b63\u6211\u4e0d\u4f1a\u653e\u8fc7 \u4f60\u3002\u201d

\u8fd9\u8bf4\u660e\uff0c\u5bf9\u6076\u4eba\u505a\u4efb\u4f55\u6b63\u5f53\u7684\u8fa9\u89e3\u4e5f\u662f\u65e0\u6548\u7684\u3002


The Bat and the Weasels\u8759\u8760\u4e0e\u9ec4\u9f20\u72fc

A BAT who fell upon the ground and was caught by a Weasel pleaded to be spared his life. The Weasel refused, saying that he was by nature the enemy of all birds. The Bat assured him that he was not a bird, but a mouse, and thus was set free. Shortly afterwards the Bat again fell to the ground and was caught by another Weasel, whom he likewise entreated not to eat him. The Weasel said that he had a special hostility to mice. The Bat assured him that he was not a mouse, but a bat, and thus a second time escaped.

It is wise to turn circumstances to good account.

\u8759\u8760\u6389\u843d\u5728\u5730\u4e0a\uff0c\u88ab\u9ec4\u9f20\u72fc\u53fc\u53bb\uff0c\u4ed6\u8bf7\u6c42\u9976\u547d\u3002\u9ec4\u9f20\u72fc\u8bf4\u7edd\u4e0d\u4f1a\u653e\u8fc7\u4ed6\uff0c\u81ea\u5df1\u751f\u6765\u75db\u6068\u9e1f\u7c7b\u3002\u8759\u8760\u8bf4\u4ed6\u662f\u8001\u9f20\uff0c\u4e0d\u662f\u9e1f\uff0c\u4fbf\u88ab\u653e\u4e86\u3002\u540e\u6765\u8759\u8760\u53c8\u6389\u843d\u4e86\u4e0b\u6765\uff0c\u88ab\u53e6\u4e00\u53ea\u9ec4\u9f20\u72fc\u53fc\u4f4f\uff0c\u4ed6\u518d\u4e09\u8bf7\u6c42\u4e0d\u8981\u5403\u4ed6\u3002\u8fd9\u53ea\u9ec4\u9f20\u72fc\u8bf4\u4ed6\u6068\u4e00\u5207\u9f20\u7c7b\u3002\u8759\u8760\u6539\u53e3\u8bf4\u81ea\u5df1\u662f\u9e1f\u7c7b\uff0c\u5e76\u975e\u8001 \u9f20\uff0c\u53c8\u88ab\u653e\u4e86\u3002\u8fd9\u6837\uff0c\u8759\u8760\u4e24\u6b21\u6539\u53d8\u4e86\u81ea\u5df1\u7684\u540d\u5b57\uff0c\u7ec8\u4e8e\u6b7b\u91cc\u9003\u751f\u3002

\u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u6211\u4eec\u9047\u4e8b\u8981\u968f\u673a\u5e94\u53d8\u65b9\u80fd\u907f\u514d\u5371\u9669\u3002

The Ass and the Grasshopper \u9a74\u5b50\u4e0e\u86b1\u8722


AN ASS having heard some Grasshoppers chirping, was highly enchanted; and, desiring to possess the same charms of melody, demanded what sort of food they lived on to give them such beautiful voices. They replied, "The dew." The Ass resolved that he would live only upon dew, and in a short time died of hunger.
\u9a74\u5b50\u542c\u89c1\u86b1\u8722\u5531\u6b4c\uff0c\u88ab\u7f8e\u5999\u52a8\u542c\u7684\u6b4c\u58f0\u6240\u6253\u52a8\uff0c\u81ea\u5df1\u4e5f\u60f3\u80fd\u53d1\u51fa\u540c\u6837\u60a6\u8033\u52a8\u542c\u7684\u58f0\u97f3\uff0c\u4fbf \u7fa1\u6155\u5730\u95ee\u4ed6\u4eec\u5403\u4e9b\u4ec0\u4e48\uff0c\u624d\u80fd\u53d1\u51fa\u5982\u6b64\u7f8e\u5999\u7684\u58f0\u97f3\u6765\u3002\u86b1\u8722\u7b54\u9053\uff1a\u201c\u5403\u9732\u6c34\u3002\u201d\u9a74\u5b50\u4fbf\u4e5f\u53ea\u5403\u9732\u6c34\uff0c\u6ca1\u591a\u4e45\u5c31\u997f\u6b7b\u4e86\u3002

