郑袖嫉美,文言文楚王劓美翻译

文言文楚王劓美翻译

郑袖争宠

郑袖知王以己为不妒也,因谓新人曰:“王爱子美矣。虽然,恶子之鼻。子为见王,则必掩子鼻。”新人见王,因掩其鼻。王谓郑袖曰:“夫新人见寡人,则掩其鼻,何也?”郑袖曰:“妾知也。”王曰:“虽恶,必言之。”郑袖曰:“其似恶闻君王之臭也。”王曰:“悍哉!”令劓之,无使逆命。 【评价】郑袖耳濡目染了战国政客们的翻云覆雨、勾心斗角,所以自己也变得心狠手辣、十分歹毒。她善于表演,既隐藏了自己的真实目的、又取得了敌对者的信任,解除了敌对者的戒备,此后她就施展计谋,让各个人物按照她的安排行动,最终使自己导演的节目成功落幕。我们要时刻防备这种危险的女人,当她们表演的时候,我们千万不能放松警惕,要看穿她背后的诡计,坚决不上当。 比喻因嫉妒而谗害他人。 【翻译】 郑袖知道楚王认定她不是嫉妒以后,就去对魏女说:“君王爱你的美貌。虽然这样说,但是他讨厌你的鼻子。所以你见了君王,一定要捂住鼻子。”从此魏女见到楚王就捂住自己的鼻子。楚王对郑袖说:“魏女看见寡人时,就捂住自己的鼻子,这是为什么?”郑袖回答说:“我倒是知道这件事。”楚王说:“即使再难听的话,你也要说出来。”郑袖说:“她像是讨厌君王身上的气味。”楚王说:“真是个泼辣的悍妇!”命人割掉美女的鼻子,绝不宽赦。

郑袖对待魏美人

一,我们先来欣赏《战国策》中的一篇文章。

郑袖馋魏美人 魏王遗楚王美人,楚王说之。夫人郑袖知王之说新人也,甚爱新人。衣服玩好,择其所喜而为之;宫室卧具,择其所善而为之。爱之甚于王。王曰:“妇人所以事夫者,色也;而妒者,其情也。今郑袖知寡人之说新人也,其爱之甚于寡人,此孝子之所以事亲,忠臣之所以事君也。”郑袖知王以己为不妒也,因谓新人曰:“王爱子美矣。虽然,恶子之鼻。子为见王,则必掩子鼻。”新人见王,因掩其鼻。王谓郑袖曰:“夫新人见寡人,则掩其鼻,何也?”郑袖曰:“妾知也。”王曰:“虽恶,必言之。”郑袖曰:“其似恶闻君王之臭也。”王曰:“悍哉!”令劓之,无使逆命。 (选自《战国策・楚策四》) 二,译文 魏王赠给楚怀王一位美女,怀王很喜欢她。怀王的夫人郑袖知道怀王宠爱这位新来的魏国美人,所以表面上也很喜欢她、爱护她。服饰、玩物都挑魏美人所喜欢的送去;住室和家具,都按魏美人中意的来置办。喜爱的程度似乎都超过了楚王。楚王说:“女人用来取悦丈夫的,是她的美貌;而有嫉妒心,也是人之常情。现在郑袖知道我喜欢魏美人,她喜欢得居然超过了我。这简直像是孝子侍奉双亲、忠臣侍奉君王一样啊。”郑袖知道楚王认为自己并不嫉妒魏美人了,就对魏美人说:“大王喜欢你的美貌啊。虽然如此,大王却不喜欢你的鼻子。你如果再见到大王时,一定要捂住你的鼻子。”从此魏美人见到楚王时,就捂住自己的鼻子。楚王问郑袖:“美人见到我,总是捂着她的鼻子,这是为什么?”郑袖说:“我知道。”楚王说:“即使是很难听的话,你也一定要告诉我。”郑袖说:“她好像是讨厌闻到大王身上的气味吧。”楚王说:“太放肆了!”遂下令割掉魏美人的鼻子,不许违抗。 三,注释 1,楚王:指楚怀王。魏王:与楚怀王同时在位的魏国国君,可能是魏惠王或魏襄王。遗(wèi):赠送。 2,郑袖:楚怀王的宠妃。 四、简析 本文说的是楚王宠妃郑袖设毒计谗害魏美人的故事。郑袖是个外表美丽而内心歹毒的女人。由于嫉妒魏美人,她假装善良,大献殷勤,骗取了楚王和魏美人的信任,然后施展阴谋诡计,借楚王之手残害了魏美人。可以说,郑袖是一个善于表演、阴险狠毒、城府很深的女人,她善于伪装,隐藏了自己的真实目的,取得了敌对者的信任,解除了敌对者的戒备,此后她就施展计谋,让各个人物按照她的“安排”行事,最终使自己导演的节目成功落幕。郑袖这种两面三刀、借刀杀人的行径,令人不寒而栗。现实社会中的此类人和事,应该引起人们的高度警惕。 本文故事情节曲折动人,人物形象丰满、生动。郑袖的奸诈险恶,楚王的残暴昏庸,魏美人的单纯幼稚,都给人留下了深刻的印象。

