《今夜无人入睡》
答:當夜,在死寂又靜謐的氣氛中,卡拉夫王子揚聲唱出: Nessun dorma! Nessun dorma! 無人入睡!無人入睡! Tu pure, o Principessa! 妳也一樣,公主殿下! Nella tua fredda stanza. 獨守冰冷的寢宮 Guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza. 仰望萬點繁星,為愛與希望不住顫抖 Ma ...
答:无人入睡!无人入睡!公主你也是一样,要在冰冷的闺房,焦急地观望 那因爱情和希望而闪烁的星光!但秘密藏在我心里,1没有人知道我姓名!等黎明照耀大地,亲吻你时 我才对你说分明!用我的吻来解开这个秘密,你跟我结婚!众女人的声音(神秘而遥远):没人会知道他的名字.而我们就得去死,哎!卡拉弗:消失吧,...
答:《今夜无人入睡》演唱:鲁契亚诺·帕瓦罗蒂 作曲:贾科莫普契尼 歌词:Nobody shall sleep! Nobody shall sleep!谁也不能睡觉!谁也不能睡觉!Even you, o Princess, in your cold room,即使是你,公主,在你冰冷的房间里,watch the stars, that tremble with love and with hope.看那些因爱和...
答:于是,他请脚本作家阿达米和西莫尼写歌剧教本。由于它要求很高,创作进行得不十分顺利,他甚至还没来得及为全剧作完曲,就离开了人世。这部歌剧从第三幕二重唱起,是由他的学生阿尔法诺根据普契尼的遗稿续写完成的。剧中著名咏叹调《今夜无人入睡》是卡拉夫猜中谜语之后,回到住处想念公主时唱的。歌曲情深...
答:《今夜无人入睡》讲述一个平日游手好闲,却在游戏方面颇有造诣的高手,为拯救昏迷的恋人,和同伴进入了恋人的意识空间。在这个过程中,游戏高手却需要破解恋人为他设计的五重关卡考验。片中既有《盗梦空间》中的炫酷场景,也融入了《头号玩家》中破解谜题的悬疑推理,和攻克难关的动作场面,以及人和人...
答:最著名的咏叹调有《爱情是只自由鸟》、《今夜无人入睡》、《为艺术,为爱情》等等。1、《爱情是只自由鸟》歌剧《卡门》的著名咏叹调《爱情是只自由的小鸟》是十分深入人心的旋律,充分表现出卡门豪爽、奔放而富有神秘魅力的形象。这首咏叹调讲述了卡门被逮捕后,龙骑兵中尉苏尼哈亲自审问她,可她却漫...
答:《图兰朵》是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的三幕歌剧,是他影响力最大的作品之一,也是他一生中最后一部作品。《图兰朵》为人民讲述了一个西方人想象中的中国传奇故事。今夜无人入睡是歌剧《图兰朵》中的一首著名的咏叹调,也被称为“公主彻夜未眠”。这首咏叹调出现在第三幕中,当时...
答:今夜无人入睡选自《图兰朵》歌剧。今夜无人入睡”(Nes-sun dor-ma!)是意大利著名作曲家贾科莫·普契尼根据童话剧改编的歌剧《图兰朵》中最著名的一段咏叹调。剧情背景是由于祖母遭入侵的鞑靼人俘虏凌辱后悲惨地死去,图兰朵为了替祖母报仇,想出了一个让外来的求婚者赴死的主意。她出了三个谜语,能猜...
答:啦...温柔的回应 想着你的人 越是深情款款的暗夜 越是无言 像婉约旋律般舒展 像熏醉烟雾一般的聚散 而我凭着夜色灿烂 放纵思念 你当更无眠 越是想躲开的纷乱 这感觉越是循环 像婉约旋律般舒展 像熏醉烟雾一般的聚散 而我凭着夜色灿烂 放纵思念 你当更无眠 谁看见我的爱盘旋 ...
答:图兰朵却不愿履行诺言。结果卡拉夫与图兰朵立约,要她在第二天猜出他真实姓名,不然,就要执行诺言。图兰朵找卡拉夫女仆探听,女仆为守秘而自杀。最终,还是卡拉夫自己说明了身份,使图兰朵肃然起敬,甘愿委身于他。 《今夜无人入睡》就是卡拉夫在要求图兰多特猜其身份的那一夜所唱。
网友评论:
里审15337061487:
今夜无人入睡(歌剧) - 百科
3382官肥
: <<图兰朵>>中的咏叹调<<今夜无人入睡>>里并没有民歌,但是在普契尼的歌剧<<图兰朵>>里出现了中国民歌《茉莉花》 《图兰朵》(Turandot),是由意大利剧作家卡罗·哥兹(Carlo Gozzi)创作的剧本.该剧本最著名的改编版本是由普契尼...
里审15337061487:
莎拉·布莱曼的《今夜无人入睡》(选自歌剧《图兰朵》) 中文译文是什么 -
3382官肥
: 当夜,在死寂又静谧的气氛中,卡拉夫王子扬声唱出: Nessun dorma! Nessun dorma! 无人入睡!无人入睡! Tu pure, o Principessa! 你也一样,公主殿下! Nella tua fredda stanza. 独守冰冷的寝宫 Guardi le stelle che tremano d'amore e di ...
里审15337061487:
歌剧《图兰朵》中《今夜无人入眠》的译文
3382官肥
:原文为意大利文:Nes-sun dor-ma! nes- sun dor-ma!Tu pure,o Princi-pes-sa,,nella tua fred-da stan za- guar-di le stel-le che trema-no da mo re e di spe-ran-za!—— Ma il mio mi-stere chiu-soin me,,il no-me mio nes-sun sapra! No,no.sul-la tua ...
里审15337061487:
帕瓦罗蒂的歌剧今夜无人入睡歌词意思是什么!~~~~
3382官肥
: 图兰朵公主这出歌剧的剧本原著是威尼斯作家卡罗. 葛齐(Carlo Gozzi 1720-1806... 剧中最著名的唱段是卡拉夫的咏叹调《今夜无人入睡》,是卡拉夫在要求图兰多特猜其...
里审15337061487:
《今夜无人入睡》是谁唱的呀? -
3382官肥
: 演歌剧时是帕瓦罗蒂唱的.莎拉布莱曼也唱过.
里审15337061487:
英语翻译翻译这两个题目:《图兰朵》”《今夜无人入睡》 -
3382官肥
:[答案] 图兰朵:Turandot 今夜无人入睡:None Shall Sleep
里审15337061487:
求助!《图兰朵今夜无人入睡》这首选段分别怎么翻译?谢谢各位?
3382官肥
: 图兰朵: Turandot今夜无人入睡: None Shall Sleep