文言文假人的道理

1. 翻译《假人》(文言文)

原文:人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。

群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,恬不为惊。

人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故。人随手执其足,鷧不能脱。

(《权子·假人》)译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们。众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来。

后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食。久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了。

有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧。那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫。

人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?”。

2. 有哪些关于李贽文言文

李贽在《明史》无传,仅于《明史·卷221·列传第109·耿定向》中简短地带了一下。文曰:

“(耿定向)尝招晋江·李贽于黄安,后渐恶之,贽亦屡短定向。士大夫好禅者往往从贽游。贽小有才,机辨,定向不能胜也。贽为姚安知府,一旦自去其发,冠服坐堂皇,上官勒令解任。居黄安,日引士人讲学,

杂以妇女,专崇释氏,卑侮孔、孟。后北游通州,为给事中张问达所劾,逮死狱中。”

李贽《焚书》卷五《读史》《贾谊》

【原文】

班固赞曰:“刘向称贾谊言三代与秦治乱之意,其论尽(甚)美,通达国体,虽古之伊、管未能远过也。使时见用,功化必盛,为庸臣所害,甚可悼痛!追观孝文玄默躬行,以移风俗,谊之所陈略施行矣。及欲改定制度,以汉为土德,色上黄,数用五,及欲试属国,施五饵三表以系单于,其术固以疏矣。谊亦天年早终,虽不至公卿,未为不遇也。凡所著述五十八篇,掇其切要于事者著于《传》云。”李卓吾曰:班氏文儒耳,只宜依司马氏例以成一代之史,不宜自立论也。立论则不免搀杂别项经史闻见,反成秽物矣。班氏文才甚美,其于孝武以前人物,尽依司马氏之旧,又甚有见,但不宜更添论赞于后也。何也?论赞须具旷古双眼,非区区有文才者所能措也。刘向亦文儒也,然筋骨胜,肝肠胜,人品不同,故见识亦不同,是儒而自文者也。虽不能超于文之外,然与固远矣。

汉之儒者咸以董仲舒为称首,今观仲舒不计功谋之云,似矣。而以明灾异下狱论死,何也?夫欲明灾异,是欲计利而避害也。今既不肯计功谋利矣,而欲明灾异者何也?既欲明灾异以求免于害,而又谓仁人不计利,谓越无一仁又何也?所言自相矛盾矣。且夫天下曷尝有不计功谋利之人哉!若不是真实知其有利益于我,可以成吾之大功,则乌用正义明道为耶?其视贾谊之通达国体,真实切用何如耶?

班氏何知,知有旧时所闻耳,而欲以贬谊,岂不可笑!董氏章句之儒也,其腐固宜。虽然,董氏特腐耳,非诈也,直至今日,则为穿窬之盗矣。其未得富贵也,养吾之声名以要朝廷之富贵,凡可以欺世盗名者,无所不至。其既得富贵也,复以朝廷之富贵养吾之声名,凡所以临难苟免者,无所不为。岂非真穿窬之人哉!是又仲舒之罪人,班固之罪人,而亦敢于随声雷同以议贾生,故余因读贾、晁二子经世论策,痛班氏之溺于闻见,敢于沦议,遂为歌曰:驷不及舌,慎莫作孽!通达国体,刘向自别。三表五饵,非疏匪拙。彼何人斯?千里之绝。汉廷诸子,谊实度越。利不可谋,何其迂阔!何以用之?皤须鹤发。从容庙廊,冠冕佩玦。世儒拱手,不知何说。

3. 解释一下《权子 假人》,谢谢

原文: 人有鱼池,苦群鷧窃啄食之,乃束草为人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以慑之。

群鷧初回翔不敢即下,已渐审视,下啄。久之,时飞止笠上,恬不为惊。

人有见者,窃去刍人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飞止如故。人随手执其足,鷧不能脱。

奋翼声假假。人曰:“先故假 ,今亦假耶?” (《权子·假人》) 译文:(从前)有个人有(个)养鱼池,苦于一群鹭鸶(总是)偷偷啄食鱼,就绑草做了个(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在鱼池中用来吓唬它们。