楚国夫人郑袖明明与魏美人如同姐妹,郑袖为什么割掉魏美人的鼻子?

郑袖嫉妒魏美人得到了楚王的宠爱,所以一直谋划要杀了魏美人。宫廷中的女子都渴望一直得到皇帝的荣宠,谁又希望自己会失宠,眼睁睁地看着别的女子得宠。后宫女子众多,情况很是复杂。而女子本就心胸狭隘,怎么可能会在自己的情敌之间有所谓的姐妹之情呢,这只是为了迷惑楚王,让楚王也对她有良好的印象。

楚王在见到郑袖和魏美人交好,果然很高兴见到这个情形。楚王本来很宠爱郑袖,但是如今楚王喜新厌旧,喜欢上了魏美人。对于郑袖来说,她的地位受到了威胁。既然如此,她就会想尽一切办法重新夺回荣宠。楚王是肯定不想看到这两人互相残杀,他更希望能享受齐人之福。

郑袖在魏美人主动得宠后,主动向魏美人示好。得到了魏美人和楚王的信任后,她就开始了实行她的计谋。她故意对魏美人说楚王不喜欢她的鼻子,让魏美人捂住鼻子,魏美人信了她的话。他又在楚王面前说,魏美人是嫌弃他身上的味道,楚王也信了,楚王一怒之下杀了魏美人。

魏美人也真的是一个单纯的女子,他在宫中时间不久,哪能斗得过见识过宫中之事的手段高超的郑袖。郑袖只是略施小计,魏美人就乖乖上当了。其实众人都知道,皇帝的后宫向来是个是非之地,不会有纯粹的姐妹之情,更多的还是勾心斗角。最终魏美人还是败在了她的天真上。

郑袖是一个什么样的人

郑袖,战国时期楚怀王的宠妃。郑袖姿色艳美、性格聪慧,但善妒狡黠、阴险恶毒、极有心计,深得楚怀王的宠爱。

一日,魏惠王送给楚怀王一名魏国美女,楚怀王很宠爱魏女,郑袖因此而失宠,这立即引起郑袖的嫉妒,于是她便想出一个毒计,来陷害魏女。郑袖告诉魏女,楚怀王不喜欢她的鼻子,于是魏女见到楚怀王都要掩着鼻子,楚怀王见状向郑袖询问缘故。郑袖说魏女是讨厌楚怀王身上的气味。楚怀王大怒,命人割掉魏女的鼻子,郑袖于是得到楚怀王的专宠。后楚怀王欲张仪求美女,郑袖恐惧,于是以重金贿赂张仪。张仪以“遍行天下,未尝见如此美者”以对,而作罢。郑袖还干涉朝政,收受贿赂,放走张仪,让楚国终至“兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。”

韩非子·郑袖不妒

魏惠王赠给楚怀王一个美女,怀王很喜欢。怀王的夫人郑袖,知道怀王宠爱新娶的魏女,所以表面上也很爱护这个新娶的美女。衣服首饰都挑她喜欢的送去;房间和家具也都选她喜欢的让她使用。似乎比楚王更喜欢她。楚王说:“女人仰仗自己的美色来博取丈夫的欢心,而嫉妒乃是人之常情。现在郑袖明知寡人喜欢魏女,可是她爱魏女比寡人还要厉害,这简直是孝子侍奉双亲,忠臣侍奉君主。” 郑袖知道楚王认定她不是嫉妒以后,就去对魏女说:“君王爱你的美貌。虽然这样说,但是他讨厌你的鼻子。所以你见了君王,一定要捂住鼻子。”从此魏女见到楚王就捂住自己的鼻子。楚王对郑袖说:“魏女看见寡人时,就捂住自己的鼻子,这是为什么?”郑袖回答说:“我倒是知道这件事。”楚王说:“即使再难听的话,你也要说出来。”郑袖说:“她像是讨厌君王身上的气味。”楚王说:“真是个泼辣的悍妇!”命人割掉美女的鼻子,绝不宽赦。