\u8fd9\u4e2a\u6545\u4e8b\u544a\u8bc9\u4eba\u4eec\u4e0d\u8981\u4f01\u671b\u975e\u4efd\u4e4b\u7269\u3002


The Lion and the Mouse \u72ee\u5b50\u4e0e\u62a5\u6069\u7684\u8001\u9f20


A LION was awakened from sleep by a Mouse running over his face. Rising up angrily, he caught him and was about to kill him, when the Mouse piteously entreated, saying: "If you would only spare my life, I would be sure to repay your kindness." The Lion laughed and let him go. It happened shortly after this that the Lion was caught by some hunters, who bound him by strong ropes to the ground. The Mouse, recognizing his roar, came and gnawed the rope with his teeth and set him free, exclaiming:
"You ridiculed the idea of my ever being able to help you, expecting to receive from me any repayment of your favor; now you know that it is possible for even a Mouse to con benefits on a Lion."


\u72ee\u5b50\u7761\u7740\u4e86\uff0c\u6709\u53ea\u8001\u9f20\u8df3\u5230\u4e86\u4ed6\u8eab\u4e0a\u3002\u72ee\u5b50\u731b\u7136\u7ad9\u8d77\u6765\uff0c\u628a\u4ed6\u6293\u4f4f\uff0c\u51c6\u5907\u5403\u6389\u3002\u8001\u9f20\u8bf7\u6c42\u9976\u547d\uff0c\u5e76\u8bf4\u5982\u679c\u4fdd\u4f4f\u6027\u547d\uff0c\u5fc5\u5c06\u62a5\u6069\uff0c\u72ee\u5b50\u8f7b\u8511\u5730\u7b11\u4e86\u7b11\uff0c\u4fbf\u628a\u4ed6\u653e\u8d70\u4e86\u3002\u4e0d\u4e45\uff0c\u72ee\u5b50\u771f\u7684\u88ab\u8001\u9f20\u6551\u4e86\u6027\u547d\u3002\u539f\u6765\u72ee\u5b50\u88ab\u4e00\u4e2a\u730e\u4eba\u6293\u83b7\uff0c\u5e76\u7528\u7ef3\u7d22\u628a\u4ed6\u6346\u5728\u4e00\u68f5\u6811\u4e0a\u3002\u8001\u9f20\u542c\u5230\u4e86\u4ed6 \u7684\u54c0\u568e\uff0c\u8d70\u8fc7\u53bb\u54ac\u65ad\u7ef3\u7d22\uff0c\u653e\u8d70\u4e86\u72ee\u5b50\uff0c\u5e76\u8bf4\uff1a
\u201c\u4f60\u5f53\u65f6\u5632\u7b11\u6211\uff0c\u4e0d\u76f8\u4fe1\u80fd\u5f97\u5230\u6211\u7684\u62a5\u7b54\uff0c \u73b0\u5728\u53ef\u6e05\u695a\u4e86\uff0c\u8001\u9f20\u4e5f\u80fd\u62a5\u6069\u3002\u201d \u8fd9\u6545\u4e8b\u8bf4\u660e\uff0c\u65f6\u8fd0\u4ea4\u66ff\u53d8\u66f4\uff0c\u5f3a\u8005\u4e5f\u4f1a\u6709\u9700\u8981\u5f31\u8005\u7684\u65f6\u5019\u3002
Fox and cock
One morning a fox sees a cock.He
think,"This is my breakfast.''
He comes up to the cock and says,"I know
you can sing very well.Can you sing for me?''The
cock is glad.He closes his eyes and begins
to sing.The fox sees that and caches him in his mouth and carries him away.
The people in the field see the fox.They cry,"Look,look!The fox is carrying the cock away.''The cock says to the fox,"Mr Fox,do you understand?The people say you are carrying their cock away.Tell them it is yours.Not theirs.''
The fox opens his mouth and says,"The cock is mine,not yours.''Just then the cock runs away from the fox and flies into the tree.
\u72d0\u72f8\u548c\u516c\u9e21
\u4e00\u5929\u65e9\u4e0a\uff0c\u4e00\u53ea\u72d0\u72f8\u770b\u5230\u4e86\u4e00\u53ea\u516c\u9e21\u3002\u4ed6\u60f3\uff1a\u8fd9\u662f\u6211\u7684\u65e9\u9910\u3002
\u4ed6\u671d\u516c\u9e21\u8d70\u6765\uff0c\u5bf9\u4ed6\u8bf4\uff1a\u201c\u6211\u77e5\u9053\uff0c\u4f60\u80fd\u5531\u5f97\u975e\u5e38\u597d\u542c\uff0c\u4f60\u80fd\u5531\u7ed9\u6211\u542c\u4e48\uff1f\u6fd1\u6237\u65e9\u5983\u201d\u516c\u9e21\u5f88\u9ad8\u5174\u3002\u4ed6\u95ed\u4e0a\u773c\u775b\u5f00\u59cb\u5531\u6b4c\u3002\u72d0\u72f8\u770b\u5230\u8fd9\u4e9b\u6293\u4f4f\u5b83\u653e\u5230\u81ea\u5df1\u7684\u5634\u91cc\u8d70\u4e86\u3002
\u5728\u7530\u5730\u91cc\u7684\u4eba\u4eec\u770b\u5230\u4e86\u72d0\u72f8\u3002\u5927\u558a\u5927\u53eb\uff1a\u201c\u770b\uff0c\u770b\uff01\u72d0\u72f8\u6293\u4f4f\u516c\u9e21\u9003\u8d70\u4e86\u3002\u201d\u516c\u9e21\u5bf9\u72d0\u72f8\u8bf4\uff1a\u201c\u72d0\u72f8\u5148\u751f\uff0c\u4f60\u80fd\u7406\u89e3\u4e48\uff1f\u4eba\u4eec\u8ba4\u4e3a\u4f60\u53fc\u8d70\u4e86\u516c\u9e21\u3002\u544a\u8bc9\u4ed6\u4eec\u8fd9\u662f\u4f60\u7684\uff0c\u4e0d\u662f\u4ed6\u4eec\u7684\u3002\u201d
\u72d0\u72f8\u5f20\u5f00\u5979\u7684\u5634\u8bf4\uff1a\u201c\u516c\u9e21\u662f\u6211\u7684\uff0c\u4e0d\u662f\u4f60\u4eec\u7684\u3002\u201d\u5c31\u5728\u90a3\u65f6\uff0c\u3002\u516c\u9e21\u8dd1\u5230\u4e86\u6811\u5e95\u4e0b\u3002