众鹭鸶开始(在天空)回旋飞翔不敢马上下来。后来渐渐注意观察,(飞)下来啄食。

久了,(就)经常飞到竹竿上站着,自自在在不(再)被它所吓了。有看见这情况的人,(就)偷偷撤去草人,自己披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鹭鸶仍然下来啄食飞停照旧。

那人随手抓住它的脚,鹭鸶脱不了身,拼命飞舞翅膀嘎嘎地叫。人说:“先前的确是假的,现在也还是假的吗?”。

4. 文言文翻译﹡ 孙子的“势说”

原文:【兵势第五】

1.孙子曰:凡治众如治寡,分数是也;斗众如斗寡,形名是也;三军之众,可使必受敌而无败者,奇正是也;兵之所加,如以瑕投卵者,虚实是也。

2.凡战者,以正合,以奇胜。故善出奇者,无穷如天地,不竭如江海。终而复始,日月是也。死而更生,四时是也。声不过五,五声之变,不可胜听也;色不过五,五色之变,不可胜观也;味不过五,五味之变,不可胜尝也。战势不过奇正,奇正之变,不可胜穷也。奇正相生,如循环之无端,孰能穷之哉!

3.激水之疾,至于漂石者,势也;鸷鸟之疾,至于毁折者,节也。故善战者,其势险,其节短。势如扩弩,节如发机。

4.纷纷纭纭,斗乱而不可乱;浑浑沌沌,形圆而不可败。乱生于治,怯生于勇,弱生于强。治乱,数也;勇怯,势也;强弱,形也。

5.故善动敌者,形之,敌必从之;予之,敌必取之。以利动之,以卒待之。

6.故善战者,求之于势,不责于人,故能择人而任势。任势者,其战人也,如转木石。木石之性,安则静,危则动,方则止,圆则行。故善战人之势,如转圆石于千仞之山者,势也。

译文:【兵势第五】

1.治理大军团就象治理小部队一样有效,是依靠合理的组织、结构、编制;指挥大军团作战就象指挥小部队作战一样到位,是依靠明确、高效的信号指挥系统;整个部队与敌对抗而不会失败,是依靠正确运用“奇正”的变化:攻击敌军,如同用石头砸鸡蛋一样容易,关键在于以实击虚。

2.大凡作战,都是以正兵作正面交战,而用奇兵去出奇制胜。善于运用奇兵的人,其战法的变化就象天地运行一样无穷无尽,象江海一样永不枯竭。象日月运行一样,终而复始;与四季更迭一样,去而复来。宫、商、角、徵、羽不过五音,然而五音的组合变化,永远也听不完;红、黄、蓝、白、黑不过五色,但五种色调的组合变化,永远看不完;酸、甜、苦、辣、咸不过五味,而五种味道的组合变化,永远也尝不完。战争中军事实力的运用不过“奇”、“正”两种,而“奇”、“正”的组合变化,永远无穷无尽。奇正相生、相互转化,就好比圆环旋绕,无始无终,谁能穷尽呢。

3.湍急的流水所以能漂动大石,是因为使它产生巨大冲击力的势能;猛禽搏击雀鸟,一举可致对手于死地,是因为它掌握了最有利于爆发冲击力的时空位置,节奏迅猛。所以善于作战的指挥者,他所造成的态势是险峻的,进攻的节奏是短促有力的。“势险”就如同满弓待发的弩那样蓄势,“节短”正如搏动弩机那样突然。

4.旌旗纷纷,人马纭纭,双方混战,战场上事态万端,但自己的指挥、组织、阵脚不能乱;混混沌吨,迷迷蒙蒙,两军搅作一团,但胜利在我把握之中。双方交战,一方之乱,是因为对方治军更严整:一方怯懦,是因为对方更勇敢;一方弱小,是因为对方更强大。军队治理有序或者混乱,在于其组织编制;士兵勇敢或者胆怯,在于部队所营造的态势和声势;军力强大或者弱小,在于部队日常训练所造就的内在实力。

5.善于调动敌军的人,向敌军展示一种或真或假的军情,敌军必然据此判断而跟从;给予敌军一点实际利益作为诱饵,敌军必然趋利而来,从而听我调动。一方面用这些办法调动敌军,一方面要严阵以待。6.所以,善战者追求形成有利的“势”,而不是苛求士兵,因而能选择人才去适应和利用已形成的“势”。善于创造有利“势”的将领,指挥部队作战就象转动木头和石头。木石的性情是处于平坦地势上就静止不动,处于陡峭的斜坡上就滚动,方形容易静止,圆形容易滚动。所以,善于指挥打仗的人所造就的“势”,就象让圆石从极高极陡的山上滚下来一样,来势凶猛。这就是所谓的“势”。

