《礼记.祭义》诗解1祭天祀祖

《礼记.祭义》诗解1祭天祀祖

题文诗:

祭不欲数,数烦不敬;祭不欲疏,疏怠则忘.

君子情深,情通天地,合诸天道,春禘秋尝.

秋霜露降,君子凄怆,非谓其寒;春雨露濡,

君子怵惕,如将见之,乐以迎来,哀以送往,

春禘有乐,秋尝无乐.致斋于内,散斋于外,

思其居处,思其笑语,思其志意,思其乐嗜.

斋之三日,若见所祭;祭日入室,僾然必有,

见乎其位;周还出户,肃然必有,闻乎容声;

出户而听,忾然必有,闻其叹息.先王至孝,

色不忘目,声不绝耳,心志嗜欲,不忘乎心.

致爱则存,致悫则著,至著至存,不忘所由,

祭天祀祖,至精至诚,精诚所至,安得不敬.

正文:

祭不欲数,数则烦,烦则不敬。祭不欲疏,疏则怠,怠则忘。是故君子合诸天道:春禘秋尝。霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。乐以迎来,哀以送往,故禘有乐而尝无乐。

致齐于内,散齐于外。齐之日:思其居处,思其笑语,思其志意,思其所乐,思其所嗜。齐三日,乃见其所为齐者。祭之日:入室,僾然必有见乎其位,周还出户,肃然必有闻乎其容声,出户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。是故,先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心。致爱则存,致悫则着。着存不忘乎心,夫安得不敬乎?

分段注解:

祭不欲数,数则烦,烦则不敬。祭不欲疏,疏则怠,怠则忘。是故君子合诸天道,春禘秋尝。秋,霜露既降,君子履之,必有凄怆之心,非其寒之谓也。春,雨露既濡,君子履之,必有怵惕之心,如将见之。乐以迎来,哀以送往,故禘有乐而尝无乐。

  祭不欲数,数则烦,烦则不敬。祭不欲疏,疏则怠,怠则忘。是故君子合诸天道,春禘秋尝。忘与不敬,违礼莫大焉。合於天道,因四时之变化,孝子感时念亲,则以此祭之也。春禘者,夏、殷礼也。周以禘为殷祭,更名春祭曰祠。○数,色角反,下同。怠,大改反。祠,嗣思反。霜露既降,君子履之必有凄怆之心,非其寒之谓也。春,雨露既濡,君子履之必有怵惕之心,如将见之。非其寒之谓,谓凄怆及怵惕,皆为感时念亲也。霜露既降,《礼说》在秋,此无秋字,盖脱尔。○凄音妻。怆,初亮反。,本亦作濡,音儒。怵,敕律反。惕,他历反。为,于伪反,下文“见所为”并注同。乐以迎来,哀以送往,故禘有乐而尝无乐。迎来而乐,乐亲之将来也。送去而哀,哀其享否不可知也。小言之,则为一祭之间,孝子不知鬼神之期;推而广之,放其去来於阴阳。○放,方往反。

[疏]“祭不欲数,数则烦,烦则不敬。祭不欲疏,疏则怠”至“无乐”。○正义曰:此一节总论祭祀。其事既杂,义相附者结为一节,各随文解之。此一节明孝子感时念亲,所以四时设祭之意。○“合诸天道”者,诸,於也。禘者,阳之盛也;尝者,阴之盛也。阴阳气盛,孝子感而思念其亲,故君子制礼,合於天道。○“春禘秋尝”者,举春、秋、冬、夏可知。○“非其寒之谓也”者,言孝子於秋霜露既降,有凄怆之心者,非是寒之,谓有此凄怆者,为感时念亲也。○“如将见之”者,言孝子於春雨露之时,必有怵惕之心焉。意想念亲,如似得见亲也。春、秋二时,於文相互。上云“凄怆”,下云“非其寒之谓”,此“怵惕之心”,下宜云“非其暖之谓”。今“怵惕之心”下“如将见之”,则“凄怆之心”下亦宜云“如将见之”,是其互也。但作记以秋是物去,寒为甚,故不云“如将见之”,但言寒也。春是物来,暖轻於寒,故云“如将见之”,故不言暖之谓也。先秋后春,以凉凄怆之甚,故先言之。○注“春禘者,夏、殷礼也。周以禘为殷祭,更名春祭”至“曰祠”。○正义曰:案《王制》云:“春礿夏禘。”《周礼·大宗伯》:“春祠夏禴。”今云“春禘”,故云“夏、殷礼”案《王制》春曰礿,此云“春禘为夏、殷礼”者,《郊特牲》以注“禘当为礿”,则此春禘亦当为礿,於《郊特牲》已注而破之,故此不言也。○注“迎来”至“阴阳”。○正义曰:云“小言之,则为一祭之间,孝子不知鬼神之期”者,解经“乐以迎来,哀以送往”之二句,谓一祭之间也,一祭比於一年,其事为小,故云“小言之”,为一祭之间,既不知鬼神来去期节,故祭初似若来,故乐,祭末似去,故哀。据孝子之心,虽春有乐及锺鼓送尸,孝子之心,祭末犹哀也。云“推而广之,放其去来於阴阳”者,解经云“故禘有乐而尝无乐”二句也。言推此一祭,而广论一年,放神之去来似於阴阳二气,但阳主生长,春、夏阳来,似神之来,故春、夏祭之有乐;秋、冬阴,象神之去,故秋、冬之祭无乐。然《周礼》四时之祭皆有乐,殷则烝、尝之祭亦有乐,故那《诗》云“庸鼓有斁,万舞有奕”,下云“顾予烝、尝”,则殷秋、冬亦有乐者。熊氏云:“殷秋、冬但有管弦之乐。”又云:“烝、尝全无乐。”其义已具《郊特牲》。