从前,有两个饥饿的人得到了一位长者的恩赐:一根鱼竿和一篓鲜活硕大的鱼。其中,一个人要了一篓鱼,另一个人要了一根鱼竿,于是他们分道扬镳了。得到鱼的人原地就用干柴搭起篝火煮起了鱼,他狼吞虎咽,还没有品出鲜鱼的肉香,转瞬间,连鱼带汤就被他吃了个精光,不久,他便饿死在空空的鱼篓旁。另一个人则提着鱼竿继续忍饥挨饿,一步步艰难地向海边走去,可当他已经看到不远处那片蔚蓝色的海洋时,他浑身的最后一点力气也使完了,他也只能眼巴巴地带着无尽的遗憾撒手人间。
又有两个饥饿的人,他们同样得到了长者恩赐的一根鱼竿和一篓鱼。只是他们并没有各奔东西,而是商定共同去找寻大海,他俩每次只煮一条鱼,他们经过遥远的跋涉,来到了海边,从此,两人开始了捕鱼为生的日子,几年后,他们盖起了房子,有了各自的家庭、子女,有了自己建造的渔船,过上了幸福安康的生活。
一个人只顾眼前的利益,得到的终将是短暂的欢愉;一个人目标高远,但也要面对现实的生活。只有把理想和现实有机结合起来,才有可能成为一个成功之人。有时候,一个简单的道理,却足以给人意味深长的生命启示。

