搓来之食文言文

1. 《嗟来之食》文言文 翻译 (还要原文)

原文:

齐大饥。黔敖为食于路,以待饿者而食之。

有饿者,蒙袂辑屦,贸贸然来。黔敖左奉食,右执饮,曰:“嗟!来食!”扬其目而视之,曰:“予惟不食嗟来之食以至于斯也!”从而谢焉,终不食而死。曾子闻之,曰:“微与!其嗟也,可去,其谢也,可食。”

翻译:

齐国发生了严重的饥荒。黔敖做好饭汤等食物摆在大路边,等待把食物给饥饿的人来吃。

一天,有一个饥肠辘辘的人用衣袖遮住脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走了过来,黔敖左手端着食物,右手端着汤,对他吆说:“喂!来吃吧!”那人瞪大他的眼睛盯着黔敖,说:“我就是因为不吃侮辱我的尊严的食物,才饿成这个样子的”。黔敖追上前去向他道歉,他仍然不吃,最终饿死了。曾子听到这件事后说:“恐怕不用这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,仍然可以去吃。”

扩展资料:

辨音:“嗟”读“jiē”,不读“cuō”。

“黔”读“qian",不读”yin"或“mo”。

大饥:饥荒很严重。

黔敖:人名。

食:同“饲”,动词,把食物给人吃。

蒙袂辑屦:用衣袖遮住脸,拖着鞋子。袂,衣袖。

贸贸然:昏昏沉沉的样子。

奉:同“捧”,捧着。

嗟:呼呵的声音。

从而谢:赶上去道歉。

2. 搓来之食的文言文的意思

原文 齐大饥⑴。

黔敖⑵为食于路,以待饿者而食⑶之。良久,有饿者,蒙袂⑷辑屦⑸,贸贸然⑹来。

黔敖左奉⑺食,右执⑻饮,曰:“嗟⑼!来食!”扬其目而视之,曰:“予⑽唯⑾不食嗟来之食⑿,以至于斯⒀也!”从而⒁谢⒂焉,终⒃不食而死。 曾子闻之,曰:“微与!其嗟也可去,其谢也可食。”

(据《礼记》改写) 译文 齐国发生了严重的灾荒。富人黔敖熬了粥摆在大路边,用来给路过饥饿的人吃。

过了很久,有个饥饿的人用袖子蒙着脸,拖着鞋子,昏昏沉沉地走来。黔敖左手拿着食物,右手端着汤,说道:“喂!来吃吧!”(饥民)抬起头瞪大他的眼睛,盯着看着他,说:“我就是因为不愿意吃带有侮辱性的施舍,才落到这个地步!”黔敖追上他并向他道歉,饥民还是谢绝了黔敖的施舍,最终饿死了。