关于郑袖的成语

郑袖,战国时期楚怀王的宠妃。姿色艳美、性格聪慧,但善妒狡黠、阴险恶毒、极有心计,深得楚怀王的宠爱。

郑袖还干涉朝政,收受贿赂,放走张仪,让楚国终至“兵挫地削,亡其六郡,身客死于秦,为天下笑。” 和南后不是一个人。 计杀魏美人 魏国国君魏惠王将一名魏国美女送给楚怀王,楚怀王非常喜欢魏美人。郑袖得知楚怀王喜欢新娶的魏女,因 此害怕自己失宠,于是设计来陷害魏女。郑袖表面上很爱护魏女,衣服首饰都挑她喜欢的送去,房间和家具也都选她喜欢的让她使用,似乎比楚怀王更喜欢她。楚怀王说:“女人仰仗自己的美色来博取丈夫的欢心,而嫉妒乃是人之常情。现在郑袖明知寡人喜欢魏女,可是她爱魏女比寡人还要厉害,这简直是孝子侍奉父母,忠臣侍奉君主的方法。” 郑袖知道楚怀王认定她不是嫉妒之后,便对魏女说:“大王虽然宠爱你,但却讨厌你的鼻子。所以你见到大王,一定要捂住鼻子,这样大王就会长久的宠爱你。”于是魏女听从郑袖的话,每次见到楚怀王,就捂住自己的鼻子。楚怀王对郑袖说:“魏女看见寡人时,就捂住自己的鼻子,这是为什么?”郑袖回答说:“我不知道。”楚怀王硬是追问郑袖,郑袖说:“我倒是知道此事。”楚怀王说: 郑袖诱惑楚怀王 “即使再难听的话,你也要说出来。”郑袖说:“不久前她曾说讨厌闻到大王的气味。”楚怀王说:“真是个泼辣的悍妇,应该割掉她的鼻子!”郑袖预先告诫侍从说:“大王如果发话,一定要听从命令。”侍从于是就拔出刀来割掉魏女的鼻子。郑袖从此独占专宠。[3-4] 另一种说法是,郑袖教导魏美人说:“大王非常喜欢别人捂住嘴巴,你要是靠近大王,一定要捂住嘴巴。”美女入见,走近楚怀王就捂住嘴巴。楚怀王询问其中的原因,郑袖说:“她本来就说过讨厌大王的气味。”等到楚怀王和郑袖、魏美人三人坐在一起的时侯,郑袖就事先告诫侍从说:“大王如果发话,一定要立即听从大王的话!”美女上前来到靠楚怀王很近的地方,多次捂住嘴巴。楚怀王勃然大怒说:“割掉她的鼻子!”侍从于是拔出刀来割掉魏美人的鼻子。[4] 劝释张仪 楚怀王十八年(公元前311年),秦国派遣使者相约再次与楚国和好,并分出汉中的一半土地给楚国作为讲和条件。楚怀王说:“希望得到张仪,不愿得到土地。”张仪听说后,请求到楚国去。 秦惠文王说:“楚王正想抓住您才甘心,怎么办?” 张仪说:“臣下跟楚王身边大臣靳尚友好,靳尚能够侍奉楚王宠姬郑袖,郑袖的话楚王没有不听从的。再说我前次出使楚国,背弃将商於归还楚国的诺言,如今秦、楚两国大战,结下怨仇,我不当面向楚王认错,怨仇就不能了结。再说有大王在,楚国应该不敢把我怎样。就是楚国真的杀我,只要对秦国有利,也是我的愿望。”张仪于是出使楚国。 张仪来到楚国后,楚怀王不见他,而是就地囚禁张仪,准备杀死他。 张仪暗中勾结靳尚,靳尚为张仪向楚怀王请求说:大王把张仪囚禁起来,秦王定会生气。天下诸侯们看到楚国失去盟邦秦国,楚国的地位就会低落,而且一定会轻视大王。” 靳尚接着对郑袖说:“你可知道,你马上要在大王面前失宠!” 郑袖说:“为什么?” 