Once upon a time, there are two hungry people has been a gift from an elderly: a Yugan and a huge baskets of fresh fish. Among them, one to a fish baskets, another person to the one Yugan, so they had parted ways. Get the fish were used in situ Ganchai built campfire cooking from the fish, he Langtunhuyan, no goods to the Rouxiang fish, suddenly, even with the fish soup was the place he ate, and soon, he Starve to death in the air-to-air Yulou next. Another person is to continue to go hungry in Yugan, a difficult step by step going to the seaside, when he could have seen not far from那片azure ocean, his every effort is the last point to the end He can only Yan Baba, with endless regret Sashou the world.
Two more hunger, they also received the gift of an elderly Yugan baskets and a fish. Only they do not Gebendongxi, but agreed jointly to find the sea, each couple only cook a fish, they travel through remote, came to the seaside, From then on, they began living a life of fishing, several Years later, they built a house, with their respective families, children have their own construction of fishing boats, to lead the well-being of life.
A person only the immediate interests, will eventually get the joy was short-lived; a lofty goal, but we should face the reality of life. Only when the ideal and reality combine, could become a successful person. Sometimes, a simple truth, but enough to give meaningful life inspiration.

双语故事:胸有成竹

There was once an artist whose name was Wen Tong. He was famous for his bamboo drawings. A lot of people asked him for one of his bamboo drawings.

People wondered why Wen Tong could draw so well. Actually, Wen Tong loved bamboo so much he had grown various bamboo around his house. No matter what season it was and no matter whether it was sunny or rainy, he used to go to the bamboo forest to observe how they were growing. He carefully observed the length and breadth of the bamboo poles as well as the shapes and colors of the leaves. Whenever he found something new, he went back to his study and drew what was in his mind on paper. After a long time, the images of the bamboo in different seasons, under different weather conditions and at different moments were deeply imprinted in his mind. Whenever he stood before the paper and picked up a painting brush, various forms of bamboo came into his mind at once. So, every time he was drawing bamboo he appeared confident and at ease. All the bamboo he drew looked like real.

古代有个画家叫文同。他画的竹子远近闻名,每天都有不少人登门求画。文同画竹的妙诀在哪里呢?原来啊,文同在自己家的房前屋后种上各种各样的竹子。无论春夏秋冬,阴晴风雨,他经常去竹林观察竹子的生长变化情况,琢磨竹枝的长短粗细,叶子的形态、颜色。每当有新的感受他就回到书房,把心中的印象画在纸上。日积月累,竹子在不同季节、不同天气、不同时辰的形象都深深地印在他的心中,只要凝神提笔,在画纸前一站,平日观察到的各种形态的竹子立刻浮现在眼前。所以每次画竹,他都显得非常从容自信,画出的竹子看上去都像真的一样。

When people spoke highly of his paintings, he always said modestly that he had just put the images of the bamboo imprinted in his mind in the paper.

The phrase "having the images of bamboo ready in one's bosom" means having plans or designs ready in one's mind before doing a certain job so that its success is guaranteed. It also means being calm and sober-minded in dealing with things.

当人们夸奖他的画时,他总是谦虚地说:“我只是把心中琢磨成熟的竹子画下来罢了。”

“胸有成竹”,比喻做事之前已作好充分准备,对事情的成功已有了十分的把握;又比喻遇事不慌,十分沉着。

http://www.en8848.com.cn/gushi/index.html

这里很多

The Missed Blessings 错过的祝福
A young man was getting ready to graduate from college. For many months he had admired a beautiful sports car in a dealer's showroom, and knowing his father could well afford it, he told him that was all he wanted.

As Graduation Day approached, the young man awaited signs that his father had purchased the car. Finally, on the morning of his graduation, his father called him into his private study. His father told him how proud he was to have such a fine son, and told him how much he loved him. He handed his son a beautiful wrapped gift box. Curious, but somewhat disappointed, the young man opened the box and found a lovely, leather-bound Bible, with the young man's name embossed in gold. Angrily, he raised his voice to his father and said, "With all your money you give me a Bible?" He then stormed out of the house, leaving the Bible.

Many years passed and the young man was very successful in business. He had a beautiful home and a wonderful family, but realizing his father was very old, he thought perhaps he should go to see him. He had not seen him since that graduation day. Before he could make the arrangements, he received a telegram telling him his father had passed away, and willed all of his possessions to his son. He needed to come home immediately and take care of things.

When he arrived at his father's house, sudden sadness and regret filled his heart. He began to search through his father's important papers and saw the still new Bible, just as he had left it years ago. With tears, he opened the Bible and began to turn the pages. As he was reading, a car key dropped from the back of the Bible. It had a tag with the dealer's name, the same dealer who had the sports car he had desired. On the tag was the date of his graduation, and the words... "PAID IN FULL".