【译文】

祭祀的次数不能太频繁,太频繁就会使人感到厌烦,有厌烦之心就是对神不敬。祭祀的次数也不能太稀少,太稀少就会使人怠惰,有怠惰之心就会导致忘掉祖先。所以君子按照天的运行规律,春天举行钓祭,秋天举行尝祭。秋天来了,霜露覆盖大地,君子脚踏霜露,一定会有凄凉之感;这倒不是由于天气的寒冷,而是由于触景生情,想起了死去的亲人;春天来了,雨露滋润大地,君子脚踏雨露,一定会忽然动心,希望能像春回大地那样重见死去的亲人。人们以快乐的心情迎接亲人的归来,以悲哀的心情送别亲人的离去,所以构祭奏乐而尝祭无乐。

分段注解:

致齐于内,散齐于外。齐之日:思其居处,思其笑语,思其志意,思其所乐,思其所嗜。齐三日,乃见其所为齐者。祭之日:入室,僾然必有见乎其位,周还出户,肃然必有闻乎其容声,出户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。是故,先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心。致爱则存,致悫则著。著存不忘乎心,夫安得不敬乎

①致齐(zhai斋):即致斋。齐,通“斋”。下同。致斋是祭祀前三天的严格斋戒,昼夜居于斋宫。

②散齐:致齐前七天开始的初步斋戒。散斋可以在斋宫外进行。

致齐於内,散齐於外。齐之日,思其居处,思其笑语,思其志意,思其所乐,思其所嗜。齐三日,乃见其所为齐者。致齐思此五者也,散齐七日不御、不乐、不吊耳。见所为齐者,思之熟也。所嗜,素所欲饮食也。《春秋传》曰:“屈到嗜芰。”○齐,侧皆反,后不出者同。散,悉但反,注同。所乐音岳,又五岳反。嗜,市志反,注及下并同。屈,居勿反。屈到,楚莫敖。芰,其寄反。

[疏]“致齐”至“齐者”。○正义曰:此一节明祭前齐日之日。○“思其居处”者,谓祭致齐之日也,思其居处以下五事,谓孝子思念亲存之五事也。先思其粗,渐思其精,故居处在前,乐、嗜居后。○“齐三日,乃见其所为齐”者,谓致齐思念其亲,精意纯熟,目想之若见其所为齐之亲也。○注“《春秋传》曰:屈到嗜芰”。○正义曰:《楚语》云:“屈到嗜芰。有疾,召其宗老而属之曰:‘祭我,必有芰。’”

祭之日,入室,僾然必有见乎其位。周还出户,肃然必有闻乎其容声。出户而听,忾然必有闻乎其叹息之声。周还出户,谓荐设时也。无尸者,阖户若食间,则有出户而听之。○僾音爱,微见貌。还音旋,本亦作旋,注同。忾,开代反。阖,户猎反。

