不食嗟来之食文言文翻译及注释

不食嗟来之食文言文翻译及注释如下:

译文: 
齐国发生了大饥荒,黔敖在路上放了食物,等待饥民来,给他们吃。 
有个人饿得很厉害,用衣袖蒙着脸面,拖着鞋子,踉踉跄跄地走来。
黔敖见了,左手拿着饭菜,右手端着汤,吆喝道?喂!快来吃吧?那饥民抬眼望着黔敖说:\'我就是因为不吃吆喝来的饭菜才饿到这个地步的。\'黔敖跟在后面表示歉意,但是这个人始终不肯吃,便活活饿死了。

作品注释:

①本节选自《礼记.檀弓》。

②黔敖:齐国的一位富商。

②食(sì):给吃,喂养。给……吃。

③蒙袂( mèi):用衣袖蒙着脸。辑屦(jù):身体沉重迈不开步子的样子。蒙袂辑屦:用衣袖蒙着脸

步拖拉。

④贸贸然:眼睛看不清而荞撞前行的样子。(双眼无神)

⑤奉:同“捧”,端着。

⑥执:拿

⑥嗟(jiē):带有轻蔑意味的呼唤声。语气词,喂

⑦予: 我

⑧斯:这地步。

⑨从:跟随。

⑩谢:表示歉意。

微:不应当。与:表示感叹的语气词。

去:离开

成语解释:

嗟来之食:原指悯人饥饿,呼其来食。后多指侮辱性的施舍。嗟,不礼貌的招呼声,相当于

“喂”。



不食嗟来之食。

翻译:不吃悔恨来自的食物。

注释:这句话出自《孟子·告子下》一章,原文为“不食嗟来之食,不为嗟来之害”,意为不吃来自悔恨的食物,也不为悔恨的害处所困扰。这句话表达了孟子对于道德和良知的追求。嗟来之食指的是因为不正当手段或不道德的行为所获得的食物,而嗟来之害则指的是因为不正当手段或不道德的行为所带来的祸害。孟子倡导人们要以正义和道德为准则,坚守良知,不去追求短暂的利益,以避免悔恨和害处的发生。这句话强调了道德和良知对于人生的重要性,提醒人们要始终追求正义和道德的行为。

《不食嗟来之食》出自《礼记·檀弓下》,说的是一个乞丐不吃富人黔敖的施舍,最后饿死,宁可饿死也不吃嗟来之食的故事。以下是关于《不食嗟来之食》的翻译及注释。
翻译:
齐国发生了严重的饥荒。黔敖在路边准备好饭食,以供路过的饥饿的人来吃。有个饥饿的人用衣袖蒙着脸,脚步拖拉,两眼昏昏无神地走来。黔敖左手端着食物,右手端着汤,说道:“喂! 来吃吧!” 那个饥民抬起头瞪着眼睛看着他,说:“我正因为不吃别人施舍的食物,才落得这个地步!” 黔敖追上前去向他道歉,但他最终因为不吃而饿死了。
注释:
①节选自《礼记·檀弓下》。
②黔敖:春秋时期齐国的贵族。
③食:动词,饭食,名词。
④其:指代“食”。
⑤谢:道歉。
⑥与:通“欤”,语气词,表示感叹。
⑦嗟来之食:带有侮辱性的施舍或来路不干净的食物。
⑧蒙袂( mèi):用衣袖蒙着脸。袂,衣袖。
⑨辑屦(jī jù):拖着鞋子。辑,拖、拉。
⑩视:看。
斯:这地步。
谢:道歉。
去:离开。
这个故事充分表现了饥饿者的骨气和人格,赞扬了他“不吃嗟来之食”的品德。同时,这个故事也反映了当时社会的世态炎凉和人情冷暖。在现实生活中,我们也应该学习这个故事中那个饥饿者的精神,在面对诱惑和不干净的食物时,要坚守自己的原则和底线,保持自尊和尊严,做到不贪、不占、不依附,这样才能赢得别人的尊重和信任。