How many times do we miss blessings because they are not packaged as we expected? Do not spoil what you have by desiring what you have not; but remember that what you now have was once among the things you only hoped for.

Sometimes we don't realize the good fortune we have or we could have because we expect "the packaging" to be different. What may appear as bad fortune may in fact be the door that is just waiting to be opened.
从前,有位年轻人即将大学生毕业。数月来,他一直渴望得到某汽车商产品陈列室中的一辆跑车。他知道,他那富有的父亲肯定买得起这辆车,于是,他便跟父亲说他很想得到那辆漂亮的跑车。

在毕业典礼即将来临的日子里,年轻人等待着父亲买下跑车的消息。终于,在毕业典礼那天上午,父亲将他叫到自己的书房,并告诉他,有他这么出色的儿子自己感到非常自豪而且非常爱他这个儿子。接着,父亲递给儿子一个包装精美的礼品盒。年轻人感到好奇,但带着些许失望地打开礼品盒,却发现里面是一本精美的精装本《圣经》,上面以金子凸印着年轻人的名字。看罢,年轻人怒气冲冲地向父亲大喊道:“你有那么多钱,却只给我一本《圣经》?”说完,便丢下《圣经》,愤怒地冲出房子。

多年以后,年轻人已事业有成。他拥有一所漂亮的房子,一个温馨的家庭。但当得知父亲年事已高,他想,或许应该去看看他。自从毕业那天起他就一直不见父亲。就在起程时,他收到一封电报--父亲已逝世,并已立下遗嘱将其所有财产转给儿子。他要立即回父亲家处理后事。

在父亲的房子里,他突然内心感到一阵悲伤与懊悔。他开始仔细搜寻父亲的重要文件,突然发现了那本《圣经》--还跟几年前一样崭新。他噙着泪水打开《圣经》并一页一页地阅读着。忽然,从书的背面掉出一把钥匙。钥匙上挂着一个标签,上面写着一个汽车经销商的名字--正是他曾渴望的那辆跑车的经销商。标签上还有他的毕业日期及“款已付清”的字样。

我们多少次地与祝福擦肩而过,仅仅因为他们没有按我们想象中的样子包装好?不要在渴望得到没有的东西时损坏你已经拥有的东西,但要记住一点:你现在所拥有的恰恰正是你曾经一心渴望得到的。

有时,我们并没有意识到我们已经拥有或本该拥有的好运,仅仅因为它的外表与我们想象中的有所不同。其实,表面上看起来像是坏运气的东西或许正是等待开启的幸运之门。

Lazy Jack
(from http://www.sacred-texts.com/neu/eng/eft/eft28.htm)

ONCE upon a time there was a boy whose name was Jack, and he lived with his mother on a common. They were very poor, and the old woman got her living by spinning, but Jack was so lazy that he would do nothing but bask in the sun in the hot weather, and sit by the corner of the hearth in the winter-time. So they called him Lazy Jack. His mother could not get him to do anything for her, and at last told him, on Monday, that if he did not begin to work for his porridge she would turn him out to get his living as he could.

This roused Jack, and he went out and hired himself for the next day to a neighbouring farmer for a penny; but as he was coming home, never having had any money before, he lost it in passing over a brook. 'You stupid boy,' said his mother, 'you should have put it in your pocket.' 'I'll do so another time,' replied Jack.

On Wednesday, Jack went out again and hired himself to a cow-keeper, who gave him a jar of milk for his day's work. Jack took the jar and put it into the large pocket of his jacket, spilling it all, long before he got home. 'Dear me!' said the old woman, 'you should have carried it on your head.' 'I'll do so another time,' said Jack.

So on Thursday, Jack hired himself again to a farmer, who agreed to give him a cream cheese for his services. In the evening Jack took the cheese, and went home with it on his head. By the time he got home the cheese was all spoilt, part of it being lost, and part matted with his hair. 'You stupid lout,' said his mother, 'you should have carried it very carefully in your hands.' 'I'll do so another time,' replied Jack.

On Friday, Lazy Jack again went out, and hired himself to a baker who would give him nothing for his work but a large tomcat. Jack took the cat, and began carrying it very carefully in his hands, but in a short time pussy scratched him so much that he was compelled to let it go. When he got home, his mother said to him, 'You silly fellow, you should have tied it with a string, and dragged it along after you.' 'I'll do so another time,' said Jack.