5. 《童心说》文言文翻译

龙洞山农在为《西厢记》写的序文末尾说:“有识之士不以为我还有童心的话,就知足了。”童心,实质上是真心,如果认为不该有童心,就是以为不该有真心。所谓童心,其实是人在最初未受外界任何干扰时一颗毫无造作,绝对真诚的本心。如果失掉童心,便是失掉真心;失去真心,也就失去了做一个真人的资格。而人一旦不以真诚为本,就永远丧失了本来应该具备的完整的人格。

儿童,起人生的开始;童心,是心灵的本源。心灵的本源怎么可以遗失呢!那么,童心为什么会贸然失落呢?在人的启蒙时期,通过耳闻目睹会获得大量的感性知识,长大之后,又学到更多的理性知识,而这些后天得来的感性的闻见和理性的道理一经入主人的心灵之后,童心也就失落了。久而久之,做得的道理、闻见日益增多,所能感知、觉察的范围也日益扩大,从而又明白美名是好的,就千方百计地去发扬光大;知道恶名是丑的,便挖空心思地来遮盖掩饰,这样一来,童心也就不复存在了。人的闻见、道理,都是通过多读书,多明理才获得的。可是,古代的圣贤又何尝不是读书识理的人呢!关键在于,圣人们不读书时,童心自然存而不失,纵使多读书,他们也能守护童心,不使失落。绝不像那班书生,反会因为比旁人多读书识理而雍塞了自己的童心。既然书生会因为多读书识现而雍蔽童心,那么圣人又何必要热衷于著书立说以至于迷人心窍呢?童心一旦雍塞,说出话来,也是言不由衷;参与政事,也没有真诚的出发点;写成文章,也就无法明白畅达。其实,一个人如果不是胸怀美质而溢于言表,具有真才实学而自然流露的话,那么从他嘴里连一句有道德修养的真话也听不到。为什么呢?就是因为童心已失,而后天得到的闻见道理却入主心灵的缘故。 既然以闻见道理为本心,那么说的话就成了闻见道理的翻版,而不是出自童心的由衷之言。哪怕他说得天花乱坠,跟我又有什么相干。这难道不是以假人说假话,办假事,写假文章吗?因为人一旦以虚假为本,一举一动也就无不虚假了,由此去对假人说假话,正是投其所好;跟假人讲假事,肯定信以为真;给假人谈假文章,必然赞赏备至。这可真是无处不假,便无所不喜呀!满天下全是虚假,俗人哪里还分辨得出真伪。即使是天下的绝妙文章,因被假人忽视埋没而后人无从得知的,不知有多少。原因何在?因为天下的好文章,没有不是发自童心的。如果童心常在,那些所谓的闻见、道理就会失去立脚之地,那么,任何时代,任何人,任何体裁都可以写出极好的作品来。诗歌,何必一定推崇《文选》;散文,何必非得看重先秦。古诗演变成六朝诗外,近体格体,古文也发展为唐朝传奇,金代院本,元人杂剧,《西厢记》,《水浒传》,还有当今应科举的八股文,凡是讲求圣人之道者都是古今杰出的文章,绝不能以时代先后为标准,厚古薄今。所以,我对那些发自定心的文章体会最深,实在用不着言必称六经,言必称《论语》、《孟子》。

六经、《论语》、《孟子》,不是史官的溢美之辞,就是臣下的阿谀之言,不然的话,也是那班糊涂弟子们,追忆老师的言语,或有头无尾,或有尾无头,或是据自己听到的只言片语,写下来汇集成书。后代书生,不明此理,就以为全是圣人的精辟理论,而奉若经典。又哪里晓得,这其间多半根本不是圣人的精论呢!即使真有圣人讲的,也是有的放矢,不过就一时一事,随机应答,以点拨那些不开窍的弟子罢了。对症下药,不拘一格,怎么可以当成万古不变的真理呢!显而易见,六经、《论语》、《孟子》早已被拿来用做道学家唬人的工具,伪君子藏身的挡箭牌了,绝对没法和发自童心的由衷之言同日而语的。呜呼!我又到哪里去寻找童心未泯的真圣人,与他一起探讨作文之本呢?