  • 纾鏉ヤ箣椋熸枃瑷鏂闃呰绛旀
    绛旓細3. 鎼撴潵涔嬮鐨鏂囪█鏂鐨勬剰鎬 鍘熸枃 榻愬ぇ楗モ懘銆傞粩鏁栤懙涓洪浜庤矾锛屼互寰呴タ鑰呰岄鈶朵箣銆傝壇涔咃紝鏈夐タ鑰咃紝钂欒鈶疯緫灞︹懜锛岃锤璐哥劧鈶规潵銆傞粩鏁栧乏濂夆懞椋燂紝鍙虫墽鈶婚ギ锛屾洶锛氣滃棢鈶硷紒鏉ラ锛佲濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鈶藉敮鈶涓嶉鍡熸潵涔嬮鈶匡紝浠ヨ嚦浜庢柉鈷涔燂紒鈥濅粠鑰屸拋璋⑩拏鐒夛紝缁堚拑涓嶉鑰屾銆 鏇惧瓙闂讳箣锛...
  • 鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂囩炕璇戝強娉ㄩ噴
    绛旓細鍘熸枃涓猴細榻愬ぇ楗ャ傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯呰挋琚傝緫灞★紝璐歌锤鐒舵潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣濆棢锛佹潵椋燂紒鈥滄壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏃ワ細鈥濅簣鎯涓嶉鍡熸潵涔嬮锛屼互鑷充簬鏂篃锛佲滀粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏃ワ細鈥濆井涓庯紒鍏跺棢涓庯紝鍙幓锛屽叾璋篃锛屽彲椋熴傗滃叾鎰忎负锛氶綈鍥藉嚭鐜颁簡涓ラ噸鐨勯ゥ鑽掋
  • 鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂鍋滈】
    绛旓細1. 鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂 鍘熸枃 榻愬ぇ楗モ懘銆傞粩鏁栤懙涓洪浜庤矾锛屼互寰呴タ鑰呰岄鈶朵箣銆傝壇涔咃紝鏈夐タ鑰咃紝钂欒鈶疯緫灞︹懜锛岃锤璐哥劧鈶规潵銆傞粩鏁栧乏濂夆懞椋燂紝鍙虫墽鈶婚ギ锛屾洶锛氣滃棢鈶硷紒鏉ラ锛佲濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鈶藉敮鈶涓嶉鍡熸潵涔嬮鈶匡紝浠ヨ嚦浜庢柉鈷涔燂紒鈥濅粠鑰屸拋璋⑩拏鐒夛紝缁堚拑涓嶉鑰屾銆 鏇惧瓙闂讳箣锛屾洶锛氣...
  • 鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂绛旀?
    绛旓細銆婂棢鏉ヤ箣椋熴鏂囪█鏂闃呰 榻愬ぇ楗ワ紝榛旀晼涓洪浜庤矾锛屼互寰呴タ鑰呰椋熶箣銆傛湁楗胯呰挋琚傝緫灞ワ紝璐歌锤鐒舵潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛"鍡燂紝鏉ラ!"鎵叾鐩岃涔嬶紝鏇帮細"浜堝敮涓嶉鍡熸潵涔嬮锛屼互鑷充簬鏂篃銆"浠庤岃阿鐒夈傜粓涓嶉鑰屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏇帮細"寰笌!鍏跺棢涔燂紝鍙幓锛屽叾璋篃锛屽彲椋熴"銆婂棢鏉ヤ箣椋熴嬮槄璇讳範棰...
  • 鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂囩炕璇鏄粈涔?
    绛旓細鎵嶉タ鎴愯繖涓牱瀛愮殑銆傗 榛旀晼涔熻寰楄嚜宸卞仛寰楁湁鐐硅繃鍒嗭紝渚垮悜楗挎眽璧旂ぜ閬撴瓑锛屼絾閭iタ姹夋渶缁堣繕鏄笉鑲悆鑰岄タ姝讳簬璺梺銆傚師鏂囷細榻愬ぇ楗ワ紱榛旀晼涓洪浜庤矾锛涗互寰呴タ鑰呰椋熶箣銆傛湁楗胯咃紱钂欒杈戝宝锛涜锤璐哥劧鏉ャ傞粩鏁栧乏濂夐锛涘彸鎵чギ锛涙洶锛氣樺棢锛佹潵椋熴傗欐壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紱鏇帮細鈥樹簣鍞涓嶉鍡熸潵涔嬮锛涗互鑷充簬鏂篃銆傗...