靳尚说:“张仪是秦国有功的忠臣,秦王很喜欢他,而现在楚国把他囚禁起来,秦国肯定要楚国释放张仪。秦王有一个美丽的公主,同时选择美貌善玩且懂音乐的宫女作陪嫁,为了使她高兴,此外秦王还陪嫁各种金玉宝器,并将上庸六县的土地送给楚国,作为公主享乐的费用,这次正想让张仪献给大王为妻。大王看重土地,因此必定很爱秦国公主,而秦国公主仰仗强秦来抬高自己身价,同时更以珠宝土地为资本,四处活动,她势必会立为大王的王后,到那时秦国公主就等于君临楚国,而大王每天都沉迷于享乐,必然忘记你,你被忘记以后,那你失宠的日子就会不远。” 郑袖说:“一切拜托您,我真不知道该怎么办好。” 靳尚说:“您不如向大王进言释放张仪。张仪如果能够获得释放,必然对您感激不尽,秦国公主也就不会来,那秦国必定会尊重你。您在国内有楚国的崇高地位,在国外结交秦国,并且留张仪供您驱使。你的子孙必然成为楚国太子,这绝对不是一般的利益。” 于是郑袖日夜对楚怀王说:“作为臣子各为其主。如今土地没有交给秦国,而秦国派遣张仪来,这就是极看重大王。大王还没有还礼而要杀死张仪,秦王必定大怒而攻打楚国。我请求让我们母子一起迁移到江南去,不要让我们成为任秦国宰割的鱼肉。”楚怀王听后很后悔,便释放张仪。[5-6] 没有陷害屈原 编辑 刘向《新序》卷第七《节士》之《屈原章》叙述屈原作为"楚之同姓大夫"(楚元王后人恰与之相类),以其才德兼备,本受怀王信任,然而,朝中的上官大夫、靳尚之属,勾结令尹子兰、司马子椒,"内赂夫人郑袖",谗害屈原,屈原被放逐于外,乃作《离骚》。当怀王轻信张仪,楚国遭受重创,于是重新起用屈原;至怀王客死秦国,顷襄王继位,又听信谗言,屈原再被放逐,最终,屈原自沉汨罗。 学界一般认为,此节文字,乃祖述《屈原列传》。却未曾思考,这正是《屈原列传》的简写本,更早出于《屈原列传》,刘向正是在此基础上,来结撰《屈原列传》的。 证据何在?此要从最具疑点的郑袖说起,在《战国策》之《楚策》中,尚无郑袖嫉害屈原的记述,而且《盐铁论·非鞅》说:"是以上官大夫短屈原于顷襄。"《盐铁论·讼贤》说:"文学曰:'......夫屈原之沉渊,遭子椒之谮也;管子得行其道,鲍叔之力也。今不睹鲍叔之力,而见汨罗之祸,虽欲以寿终,恶其能得乎?'"足见在昭帝朝,对郑袖结怨屈原,学者们亦闻所未闻,甚至《史记·太史公自序》曰:"......怀王客死,兰咎屈原。"而在《屈原章》及《屈原列传》中,郑袖顿成陷害屈原的主角,如此安排,颇有缘故。[7] 和南后是两个人 编辑 据《战国策·楚策三·张仪之楚贫》言张仪之楚时:“南后、郑袖贵于楚”。可知,南后与郑袖是两个人,南后是楚怀王熊槐的王后,郑袖则是楚怀王的宠妃,她们都很受楚怀王的宠爱。 但许多影视作品都将二人合二为一,以致造成诸多混淆。[1-2] 历史评价 编辑 楚怀王:“今郑袖知寡人之说新人也,其爱之甚于寡人,此孝子之所以事亲,忠臣之 《大秦帝国2》中的郑袖(张璇饰) 所以事君也!”[3] 张仪:“楚王幸姬郑袖,袖所言无不从者。”[8]

求教魏美人割鼻的作文立意???