6. 有哪些关于李贽文言文

童心说(明)李贽龙洞山人叙《西厢》[1],末语云:“知者勿谓我尚有童心可也。”

夫童心者,真心也。若以童心为不可,是以真心为不可也。

夫童心者,绝假纯真,最初一念之本心也。若失却童心,便失却真心;失却真心,便失却真人。

人而非真,全不复有初矣。童子者,人之初也;童心者,心之初也。

夫心之初,曷可失也?然童心胡然而遽失也。盖方其始也,有闻见从耳目而入,而以为主于其内而童心失。

其长也,有道理从闻见而入,而以为主于其内而童心失。其久也,道理闻见日以益多,则所知所觉日以益广,于是焉又知美名之可好也,而务欲以扬之而童心失。

知不美之名之可丑也,而务欲以掩之而童心失。夫道理闻见,皆自多读书识义理而来也。

古之圣人,曷尝不读书哉。然纵不读书,童心固自在也;纵多读书,亦以护此童心而使之勿失焉耳,非若学者反以多读书识义理而反障之也。

夫学者既以多读书识义理障其童心矣,圣人又何用多著书立言以障学人为耶?童心既障,于是发而为言语,则言语不由衷;见而为政事[2],则政事无根柢;著而为文辞,则文辞不能达。非内含于章美也,非笃实生辉光也,欲求一句有德之言,卒不可得,所以者何?以童心既障,而以从外入者闻见道理为之心也。

夫既以闻见道理为心矣,则所言者皆闻见道理之言,非童心自出之言也,言虽工,于我何与?岂非以假人言假言,而事假事、文假文乎!盖其人既假,则无所不假矣。由是而以假言与假人言,则假人喜;以假事与假人道,则假人喜;以假文与假人谈,则假人喜。

无所不假,则无所不喜。满场是假,矮人何辩也[3]。

然则虽有天下之至文,其湮灭于假人而不尽见于后世者,又岂少哉!何也?天下之至文,未有不出于童心焉者也。苟童心常存,则道理不行,闻见不立,无时不文,无人不文,无一样创制体格文字而非文者。

诗何必古《选》[4],文何必先秦,降而为六朝,变而为近体[5],又变而为传奇[6],变而为院本[7],为杂剧,为《西厢曲》,为《水浒传》,为今之举子业[8],皆古今至文,不可得而时势先后论也.故吾因是而有感于童心者之自文也,更说什么六经[9],更说什么《语》、《孟》乎[10]!夫六经、《语》、《孟》,非其史官过为褒崇之词,则其臣子极为赞美之语,又不然,则其迂阔门徒、懵懂弟子,记忆师说,有头无尾,得后遗前,随其所见,笔之于书。后学不察,便谓出自圣人之口也,决定目之为经矣,孰知其大半非圣人之言乎?纵出自圣人,要亦有为而发,不过因病发药,随时处方,以救此一等懵懂弟子,迂阔门徒云耳。

医药假病,方难定执,是岂可遽以为万世之至论乎?然则六经、《语》、《孟》,乃道学之口实[11],假人之渊薮也,断断乎其不可以语于童心之言明矣。呜呼!吾又安得真正大圣人童心未曾失者而与之一言文哉! 注释:[1]龙洞山农:或认为是李贽别号,或认为颜钧,字山农。

《西厢》指元代王实甫的《西厢记》。[2]见:通“现”。

[3]矮人何辩:这里以演戏为喻,矮人根本看不到,就无法分辨了。[4]《选》:指萧统编的《文选》,又称《昭明文选》。

[5]近体:指近体诗,包括律诗和绝句。 [6]传奇:指唐人的传奇小说。

[7]院本:金代行院演出的戏剧脚本。[8]举子业:指科举考试的文章,也就是八股文。

[9]六经:指儒家的经典《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》。[10]《语》、《孟》:指《论语》、《孟子》,《四书》中的二种。

[11]道学:指道学家。【译文】龙洞山农在为《西厢记》写的序文末尾说:“有识之士不以为我还有童心的话,就知足了。”