[疏]“祭之”至“之声”。○正义曰:此一经明祭之日,孝子想念其亲。○“入室,僾然必有见乎其位”者,谓祭之日朝初入庙室时也。初入室阴厌时,孝子当想象僾僾{髟方}见也。《诗》云:“爱而不见。”见,如见亲之在神位也。故《论语》云“祭如在”。○“周还出户,肃然必有闻乎其容声”者,谓荐馔时也。孝子荐俎酌献,行步周旋,或出户。当此之时,必有悚息肃肃然,如闻亲举动容止之声。○“出户而听,忾然”者,谓祭此人为无尸之时,设荐已毕,孝子出户而静听,忾忾然也,必有闻乎其叹息之声也。○注“周还”至“听之”。○正义曰:“,出户谓荐设时也”者,若《特牲》、《少牢》主妇设豆及佑食设俎之属是也。云“无尸者,阖户若食间,则有出户而听之”者,案《士虞礼》云:“无尸,则礼及荐馔皆如初,主人哭,出复位,祝阖牖户如食间。”注云:“如尸一食九饭之须。”彼谓虞祭无孙行为尸者,则吉祭亦当然也。此郑云阖户若食间,见如正祭九饭之间也。而皇氏谓尸谡之后,阳厌之时,又云无尸谓之阴厌,尸未入前,其义并非也。

是故先王之孝也,色不忘乎目,声不绝乎耳,心志嗜欲不忘乎心。致爱则存,致悫则著,著、存不忘乎心,夫安得不敬乎?存、著则谓其思念也。○悫,苦角反。

[疏]“是故”至“敬乎”。○正义曰:此一经覆说孝子祭时念亲之事。○“致爱则存”者,谓孝子致极爱亲之心,则若亲之存,以嗜欲不忘於亲故也。○“致悫则著”者,谓孝子致其端悫敬亲之心,则若亲之显著,以色不忘於目、声不忘於耳故也。○“著、存不忘乎心”者,言如亲之存在,恒想见之,不忘於心。既思念如此,何得不敬乎!

【译文】

致斋三天,必须在斋宫内进行;散斋七天,可以在斋宫外进行。在致斋的日子里,要思念死者生前的居处,思念死者生前的笑语什么思念死者生前的志向,思念死者生前喜欢做什么、喜欢吃的亲人这样专心致志地致斋三天,就会好像真正见到了将要祭祀者。到了祭祀那一天,进入庙室,就隐隐约约好像看到了亲人的容貌;祭毕转身要出门时,肃然动心,又好像听到了亲人说话的声音;出得门来再仔细地听,又好像听到了亲人啃然长叹的声音。所以先王的孝敬父祖,父祖的容貌总在眼前晃动,父祖的声音总在耳畔回响,父祖的心思、爱好总是铭记在心。对父祖热爱到了这种程度,父祖自然总是活在心中;对父祖虔诚到了这种程度,父祖的容貌声音自然总是活灵活现。父祖在子孙的心里如此占有位置,怎能对他们不恭敬呢!