战国时,楚怀王沉迷于生色犬马,整天和她的爱妾郑袖游宴,过着腐朽糜烂的生活。后来,魏国国君为了讨好楚怀王,也为了腐蚀他的斗志,献给他一名绝世美女,楚王非常宠爱。

夫人郑袖顺承楚王之意,也很喜欢新来的美人,她为美人购来衣物,备下宫室卧具,任美人选择,其喜爱美人的程度超过了楚王。楚王知道郑袖不嫉妒美人,很感激她。这时,郑袖对美人说:“大王很喜欢你的漂亮容颜,但不喜欢你的鼻子,你以后见了大王,就用手掩住自己的鼻子。”美人照郑袖说的办了。楚王见美人一到自己跟前就掩鼻子,就向郑袖询问原因,郑袖遮遮掩掩地回答不知道。楚王一再逼问,郑袖回答说:“不久前她曾说大王身上有臭味,她闻见难受。”楚王听了非常生气。 次日,楚王又召郑袖、美人三人同坐,郑袖事先告诫楚王身旁的人说:“大王今天如有命令,必须立即执行。”三人坐下后,楚王让美人靠前,美人又遮掩了鼻子,楚王勃然大怒,下令割掉美人的鼻子。当然,没有鼻子的美人再也不能与郑袖争宠了。 文言文(27)楚王(5)