So on Saturday, Jack hired himself to a butcher, who rewarded him by the handsome present of a shoulder of mutton. Jack took the mutton, tied it to a string, and trailed it along after him in the dirt, so that by the time he had got home the meat was completely spoilt. His mother was this time quite out of patience with him, for the next day was Sunday, and she was obliged to do with cabbage for her dinner. 'You ninney-hammer,' said she to her son; 'you should have carried it on your shoulder.' 'I'll do so another time,' replied Jack.

On the next Monday, Lazy Jack went once more, and hired himself to a cattle-keeper, who gave him a donkey for his trouble. Jack found it hard to hoist the donkey on his shoulders, but at last he did it, and began walking slowly home with his prize. Now it happened that in the course of his journey there lived a rich man with his only daughter, a beautiful girl, but deaf and dumb. Now she had never laughed in her life, and the doctors said she would never speak till somebody made her laugh. This young lady happened to be looking out of the window when Jack was passing with the donkey on his shoulders, with the legs sticking up in the air, and the sight was so comical and strange that she burst out into a great fit of laughter, and immediately recovered her speech and hearing. Her father was overjoyed, and fulfilled his promise by marrying her to Lazy Jack, who was thus made a rich gentleman. They lived in a large house, and Jack's mother lived with them in great happiness until she died.