  • 鍡熸潵涔嬮鍘熸枃鍙璇戞枃
    绛旓細鍡熸潵涔嬮鐨勫師鏂囧涓嬶細榻愬ぇ楗ャ傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯咃紝钂欒杈戝宝锛岃锤璐哥劧鑰屾潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋燂紒鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鎯涓嶉鍡熸潵涔嬮锛屼互鑷充簬鏂篃锛佲濅粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏇帮細鈥滃井涓庯紒鍏跺棢涓庯紝鍙幓锛屽叾璋篃锛屽彲椋熴傗璇戞枃濡備笅锛氳瘧鏂...
  • 涓嶉タ鐨鏂囪█鏂囩炕璇
    绛旓細4. 鍡熸潵涔嬮鏂囪█鏂囩炕璇璐 銆婄ぜ璁奥锋獉寮撲笅銆嬶細鈥 榻愬ぇ楗ワ紝 榛旀晼 涓洪鏂艰矾锛屼互寰呴タ鑰呰椋熶箣銆傛湁楗胯呰挋琚傝緫灞︼紝璐歌锤鐒舵潵銆 榛樻晼 宸﹀椋燂紝鍙虫墽楗紝鏇帮細鈥樺棢锛佹潵椋熴傗欐壃鍏剁洰鑰岃涔嬫洶锛氣樹簣鍞涓嶉鍡熸潵涔嬮锛屼互鑷虫柤鏂篃锛佲欎粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傞綈鍥藉彂鐢熶弗閲嶇伨鑽掋傚瘜浜洪粩鏁栫啲浜嗙播鎽嗗湪澶...
  • 韫鏉ヤ箣椋熸枃瑷鏂缈
    绛旓細10涓嶉鍡熸潵椋熼綈鍥藉彂鐢熶簡涓ラ噸鐨勯ゥ鑽掋傞粩鏁栧湪璺笂鎽嗕笅椋熺墿,浠ョ瓑寰呴ゥ楗跨殑浜哄苟璁╀粬鍚冦 閬囧埌涓涓ゥ楗跨殑浜,榛旀晼宸︽墜鎷跨潃椋熺墿,鍙虫墜鎷跨潃鍠濈殑姘,璇:鈥滃杺!鏉ュ悆鍚!鈥濋ゥ楗跨殑浜烘姮璧蜂粬鐨勭溂鐫涘苟鐪嬬潃榛旀晼璇:鈥滄垜灏辨槸鍥犱负涓嶅悆鈥鍡熸潵涔嬮鈥,鎵嶅埌浜嗕粖澶╄繖绉嶅湴姝ャ傗濋粩鏁栧悜浠栭亾姝夎閿,浣嗛ゥ楗胯呭缁堜笉鑲悆,姝讳簡銆 nbsp;11...
  • 榻愬ぇ楗鏂囪█鏂囩炕璇鐨勬剰鎬 榻愬ぇ楗ユ枃瑷鏂囧師鏂囧強缈昏瘧
    绛旓細鈥濋粩鏁栬拷涓婂墠鍘诲悜浠栭亾姝夛紝浠栦粛鐒朵笉鍚冿紝鏈缁堥タ姝讳簡銆傘婇綈澶чゥ銆嬪師鏂 榻愬ぇ楗ャ傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗ヨ呰挋琚傝緫灞︼紝璐歌锤鐒舵潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢锛佹潵椋燂紒鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鍞涓嶉鍡熸潵涔嬮锛屼互鑷充簬鏂篃锛佲濅粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆傛浘瀛愰椈涔嬶紝鏇帮細鈥滃井涓(10)锛佸叾...
  • 鏂囪█鏂囧棢鏉ヤ箣椋鐨勬濇兂鎰熸儏鏄粈涔
    绛旓細涔熻鍒轰簡褰撴椂瀵屼汉鐨勫偛鎱㈠拰鏃犵ぜ锛岃绀烘垜浠灏婇噸浠栦汉銆傚師鏂 榻愬ぇ楗ャ傞粩鏁栦负椋熶簬璺紝浠ュ緟楗胯呰椋熶箣銆傛湁楗胯呰挋琚傝緫灞︼紝璐歌锤鐒舵潵銆傞粩鏁栧乏濂夐锛屽彸鎵чギ锛屾洶锛氣滃棢!鏉ラ!鈥濇壃鍏剁洰鑰岃涔嬶紝鏇帮細鈥滀簣鎯涓嶉鍡熸潵涔嬮浠ヨ嚦浜庢柉涔!鈥濅粠鑰岃阿鐒夛紝缁堜笉椋熻屾銆缈昏瘧 榻愬浗鍙戠敓浜嗕弗閲嶇殑楗ヨ崚銆傞粩鏁栧仛濂介キ姹ょ瓑椋熺墿...
  • 扩展阅读:免费的翻译器 ... 志士不饮盗泉 廉者不受嗟来之食 ... 古文翻译器转换 ... 免费古文翻译器 ... 文言文在线翻译入口 ... 文言文翻译转换器 ... 中英文自动翻译器 ... 酒以成礼翻译及原文 ... 《嗟来之食》文言文原文 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网