童心,实质上是真心,如果认为不该有童心,就是以为不该有真心。所谓童心,其实是人在最初未受外界任何干扰时一颗毫无造作,绝对真诚的本心。

如果失掉童心,便是失掉真心;失去真心,也就失去了做一个真人的资格。而人一旦不以真诚为本,就永远丧失了本来应该具备的完整的人格。

儿童,起人生的开始;童心,是心灵的水源。心灵的本源怎么可以遗失呢!那么,童心为什么会贸然失落呢?在人的启蒙时期,通过耳闻目睹会获得大量的感性知识,长大之后,又学到更多的理性知识,而这些后天得来的感性的闻见和理性的道理一经入主人的心灵之后,童心也就失落了。

久而久之,做得的道理、闻见日益增多,所能感知、觉察的范围也日益扩大,从而又明白美名是好的,就千方百计地去发扬光大;知道恶名是丑的,便挖空心思地来遮盖掩饰,这样一来,童心也就不复存在了。人的闻见、道理,都是通过多读书,多明理才获得的。

可是,古代的圣贤又何尝不是读书识理的人呢!关键在于,圣人们不读书时,童心自然存而不失,纵使多读书,他们也能守护童心,不使失落。绝不像那班书生,反会因为比旁人多读书识理而雍塞了自己的童心。

既然书生会因为多读书识现而雍蔽童心,那么圣人又何必要热衷于著书立说以至于迷人心窍呢?童心一旦雍塞,说出话来,也是言不由衷;参与政事,也没有真诚的出发点;写成文章,也就无法明白畅达。其实,一个人如果不是胸怀美质而溢于言表,具有真才实学而自然流露的话,那么从他嘴里连一句有道德修养的真话也听不列。