  • 涓骞撮傚疁绁绁鐨勫悏鏃ユ湁鍝簺
    绛旓細闄ゆ湇浠ュ悗,姣忛㈠繉鏃ョ楗厭浣滀箰,銆婄ぜ璁路绁箟銆:鈥滃悰瀛愭湁缁堣韩涔嬩抚,蹇屾棩涔嬭皳涔熴傗濊繖涓澶,姝昏呯殑浜插睘鍜屾湅鍙嬭仛鍦ㄤ竴璧,鎴栧湪瀹堕噷鎴栧湪澧撳湴鎴栧埌娈′华棣,缁欐鑰...鎵浠ヨ繖澶╂湞搴笂涓嬭鏀惧亣浼戞伅,鍐涢槦寰呭懡,杈瑰闂叧,鍟嗘梾鍋滀笟,浜叉湅鍚勪互缇庨鐩歌禒,鐩镐簰鎷滆,娆箰鍦拌繃涓涓畨韬潤浣撶殑鑺傛棩銆 鍞愩佸畫鏃舵湡,鍐嚦鏄绁ぉ绁绁绁鐨勬棩瀛...
  • 涓绁鏈堟嫓鏈堜华寮
    绛旓細涓绁湀鎷滄湀浠紡鏄湪涓鏈堝嚭鏃跺紑濮嬬キ绁銆備腑绉嬬キ鏈堬紝鏄寚涓鑺傚鏈堢鐨勭キ绁娲诲姩锛屽畠鏄腑鍗庢皯鏃忕キ鏈堜範淇楃殑閬楀瓨鍜岃鐢燂紝绁湀锛屼綔涓轰腑鍥藉彜浠i噸瑕佺キ绀间箣涓锛屾棭鍦ㄥ懆鏈濓紝甯濈帇灏辨湁鏄ュ垎绁棩銆佸鑷崇キ鍦般佺鍒嗙キ鏈堛佸啲鑷绁ぉ鐨勪範淇椼銆婄ぜ璁般涓杞斤細鈥滃ぉ瀛愭槬鏈濇棩锛岀澶曟湀锛屾湞鏃ヤ互鏈濓紝澶曟湀浠ュ銆傗濇弿杩颁簡涓浗...
  • 7鏈15鏃ユ槸浠涔堟棩瀛(7鏈15鏃ユ槸楝艰妭瑕佹敞鎰忎粈涔)
    绛旓細涓厓鑺,鏄崕浜哄緢閲嶈鐨涓涓棩瀛,姣忎竴骞寸殑涓厓鑺傞兘浼氭湁璁歌澶氬鏅浮绁嫓鐨勭洓浼氫妇琛屻傝繖涓鑺備篃鏄紬澶氱殑鍗庝汉鑺傛棩涓妯℃渶澶,鑺遍挶鏈澶氱殑涓涓妭鏃ャ備腑鍏冭妭,涔熸槸浣涙暀鐨勨滅泜鍏拌妭鈥濄備竷鏈堝崐璧锋簮浜庝骸鐏典俊浠板拰绁栧厛宕囨嫓銆傗滀竾鐗╂湰涔庡ぉ,浜烘湰涔庣鈥,绁ぉ绁绁鎴愪负鍙や唬瀹楁暀鐢熸椿鐨勪袱澶ц鍔°傚浜庡憾姘戠櫨濮撴潵璇,绁栧厛涓庤嚜宸辫鑲夌浉杩,...
  • 涓浗鍙や唬绁绁鏂囧寲鐨勫彂灞曚笌婕斿彉
    绛旓細鐢变簬娉ㄩ噸鎭暚铏旇瘹,銆婄ぜ璁路绁箟銆寮曞嚭绁绁璐佃川鍜岀キ绁涓嶆暟銆佷笉鐤忕殑涓诲紶銆傜キ绁璐佃川灏辨槸涓诲紶绁鍦烘墍鍜屼娇鐢ㄧ殑鍣ㄧ墿宕囧皻璐ㄦ湸銆傜キ鍝佸磭灏氱敤涓绉嶈杽閰掑拰娓呮按銆佺矖甯冦...绁ぉ 涓囩墿鏈夌伒鐨勮蹇靛舰鎴愪簡澶氱宕囨嫓,浜轰滑鐨勭キ绁瀵硅薄涔熼殢涔嬪澶氥傚湪鍙や唬,鍚勯儴鏃忕キ绁鐨勫璞″拰鍐呭浜掍笉缁熷睘銆備腑鍥藉彜浠e畤瀹欒涓渶鍩烘湰鐨勪笁瑕佺礌灏辨槸澶┿佸湴...
  • 涓浗闃村巻鐨勫崄鏈堝垵涓鏄鑺傚悧?
    绛旓細鐢查鏂囦腑鈥滈鈥濇湰鏄細鎰忓瓧锛屼笅闈㈡槸涓滀汉鈥濆瓧锛屼笂闈㈡槸涓彲鎬曠殑鑴戣锛屾剰鍗冲儚浜虹殑鎬墿銆傚悗鏉ラ愭笎婕斿寲鎴愪汉姝讳箣鍚庢墍鍙樹箣鐗┿銆婄ぜ璁路绁箟銆宸茶寰楀緢鏄庣‘锛氣滀紬鐢熷繀姝伙紝姝诲繀褰掑湡锛屾涔嬭皳楝笺傗濄婄ぜ璁奥风キ娉曘嬪垯杩涗竴姝ユ寚鍑猴細鈥滃憾浜哄憾澹棤搴欙紝姝绘洶楝笺傗濋偅灏辨槸杈惧畼璐典汉姝诲悗鏈夊簷渚涘锛岀粓骞存湁浜虹キ绁锛...