  • 鎼鏉ヤ箣椋熸枃瑷鏂
    绛旓細1. 銆鍡熸潵涔嬮銆鏂囪█鏂 缈昏瘧 锛堣繕瑕佸師鏂囷級 鍘熸枃锛氶綈澶чゥ銆傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯咃紝钂欒杈戝宝锛岃锤璐哥劧鏉ャ傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋燂紒鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鎯熶笉椋熷棢鏉ヤ箣椋熶互鑷充簬鏂篃锛佲濅粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏇帮細鈥滃井涓庯紒鍏跺棢涔燂紝鍙幓锛屽叾璋...
  • 鍡熸潵涔嬮鐨勬晠浜鏂囪█鏂
    绛旓細杩欎釜鏁呬簨鍐欎簡涓涓畞鍙タ姝讳篃涓嶈偗鎺ュ彈鈥鍡熸潵涔嬮鈥濈殑鏈夐姘旂殑绌蜂汉銆傚悗涓栦互鈥滃棢鏉ヤ箣椋熲濊〃绀轰井杈辨х殑鏂借垗銆傚惔鏅楀湪銆婅皥楠ㄦ皵銆嬩腑寮曠敤杩欎竴鏁呬簨涓鸿鎹紝璇存槑浜嗕腑鍥戒汉姘戣嚜鍙や互鏉ュ氨鏄湁楠ㄦ皵鐨勩傝寖鏅斻婁箰缇婂瓙濡汇嬩腑鐨勪箰缇婂瓙涔嬪浠ヨ繖涓吀鏁呭鍔濅笀澶紝瑕佷粬鍋氫竴涓搧琛屽粔娲佽屾湁蹇楁皵鐨勪汉銆傝繖涓晠浜嬫祦浼犲崈鐧惧勾锛屾湁...
  • 鍒濅腑鏃跺杩囩殑涓绡鏂囪█鏂鏄叧浜庝笉鎺ュ彈鍡熸潵涔嬮鐨勮鏂囨槸浠涔
    绛旓細鐧惧害涓婂彲浠ユ煡鍒扮殑銆傚師鏂 缂栬緫 涓椋熷棢锛坖i膿锛夋潵涔嬮 榻愬ぇ楗ャ傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯咃紝钂欒杈戝宝锛岃锤璐哥劧鑰屾潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋燂紒鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鎯熶笉椋鍡熸潵涔嬮锛屼互鑷充簬鏂篃锛佲濅粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏇帮細鈥濆井涓庯紒鍏跺棢涓庯紝鍙幓锛...
  • 鏂囪█鏂囧棢鏉ヤ箣椋
    绛旓細鍑鸿嚜銆婄ぜ璁奥锋獉寮撱嬶細榻愬ぇ楗ワ紙楗ヨ崚寰堜弗閲嶏級銆傞粩鏁栦负椋燂紙璁鹃鎽婏級浜庤矾锛屼互寰呴タ鑰呰岄锛圫I`锛岀粰鈥︹﹀悆锛変箣(2)銆傛湁楗胯,钂欒锛堢敤琚栧瓙閬綇鑴革紱琚傦紝MEI`锛夎緫灞(3)锛岃锤璐哥劧锛堟槒鏄忔矇娌夌殑鏍峰瓙锛夋潵(4)銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ(10)锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋(5)锛佲濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鍞笉椋鍡熸潵...
  • 鏂囪█鏂榻愬ぇ楗
    绛旓細1. 鏂囪█鏂銆婇綈澶чゥ鈥斺斿悰瀛愪笉椋鍡熸潵涔嬮銆 鏁呬簨锛氬棢鏉ヤ箣椋 鎴樺浗鏃舵湡锛屽悇璇镐警鍥戒簰鐩稿緛鎴橈紝鑰佺櫨濮撲笉寰楀お骞筹紝濡傛灉鍐嶅姞涓婂ぉ鐏撅紝鑰佺櫨濮撳氨娌℃硶娲讳簡銆傝繖涓骞达紝榻愬浗澶ф棻锛屼竴杩3涓湀娌′笅闆紝鐢板湴骞茶锛屽簞绋煎叏姝讳簡锛岀┓浜哄悆瀹屼簡鏍戝彾鍚冩爲鐨紝鍚冨畬浜嗚崏鑻楀悆鑽夋牴锛岀溂鐪嬬潃涓涓釜閮借琚タ姝讳簡銆傚彲鏄瘜浜哄閲岀殑...
  • 涓嶅ソ鍚冪殑椋熺墿鏂囪█鏂