为什么呢。



  • 鑻辫缈昏瘧 瀛愭鎴锋洶:鈥滃瓙鐙笉闂鍋囦汉涔嬩骸涓?鏋楀洖鈥濈殑閭g瘒鏂囪█鏂
    绛旓細瀛愭鎴锋洶锛氣滃瓙鐙笉闂鍋囦汉涔嬩骸涓?鏋楀洖寮冨崈閲戜箣鐠,璐熻丹瀛愯岃秼.鎴栨洶锛氣樹负鍏跺竷涓?璧ゅ瓙鑰屽竷瀵$煟锛涗负鍏剁疮涓?璧ゅ瓙鑰岀疮澶氱煟锛涘純鍗冮噾涔嬬挧,璐熻丹瀛愯岃秼,浣曚篃?鈥欐灄鍥炴洶锛氣樺郊浠ュ埄鍚,姝や互澶╁睘涔.鈥欏か浠ュ埄鍚堣,杩┓绁告偅瀹崇浉寮冧篃...
  • 鍋囧湪鏂囪█鏂閲岀殑鎵鏈夎В閲
    绛旓細5. 鍦鏂囪█鏂涓亣鐨勬剰鎬 1 浼戝亣銆佸亣鏈 鑱婂亣鏃ヤ互娑堝咖銆傗斺旂帇绮层婄櫥妤艰祴銆 2 鍋囪銆佷笌鐪熺浉鍙 涔冩偀鍓嶇嫾鍋囧瘣,鐩栦互璇辨晫銆傗斺斻婅亰鏂嬪織寮偮风嫾涓夊垯銆 3 鍊 鍞櫒涓庡悕涓嶅彲浠鍋囦汉銆傗斺斻婂乏浼犅锋垚鍏簩骞淬 鏅嬩警澶嶅亣閬撲簬铏炰互浼 铏傗斺斻婂乏浼犅峰儢鍏簲骞淬 4 绉熻祦 涔呭亣鑰屼笉褰掋傗斺斻婂瓱瀛惵峰敖蹇冧笂銆 5...
  • 鍋囦汉鐢鏂囪█鏂鎬庝箞璇
    绛旓細2. 缈昏瘧銆鍋囦汉銆嬶紙鏂囪█鏂锛 鍘熸枃锛氫汉鏈夐奔姹狅紝鑻︾兢榉х獌鍟勯涔嬶紝涔冩潫鑽変负浜猴細鎶搼銆佹埓绗犮佹寔绔匡紝妞嶄箣姹犱腑浠ユ厬涔嬨傜兢榉у垵鍥炵繑涓嶆暍鍗充笅锛屽凡娓愬瑙嗭紝涓嬪晞銆備箙涔嬶紝鏃堕姝㈢瑺涓婏紝鎭笉涓烘儕銆備汉鏈夎鑰咃紝绐冨幓鍒嶄汉锛岃嚜鎶搼銆佹埓绗狅紝鑰岀珛姹犱腑锛岄阀浠嶄笅鍟勶紝椋炴濡傛晠銆備汉闅忔墜鎵у叾瓒筹紝榉т笉鑳借劚銆 锛...
  • 鏂囪█鏂蹇冩儏璇綍
    绛旓細1銆佺毊涔嬩笉瀛橈紝姣涘皢瀹夊倕锛2銆佸叆闂ㄤ紤闂崳鏋簨锛屼笖鐪嬪棰滀究寰楃煡銆3銆佸吋鍚垯鏄庯紝鍋忎俊鍒欐殫銆4銆佸悰瀛愪箣瀹堬紝淇叾韬屽ぉ涓嬪钩銆5銆佺帇椤惧乏鍙宠岃█浠栥6銆佸杽瀛﹁咃紝鍋囦汉涔嬮暱浠ヨˉ鍏剁煭銆7銆佷竴榧撲綔姘旓紝鍐嶈岃“锛屼笁鑰岀銆8銆佸湥浜虹粓涓嶄负澶э紝鏁呰兘鎴愬叾澶с9銆佹潗鎮呭父瀹夊埄锛岃崱鎮嶈呭父鍗卞銆10銆佽矗浜轰箣蹇...
  • 鍚涘瓙涔鏂囪█鏂
    绛旓細7. 銆愬悰瀛愪箣浜ゆ贰濡傛按鏂囪█鏂缈昏瘧涓庡師鏂囥 鍙ゆ枃:瀛愭鎴锋洶:鈥滃瓙鐙笉闂鍋囦汉涔嬩骸涓?鏋楀洖寮冨崈閲戜箣鐠,璐熻丹瀛愯岃秼.鎴栨洶:鈥樹负鍏跺竷涓?璧ゅ瓙鑰屽竷瀵$煟;涓哄叾绱笌?璧ゅ瓙鑰岀疮澶氱煟;寮冨崈閲戜箣鐠,璐熻丹瀛愯岃秼,浣曚篃?鈥欐灄鍥炴洶:鈥溾樺郊浠ュ埄鍚,姝や互澶╁睘涔.鈥欏か浠ュ埄鍚堣,杩┓绁告偅瀹崇浉寮冧篃.浠ュぉ灞炶,杩┓绁告偅瀹虫敹涔.澶...
  • 鏂囪█鏂鏉庢旦浼犻槄璇荤瓟妗(鐪嬪浘鐗囧洖绛)