  • 姹涓绡浣滄枃,800瀛楀乏鍙,鍘熷垱鐨勫晩
    绛旓細鎴戠殑 姹備竴绡囦綔鏂,800瀛楀乏鍙,鍘熷垱鐨勫晩 鍐呭涓嶉檺,楂樹笁姘村钩鐨勫晩,鏁戞晳鎬ュ晩,璋㈠暒!瀚屽垎灏戣窡鎴戣......鏈夊灏戞湁鎯呬汉涓嶈兘鍦ㄤ竴璧,鐗涢儙鍜岀粐濂抽殧鐫闆妗ヤ笉鑳界浉浼,姊佸北浼拰绁濊嫳鍙板仛浜轰笉鑳藉湪涓璧,鍖栧仛铦磋澏缂...涓嶅彲鑳芥湁浜烘効鎰忔墦鍏櫨瀛椾笂鏉ョ殑鍟!杩樻槸鑷繁涓婄綉鎵句竴绡鏂囩珷鎴彇鍑犳鎶勪笅鏉ョ畻浜,浠ュ悗杩樺緱澶氬姞缁冧範鍐欎綔鍟...
  • 姹涓绡浠モ滆矗浠烩濅负璇濋鐨勮璁烘枃,800瀛楀乏鍙
    绛旓細鍋峰伔鍛婅瘔浣,鎴戣繕鍜岃〃濡规瘮涓澶╁唴璋佺瑧寰楀鍛傛瘯绔熷揩涔愪篃寰堥噸瑕佸槢銆傜敓娲讳腑鐨勫鎵嬩娇鎴戞洿鍔犲嫟鍔,鏇村姞绾湡,鏇村姞蹇箰銆傜敓娲讳腑,瀵规墜鏄笉鍙己灏戠殑銆 杩欎笉鍙己灏戠殑瀵规墜,璋㈣阿浣,璁╂垜涓嶆柇鏀硅繘,鏇村姞浼樼,鏇村姞鍑鸿壊銆 杩欎箞澶 鎵剧偣鏉ユ妱鍚 姹涓绡浠モ滆拷姹傗濅负璇濋鐨800瀛璁鏂 浜虹敓寰侀斾腑鏈夊お澶氱殑璐熸媴,鏈夋椂鎴戜滑闅句互鎵垮彈,...
  • 鍚屽鐪间腑鐨勬垜 浣滄枃800瀛楀乏鍙
    绛旓細鎴戠殑 鍚屽鐪间腑鐨勬垜 浣滄枃800瀛楀乏鍙 25 璇峰ぇ瀹跺府鎯涓绡,800瀛楀乏鍙.鎬ョ敤!... 璇峰ぇ瀹跺府鎯充竴绡,800瀛楀乏鍙.鎬ョ敤! 灞曞紑  鎴戞潵绛 5涓洖绛 #鐑# 璇ヤ笉璇ヨ瀛╁瓙寰堟棭瀛︿範浜烘儏涓栨晠? 绱ū闆ㄨ皪 2013-04-10 路 TA鑾峰緱瓒呰繃7504涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:116 閲囩撼鐜:0% 甯姪鐨浜:20.1涓 鎴戜篃鍘荤瓟...
  • 璋佽兘甯垜鍐涓绡鍏充簬椤圭窘鐨勬枃绔,瑕佹闈㈢殑,800瀛
    绛旓細甯姪鐨浜:1494涓 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 椤圭窘(鍓232骞-鍓202骞),濮撻」鍚嶇睄,瀛楃窘,鍙や唬涓浗钁楀悕灏嗛鍙婃斂娌讳汉鐗,绉︿笅鐩(浠婃睙鑻忕渷瀹胯縼甯傚鍩庡尯)浜,绉︽湯鏃惰妤氭鐜嬭妶蹇(鎴栫О鐔婂績)灏佷负椴佸叕,鍦ㄥ墠207骞寸殑鍐冲畾鎬ф垬褰瑰法楣夸箣鎴樹腑缁熺巼妤氬啗澶х牬绉﹀啗,绉︿骸鍚庤嚜灏佲滆タ妤氶湼鐜嬧,缁熸不榛勬渤鍙婇暱姹熶笅娓...
  • 甯垜鍐涓绡浠モ滄壘涓涓傚悎鑷繁鐨勪綅缃濅负璇濋鐨800瀛楀乏鍙崇殑浣滄枃
    绛旓細鈥滄壘涓涓傚悎鑷繁鐨勪綅缃1.闆勯拱娉ㄥ畾瑕佷笌钃濆ぉ涓轰即锛屼笉鑳戒笌澶у湴鐩告尐銆傚畠铏戒负鐚涘吔锛屾湁鐫閿嬪埄鐨勭埅鐗欙紝浣嗕笉鑳戒笌鐙瓙瀵规姉锛屽畠灞炰簬澶╃┖锛屽彧鏈夊湪澶╃┖鎵嶆壘鍒板畠鐢熷瓨鐨勪綅缃紝鎵嶆壘鍒板畠鐨勪环鍊笺傞泟楣颁笌鍦伴潰浼氭湁鍋跺皵鐨勪氦鐐癸紝鍦ㄤ刊棣栨崟鎹夌殑閭d竴鍒绘湁浜嗙煭鏆傜殑浜ょ偣锛屼絾鍋跺皵鐨勭浉浜ゆ崲涓嶆潵姘告亽鐨勭浉瀹堛傜寧鐗╁湪鐖笅閭e埢锛...
  • 鎬!鎬!鎬ユ眰涓绡800瀛楀乏鍙崇殑浣滄枃