  • 鍏告晠-鎺╅蓟宸ヨ皸
    绛旓細杩欎竴璋庤█杩呴熷紩鍙戜簡妤氱帇鐨勬劋鎬掞紝浠栬浠ヤ负缇庝汉杞昏浠栫殑鏉冨▉锛岀珶涓嬩护灏嗗叾鍔榧伙紝浠ユ鏁欒銆傝屽湪銆婃垬鍥界瓥路妤氱瓥鍥涖嬩腑锛岃繖涓鏁呬簨绋嶆湁涓嶅悓锛屼絾涓绘棬渚濇棫銆傞瓘鐜嬭禒閫佺殑缇庝汉鍚屾牱鎴愪负浜閮戣瀚濡掔殑鐩爣銆傞儜琚栨繁鐭ユ鐜嬪鏂颁汉鐨勫疇鐖憋紝濂逛笉浠呭湪琛i浣忚涓婄簿蹇冭濂斤紝鏇村湪鍏抽敭鏃跺埢瀵规柊浜鸿繘琛屼簡蹇冪悊鏆楃ず銆傚ス鍛婅瘔鏂颁汉锛屾...
  • 鎺╅蓟宸ヨ皸璇楄瘝鍏告晠
    绛旓細鈥欑編濂冲墠锛岃繎鐜嬬敋锛屾暟鎺╁彛銆傜帇鎮栫劧鎬掓洶锛氣鍔 (yi) 涔!鈥欏尽鍥犳弰鍒鑰屽姄缇庝汉銆傗 銆婃垬鍥界瓥路妤氱瓥鍥涖嬶細鈥滈瓘鐜嬮仐 (wei) 妤氱帇缇庝汉锛屾鐜璇(鎮) 涔嬨傚か浜閮戣鐭ョ帇涔嬭鏂颁汉涔燂紝鐢氱埍鏂颁汉銆傝。鏈嶇帺濂斤紝鎷╁叾鎵鍠滆屼负涔; 瀹樺鍗у叿锛屾嫨鍏舵墍鍠勮屼负涔嬨傜埍涔嬬敋浜庣帇銆傜帇鏇帮細鈥樺浜烘墍浠ヤ簨澶咃紝鑹蹭篃;...
  • 鐜嬫掔殑鏂囪█鏂
    绛旓細1. 鐜嬫掓洶:鈥鍔涔嬧濆嚭鑷摢绡鍙ゆ枃 銆婃帺榧昏銆 鍘熸枃 鈥滈瓘鐜嬮仐妤氱帇缇庝汉,妤氱帇璇翠箣銆傚か浜閮戣鐭ョ帇涔嬭鏂颁汉涔,鐢氱埍鏂颁汉銆傝。鏈嶇帺濂,鎷╁叾鎵鍠滆屼负涔;瀹鍗у叿,鎷╁叾鎵鍠勮屼负涔嬨傜埍涔嬬敋鏂肩帇銆傜帇鏇:鈥樺浜烘墍浠ヤ簨澶,鑹蹭篃;鑰屽鑰,鍏舵儏涔熴備粖閮戣鐭ュ璇翠箣浜烘柊浜轰篃,鍏剁埍涔嬬敋浜庡浜,姝ゅ瓭瀛愪箣鎵浠ヤ簨浜,蹇犺嚕涔嬫墍浠...
  • 鏂囪█鏂銆婃帺榧昏銆嬫枃瑷鏂囥婃帺榧昏:銆?
    绛旓細铏界劧杩欐牱璇达紝浣嗘槸浠栬鍘屼綘鐨勯蓟瀛愩傛墍浠ヤ綘瑙佷簡鍚涚帇锛屼竴瀹氳鎹備綇榧诲瓙锛屽垯澶х帇浼氶暱涔呭疇骞镐綘銆傗濅粠姝ら瓘濂宠鍒妤氱帇灏辨崅浣忚嚜宸辩殑榧诲瓙銆傛鐜嬪閮戣璇达細鈥滈瓘濂崇湅瑙佸浜烘椂锛屽氨鎹備綇鑷繁鐨勯蓟瀛愶紝杩欐槸涓轰粈涔堬紵鈥濋儜琚栧洖绛旇锛氣滄垜涓嶇煡閬撹繖浠朵簨銆傗濇鐜嬭锛氣滃嵆浣垮啀闅惧惉鐨勮瘽锛屼綘涔熻璇村嚭鏉ャ傗濋儜琚栬锛氣滃ス鍍忔槸璁ㄥ帉...
  • 鑺堟鍘嗗彶涓婄湡鐨勮韩鏈夊紓鍛冲悧?
    绛旓細鈥濈編濂冲叆瑙侊紝杩戠帇锛屽洜鎺╁彛銆傜帇闂叾鏁锛岄儜琚鏇帮細鈥滄鍥鸿█鎭剁帇涔嬭嚟銆傗濆強鐜嬩笌閮戣銆佺編濂充笁浜哄潗锛岃鍥犲厛璇尽鑰呮洶锛氣滅帇閫傛湁瑷锛屽繀浜熷惉浠庣帇瑷銆傗濈編濂冲墠锛岃繎鐜嬬敋锛屾暟鎺╁彛銆傜帇鎮栫劧鎬掓洶锛氣鍔涔嬨傗濆尽鍥犳弰鍒鑰屽姄缇庝汉銆傗斺斻婇煩闈炲瓙鈼忓唴鍌ㄨ涓嬨缈昏瘧: 妤氱帇瀹犲涓湁涓彨閮戣鐨勩妤氱帇鍒氬紕鏉ヤ簡涓...
  • 浠涔堟槸鍔鍒?榄忕編浜鸿妤氱帇澶勪互鍔撳垜涓杈堝瓙蹇嶅彈鐥涜嫤鍜屼笐闄嬬緸杈