    绛旓細闃呰涓嬮潰鏂囪█鏂锛屽畬鎴9-13棰橈紙10鍒嗭級鏉庢旦锛屽瓧寰疯繙锛屽叾鍏堝眳寤烘槍锛岃縼涓村窛銆傛旦澶╄祫璐ㄧ洿锛屾兜鍏绘祽鍘氾紝涓嶄互鍒╁鍔ㄥ叾蹇冦傚皯鍔 瀛︿负鏂囪緸锛屽強澹泭娌堟綔鈶犵悊涔夈傜珛鏈濇叏鐒朵互鏃朵簨涓哄凡浠伙紝蹇犳劋婵鐑堬紝瑷鍒囨椂寮婏紝浠ユ瑙佲憽蹇屼簬浼椼傚钩灞呮湭灏鍋囦汉浠ヨ緸鑹测憿銆備笉鐭ヨ呬互涓哄偛锛屾垨璋懀浜庝笂鍓嶏紝涓婅皳锛氣滄柉浜烘棤浠栵紝鍦ㄦ湑鍓...
  • 閮師骞充紶鏂囪█鏂缈昏瘧
    绛旓細鍦ㄥ勾灏戝涔犵殑鏃ュ瓙閲岋紝鎴戜滑涓瀹氶兘鎺ヨЕ杩囨枃瑷鏂囧惂锛熺幇鍦ㄦ垜浠竴鑸皢鍙ゆ枃绉颁负鏂囪█鏂囥傛槸涓嶆槸鏈夊緢澶氫汉鍦ㄤ负鏂囪█鏂囩殑鐞嗚В鑰屽彂鎰侊紵涓嬮潰鏄垜涓哄ぇ瀹舵敹闆嗙殑閮師骞充紶鏂囪█鏂囩炕璇戯紝浠呬緵鍙傝冿紝澶у涓璧锋潵鐪嬬湅鍚с傛枃瑷鏂囷細閮師骞筹紝瀛楅暱鎭傜鑷宠锛屽吇浜插繀浠ュ繁鍔涳紝浣h祦浠ョ粰渚涘吇銆傛х敋宸э紝姣忎负浜轰綔宸ワ紝鍙栨暎澶环銆備富...
  • 鍋囧湪鍙ゆ枃涓槸浠涔堟剰鎬
    绛旓細闂浜岋細鍦鏂囪█鏂涓亣鐨勬剰鎬 1 浼戝亣銆佸亣鏈 鑱婂亣鏃ヤ互娑堝咖銆傗曗曠帇绮层婄櫥妤艰祴銆2 鍋囪銆佷笌鐪熺浉鍙 涔冩偀鍓嶇嫾鍋囧瘣,鐩栦互璇辨晫銆傗曗曘婅亰鏂嬪織寮・鐙间笁鍒欍3 鍊 鍞櫒涓庡悕涓嶅彲浠鍋囦汉銆傗曗曘婂乏浼・鎴愬叕浜屽勾銆嬫檵渚鍋囬亾浜庤櫈浠ヤ紣 铏傗曗曘婂乏浼・鍍栧叕浜斿勾銆4 绉熻祦 涔呭亣鑰屼笉...
  • 鍏充簬楦熺殑鏂囪█鏂闃呰绛旀
    绛旓細2. 浠涔堥笩涓鐨鍙ゆ枃闃呰绛旀 榉э紙y矛锛夐笩涓 鍑鸿嚜锛氥婃潈瀛惵鍋囦汉銆嬫枃涓殑绋昏崏浜鸿櫧璇存槸鍐滃か闅忔剰鎯冲嚭鏉ラ槻鑼冮浮楦紝楦熼泙澶轰汉涔嬪姏鐨勬潈瀹滀箣绛栵紝浣嗗畠钑存兜鐫涓绉嶄害鐪熶害鍋囩殑鏅鸿皨銆傚師鏂 浜烘湁楸兼睜锛岃嫤缇ら阀绐冨晞椋熶箣锛屼箖鏉熻崏涓轰汉锛屾姭钃戙佹埓绗犮佹寔绔匡紝妞嶄箣姹犱腑浠ユ厬涔嬨傜兢楦箽鍒濆洖缈斾笉鏁㈠嵆涓嬶紝宸叉笎瀹¤锛...
  • 鏂囪█鏂鍙ュ瓙澶у叏
    绛旓細鈥斺旀枃澶╃ゥ銆婅繃闆朵竵娲嬨157銆佽█蹇呬俊,琛屽繀鏋溿傗斺斻婅璇峰瓙璺158銆佸崈纾ㄤ竾鍑昏繕鍧氬姴,浠诲皵涓滃崡瑗垮寳椋庛傗斺旈儜鐕(xi猫)銆婇鐢宦风鐭炽159銆佸杽瀛﹁,鍋囦汉涔嬮暱浠ヨˉ鍏剁煭銆傗斺斻婂悤姘忔槬绉嬄风敤浼椼160銆佸悕蹇呮湁瀹,浜嬪繀鏈夊姛銆傗斺旇崁鎮︺婄敵閴绰蜂織瀚屻161銆佸悰瀛愯诲叾瑷鑰岃繃鍏惰銆傗斺斻婅璇峰闂162銆佸崥瀛﹁岃璇翠箣,...
  • 扩展阅读:中文→文言文转换器 ... 陈万年教子的道理 ... 羞辱人的句子文言文 ... 高级讽刺人虚伪的古文 ... 假人文言文启示 ... 文言文长篇300字 ... 文言文原文及注释大全 ... 假人文言文注释 ... 文言文30字左右 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网