    绛旓細浜轰汉閮芥兂鎴愬姛锛屽彲鎴愬姛濂崇骞朵笉鍨傞潚鎵鏈夌殑浜猴紝浣嗘垜鍧氫俊鎵鏈夊弬涓庛佸皾璇曡繃鐨勪汉锛屽嵆浣挎病鏈夋垚鍔燂紝鍗翠笉鏄竴浠藉钩娣★紝涓嶆槸涓鐗囩┖鐧姐傛垨璁告垜浠殑纭钩鍑″緱寰堬紝鏃犱竴鎶涔嬮暱锛屼笉浼氬敱涓嶄細璺筹紝鏇翠笉浼氬悷璇椾綔鐢汇備絾鏄笘鐣屽彧鏈変竴涓ぉ鎵嶈礉澶氳姮锛屼篃鍙湁涓涓绔 锛屾洿澶氱殑浜烘槸閫氳繃灏濊瘯锛岄氳繃姣呭姏鍖栧钩娣′负杈夌厡鐨勩備汉鑳借蛋...
  • 姹涓绡浣滄枃銆併婅鎴戞渶鎰熷姩鐨勪簨銆800瀛楀乏鍙
    绛旓細璁板緱浠ュ墠鑰佺埜鏄綋杩囪鑰咃紝绉樹功鐨勶紝杩樹細鎷嶇収锛屾墍浠ユ垜涓瀹氫篃鎺ヤ簡涓嶅皯锛佹湁涓骞存垜涓婁簡銆婃煶宸炴棩鎶ャ嬶紝鐗瑰湴璁╂垜鐖稿府鎴戠暀鎰忚鏀堕泦鍑犲紶鍋氱邯蹇碉紝浠栨绘槸寰堝钩鍑鐨勶紝杩樿鍘绘櫄浜嗭紝鏌冲窞鏃ユ姤鍗栧畬浜嗭紝涓嶈繃璁╂垜濮甯垜鎵浜嗕竴寮狅紝鎬昏繕璁板緱銆傛湁鏃剁粡甯告兂浠涔堟椂渚兘瓒呰秺鐖朵翰鐨勬湰浜嬪氨濂戒簡锛屼粬鍝箞鏈夋湰浜嬬殑锛屾墍浠ユ垜鎬绘槸璁...
  • 璋佽兘缁鎴戜竴绡800瀛楀乏鍙崇殑銆60鍛ㄥ勾杩庡浗搴嗐嬬殑婕旇绋,鏄叚骞寸骇鐨
    绛旓細璋佽兘缁鎴戜竴绡800瀛楀乏鍙崇殑銆60鍛ㄥ勾杩庡浗搴嗐嬬殑婕旇绋,鏄叚骞寸骇鐨 蹇偣,鎴戦渶瑕佺殑... 蹇偣,鎴戦渶瑕佺殑 灞曞紑  鎴戞潵绛 2涓洖绛 #鐑# 鍙箰鏍,鏄粈涔堟爲? 鐞冭交杞 2009-09-21 路 TA鑾峰緱瓒呰繃182涓禐 鐭ラ亾绛斾富 鍥炵瓟閲:7 閲囩撼鐜:0% 甯姪鐨勪汉:0 鎴戜篃鍘荤瓟棰樿闂釜浜洪〉 鍏虫敞 灞曞紑鍏ㄩ儴 鎴戜滑...
  • 璋佽兘甯垜鎵句竴绡浠ャ婁俊蹇点嬩负棰樼殑浣滄枃800瀛楀乏鍙?
    绛旓細锛堟嘲鎴堝皵锛 鏈鍙曠殑鏁屼汉锛屽氨鏄病鏈夊潥寮虹殑淇″康銆傦紙缃楁浖路缃楀叞锛 浜猴紝鍙鏈変竴绉嶄俊蹇碉紝鏈夋墍杩芥眰锛屼粈涔堣嫤閮借兘蹇嶅彈锛屼粈涔堢幆澧冧篃鑳介傚簲銆傦紙涓佺幉锛 鎴戝潥瀹堣嚜宸辩殑淇″康锛屾矇榛樿岄〗寮哄湴璧拌嚜宸辫涓哄簲璇ヨ蛋鐨勮矾銆 鍋囧鎴戠殑淇″康闅忕潃鎴戠殑蹇冭剰鐨勮烦鍔ㄨ屽姩鎽囷紝閭f槸鍙偛鐨勩傦紙甯嫆锛 淇″康涔嬫墍浠ュ疂璐碉紝鍙...
  • 璋佽兘甯垜鍐欏嚑绡囦綔鏂?楂樹腑鐨800瀛浣滄枃,璋㈣阿浜,鎬ョ敤銆備綔鏂囬鐩婁激鍙e寮...
    绛旓細璋佽兘甯垜鍐欏嚑绡囦綔鏂?楂樹腑鐨800瀛浣滄枃,璋㈣阿浜,鎬ョ敤銆備綔鏂囬鐩婁激鍙e寮鍑虹殑鏄姳銆嬨婅嵂閾烘棤鍑¤崏銆 杩樻湁銆婃拺璧蜂竴鐗囧ぉ銆嬨婃垜涓庘斺斻嬭阿璋簡... 杩樻湁銆婃拺璧蜂竴鐗囧ぉ銆嬨婃垜涓庘斺斻嬭阿璋簡 灞曞紑  鎴戞潵绛 2涓洖绛 #鐑# 鑱屽満涓婂彈濮斿眻瑕佷笉瑕佷负鑷繁瑙i噴?
  • 扩展阅读:ai写作生成器免费 ... 50篇精美小短文 ... ai智能论文 ... 十篇优美小短文 ... 免费的个人简历模板 ... 简历个人自述300字 ... 一个人的自述 ... 免费ai智能写作一键生成 ... 毕业论文8000字范例 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网