    绛旓細鏈変汉璁や负闄や簡妤氱帇鍜閮戣鐨勫師鍥狅紝榄忕編浜鸿嚜宸变篃鏈夎繃閿欍傚湪褰撴椂鍚勫浗娣锋垬鐨勬儏鍐典笅锛岄瓘缇庝汉灏辩畻鍐嶅崟绾紝涔熻鐭ラ亾锛屽涓殑濂充汉涓嶅彲杞绘槗鐩镐俊锛岃屽悰鐜嬬殑瀹犵埍涔熻鐢ㄦ櫤鎱ф妸鎻★紝鍚庡鐨勬垬浜変竴鐐逛笉姣旀矙鍦哄急锛岃繖閲屾弧鏄潃浜轰笉瑙佽鐨勪汉銆傞瓘缇庝汉杩炴渶鍩烘湰鐨勫垽鏂姏閮芥病鏈夛紝涔熶笉鑳戒笉璇存槸涓у懡鍦ㄨ嚜宸辨墜涓簡銆備粈涔堟槸鍔鍒戯紵澶忓晢...
  • 鎴嗗瓙璁鏂囪█鏂绛旀
    绛旓細妤氱帇璇:鈥滅湡鏄釜娉艰荆鐨勬倣濡!鈥濈帇,閮戣,缇庡コ涓変汉鍧愪竴璧,閮戣浜庢槸鍏堣鍛婅寰¤呰:鐜嬪鏋滆浜嗕粈涔,涓瀹氳蹇熸墽琛屻傜帇鍙編濂冲埌浠栧墠澶,闈犺繎浠,鍑犳鎺╁彛,鐜嬪崄鍒嗙敓姘,鍛戒汉鍓叉帀缇庡コ鐨勯蓟瀛,缁濅笉瀹借郸銆 5. 鍚涘瓙鏂嬭鏂囪█鏂绛旀 鍚涘瓙鏂嬭鍘熸枃鍙婅瘧鏂囬檮涓嬩緵鍙傝: 浣滆: 鐜嬪畨鐭 鍘熸枃: 澶╁瓙銆佽渚皳涔嬪悰,鍗垮ぇ澶皳涔嬪瓙銆
  • 榛戞睜璁鏂囪█鏂
    绛旓細妤氱帇璇:鈥滅湡鏄釜娉艰荆鐨勬倣濡!鈥濈帇,閮戣,缇庡コ涓変汉鍧愪竴璧,閮戣浜庢槸鍏堣鍛婅寰¤呰:鐜嬪鏋滆浜嗕粈涔,涓瀹氳蹇熸墽琛屻傜帇鍙編濂冲埌浠栧墠澶,闈犺繎浠,鍑犳鎺╁彛,鐜嬪崄鍒嗙敓姘,鍛戒汉鍓叉帀缇庡コ鐨勯蓟瀛,缁濅笉瀹借郸銆 3. 娓告矙婀栬 鏂囪█鏂囩炕璇 璇戞枃 榛勫窞涓滃崡涓夊崄閲屾湁涓埂闀囨矙婀,鍙堢О铻鸿洺搴椼傛垜鍦ㄩ偅閲屼拱浜嗗嚑浜╃敯,鍥犱负鍘婚偅閲屾煡鐪嬬敯鍦...
  • 闈掕幉闃佽鏂囪█鏂闃呰
    绛旓細妤氱帇璇:鈥滅湡鏄釜娉艰荆鐨勬倣濡!鈥濈帇,閮戣,缇庡コ涓変汉鍧愪竴璧,閮戣浜庢槸鍏堣鍛婅寰¤呰:鐜嬪鏋滆浜嗕粈涔,涓瀹氳蹇熸墽琛屻傜帇鍙編濂冲埌浠栧墠澶,闈犺繎浠,鍑犳鎺╁彛,鐜嬪崄鍒嗙敓姘,鍛戒汉鍓叉帀缇庡コ鐨勯蓟瀛,缁濅笉瀹借郸銆 3. 銆婃鍥銆鏂囪█鏂闃呰棰 姊呭洯璁般婇亾涔¢泦鍗蜂簩鍗佸叚銆嬪畫 閭规旦 鍘熸枃鍙婅瘧鏂囦緵鍙傝: 鍘熸枃 宀崡澶氭,鍦熶汉钖涔,闈...
  • 闂尰鏉戝コ鏂囪█鏂闃呰
    绛旓細妤氱帇璇:鈥滅湡鏄釜娉艰荆鐨勬倣濡!鈥濈帇,閮戣,缇庡コ涓変汉鍧愪竴璧,閮戣浜庢槸鍏堣鍛婅寰¤呰:鐜嬪鏋滆浜嗕粈涔,涓瀹氳蹇熸墽琛屻傜帇鍙編濂冲埌浠栧墠澶,闈犺繎浠,鍑犳鎺╁彛,鐜嬪崄鍒嗙敓姘,鍛戒汉鍓叉帀缇庡コ鐨勯蓟瀛,缁濅笉瀹借郸銆 4. 鏈夊叧浜庛婇偦濂宠銆嬬殑鏂囪█鏂闃呰 閭诲コ璇存埓鍚嶄笘 瑗块偦涔嬪コ闄嬭屽杽瀚併備笢閭绘湁澶勫コ璐炴窇鑰缇,鏃犺仒涔嬭,涔冭繃瑗块偦...
  • 扩展阅读:文言文翻译器转换官网 ... 古文翻译器转换 ... 文言文现代文互翻译器 ... 南后郑袖不怕狐臭吗 ... 文言文翻译器转换入口 ... 郑袖嫉美翻译及注释 ... 免费的翻译器 ... 楚王狐臭 郑袖掩面 ... 文言文翻译器入口在线翻译 ...

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网