    绛旓細杩欎釜鏁呬簨鏉ヨ嚜銆婄ぜ璁奥锋獉寮撱嬶紝瀵撴剰涓嶆帴鍙楀甫鏈変井杈辨х殑鏂借垗銆2. 銆婁笉椋鍡熸潵涔嬮銆鏂囪█鏂 銆婁笉椋熷棢鏉ヤ箣椋熴嬨愬師鏂囥戦綈澶чゥ銆傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯呰挋琚傝緫灞︼紝璐歌锤鐒舵潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋燂紒鈥濅綍鏂借屽緱鏂簬姘戜篃鎵叾鐩岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鍞笉椋熷棢鏉ヤ箣椋燂紝...
  • 纾鏉ヤ箣椋熸枃瑷鏂闃呰绛旀
    绛旓細2. 鍗楄緯鍖楄緳 鍡熸潵涔嬮 鍖椾汉鍟栬彵 杩欎笁涓鏂囪█鏂鐨勯槄璇荤瓟妗 鏄垵涓澶栨枃瑷 鍗楄緯鍖楄緳 涓锛岃В閲婂姞鐐圭殑璇 1.鎴戞涔嬫锛 锛2.灏嗗涓哄寳闈紙 锛3.鍚鹃┈鑹紙 锛4.姝ゆ暟鑰呮剤鍠勶紙 锛変簩锛岀炕璇 1.椹櫧鑹紝姝ら潪妤氫箣璺篃.___2.姝ゆ暟鑰呮剤鍠勶紝鑰岀妤氭剤杩滆.___涓夛紝鎴愯___鍑鸿嚜鏈枃锛屾瘮鍠籣__....
  • 鍡熸潵涔嬮鍘熸枃鍙婅瘧鏂
    绛旓細鍡熸潵涔嬮鐨勫師鏂囧涓嬶細榻愬ぇ楗ャ傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯咃紝钂欒杈戝宝锛岃锤璐哥劧鑰屾潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋燂紒鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鎯熶笉椋熷棢鏉ヤ箣椋燂紝浠ヨ嚦浜庢柉涔燂紒鈥濅粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏇帮細鈥滃井涓庯紒鍏跺棢涓庯紝鍙幓锛屽叾璋篃锛屽彲椋熴傗濊瘧鏂囧涓嬶細璇戞枃...
  • 榻愪汉涓嶉鍡熸潵涔嬮鐨鏂囪█鏂棰
    绛旓細榛旀晼宸﹀椋,鍙虫墽楗,鏇帮細鈥滃棢,鏉ラ!鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔,鏇帮細鈥滀簣鍞笉椋鍡熸潵涔嬮,浠ヨ嚦浜庢柉涔.鈥濅粠鑰岃阿鐒.缁堜笉椋熻屾.璇戯細鏈変竴骞撮綈鍥藉ぇ楗ヨ崚,榛旀晼鍦ㄨ矾涓婃柦鑸嶇播.鏈変竴涓ゥ楗跨殑浜虹敤琛h閬潰璧版潵,榛旀晼鍚嗗枬鐫璁╀粬鍚冪播.浠栬,鎴戝氨鏄洜涓轰笉鑲悆鍡熸潵涔嬮鎵嶈惤鍒拌繖鑸湴姝ョ殑,缁堜笉鑲悆,鏈鍚庨タ姝讳簡.
  • 鍡熸潵涔嬮鐨勭炕璇?
    绛旓細鏇惧瓙闂讳箣锛屾洶锛氣滃井涓!鍏跺棢涔熷彲鍘伙紝鍏惰阿涔熷彲椋熴傗鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂缈昏瘧锛氶綈鍥藉彂鐢熶簡涓ラ噸鐨勭伨鑽掋傚瘜浜洪粩鏁栫啲浜嗙播鎽嗗湪澶ц矾杈癸紝鐢ㄦ潵缁欒矾杩囬ゥ楗跨殑浜哄悆銆傝繃浜嗗緢涔咃紝鏈変釜楗ラタ鐨勪汉鐢ㄨ瀛愯挋鐫鑴革紝鎷栫潃闉嬪瓙锛屾槒鏄忔矇娌夊湴璧版潵銆傞粩鏁栧乏鎵嬫嬁鐫椋熺墿锛屽彸鎵嬬鐫姹わ紝璇撮亾锛氣滃杺!鏉ュ悆鍚!鈥(楗ユ皯)鎶捣澶寸灙澶т粬鐨...
  • 扩展阅读:文言文在线翻译入口 ... 嗟来之食文言文加拼音 ... 嗟来之食文言文道理 ... 夫病湿而强之食 ... 嗟来之食文言文注音版 ... 嗟来之食文言文翻译 ... 嗟来之食高中文言文 ... 食得咸鱼抵得渴小说笔趣阁 ... 《嗟来之食》文言文原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网