  • 涓浗鍙や唬鏂囨槑绀间华
    绛旓細涓銆佷腑鍥藉彜浠f斂娌荤ぜ浠 鈶绁ぉ 濮嬩簬鍛ㄤ唬鐨勭キ澶╀篃鍙儕绁紝鍐嚦涔嬫棩鍦ㄥ浗閮藉崡閮婂湝涓樹妇琛屻傚彜浜洪鍏堥噸瑙嗙殑鏄疄浣撳磭鎷滐紝瀵瑰ぉ鐨勫磭鎷滆繕浣撶幇鍦ㄥ鏈堜寒鐨勫磭鎷滃強瀵规槦鏄熺殑宕囨嫓銆傛墍鏈夎繖浜涘叿浣撳磭鎷滐紝鍦ㄨ揪鍒颁竴瀹氭暟閲忎箣鍚庯紝鎵嶆娊璞′负瀵瑰ぉ鐨勫磭鎷溿傚懆浠d汉宕囨嫓澶╋紝鏄粠娈蜂唬鍑虹幇鈥滃笣鈥濆磭鎷滃彂灞曡屾潵鐨勶紝鏈楂樼粺娌昏呬负澶╁瓙锛屽悰鏉...
  • 2022瀵呰檸骞村啘鍘嗕簲鏈堜簩鍗佷簩鏃ョキ绁绁閫備笉閫傚悎?
    绛旓細绉︽眽灏佺绀硷紝灏辨槸鍦ㄦ嘲灞遍《灏佸湡涓哄潧浠绁ぉ锛屽彨灏侊紱鍙堝湪姊佺埗灞辨壂鍦颁负澧犱互绁湴锛屽彨绂咃紱鍚堢О涓哄皝绂呫 骞冲潙 灏辨槸鍦ㄥ湴涓婃寲涓涓ぇ骞冲潙浣滅キ鍧涳紝鍙や汉绉板潕銆傘婄ぜ璁扮キ娉曘嬭锛氭帢鍦颁负鍧庛銆婄ぜ璁扮キ涔夈绉帮細绁棩浜庡潧锛岀キ鏈堜簬鍧庛傚潧涓庡潕鏄浉瀵圭殑锛屽潧楂樿捣涓洪槼锛屽潕涓嬮櫡涓洪槾銆 瀹簷 鍦ㄥ潧鎴栧...
  • 涓灏忔晠浜嬩箣涓鑺備负浠涔堣绁鏈
    绛旓細鎵璋撯滄棩鑰咃紝闃充箣涓烩濓紝鈥滄湀鑰咃紝闃翠箣瀹椾篃鈥濄傚湪鍏堜汉鐨勮蹇典腑锛屾棩鏈堜唬琛ㄧ潃闃撮槼涓ゆ瀬锛屼袱鑰呭拰璋愭槸涓囩墿姝e父鐢熼暱鐨勪繚璇併銆婄ぜ璁?绁箟銆涓杞斤細鈥滄棩鍑轰簬涓滐紝鏈堝嚭浜庤タ锛岄槾闃抽暱鐭紝缁堝鐩稿贰锛屼互鑷冲ぉ涓嬩箣鍜屻傗濇墍浠ュ厛浜哄崄鍒嗛噸瑙嗙キ绁鏃ユ湀銆傛槬绉嬫湯骞淬婂懆绀笺嬭杞斤細鈥滀腑鏄ユ樇锛屽嚮鍦熼紦锛岄尽銆婅背璇椼锛屼互閫嗘殤銆備腑绉...
  • 绁绁鐨勬剰鎬濇槸浠涔
    绛旓細閮婂ぉ涓衡滃ぇ鎶ュぉ鑰屼富鏃モ,鈥绁浜庢槑鍫,鎵浠ユ暀璇镐警涔嬪瓭涔熲(銆婄ぜ璁•绁箟銆)銆傚湪杩欎簺绁吀涓,浠ヤ簲浜哄笣閰嶅ぉ,琛ㄨ揪鐨勬槸鍙や汉瀵瑰ぉ鍦般佺鍙佺鍏堢殑鏁晱涔嬪績鍜屾姤绛斾箣鎯呫 (浜)浣滀负鍐滆曟枃鏄庣殑濮嬬 鐐庡笣绁炲啘姘忓埗鑰掕,濂犲啘宸ュ熀纭;灏濈櫨鑽,寮鍖昏嵂鍏堟渤,鍏跺啘涓氫箣绁涓庡尰鑽箣绁栫殑鍦颁綅,鍗冨彜涓嶆槗銆傚ぇ绀绘様銆佽棄鐢,浜厛鍐,绁...
  • 扩展阅读:《礼记 大同篇》 ... 《礼记 学记》原文 ... 礼记曲礼上邻有丧 ... 礼记 祭法 ... 《礼记 表记》 ... 礼记十伦政事 ... 《礼记 曲礼上》 ... 礼记 曲礼下 ... 礼记原文译注 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网