《列子》原文及翻译

  • 列子一则伯牙善鼓琴原文及翻译
    答:”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下;心悲,乃援琴而鼓之。初为霖雨之操,更造崩山之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”翻译如下:伯牙擅长...
  • 伯牙善鼓琴原文及翻译字译
    答:《伯牙善鼓琴》选自《列子》,为战国郑国人列御寇所著。原文 伯牙子鼓琴,其友钟子期听之,方鼓而志在泰山,钟子期曰:“善哉乎鼓琴!巍巍乎若泰山。”少选之间,而志在流水,钟子期复曰:“善哉乎鼓琴!汤汤乎若流水!”钟子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足为鼓琴者。非独鼓琴若此...
  • 列子说符翻译
    答:幸哉余未汝语也。人而无义,唯食而已,是鸡狗也。强食靡角,胜者为制,是禽兽也。为鸡狗禽兽矣,而欲人之尊己,不可得也。人不尊己,则危辱及之矣。”翻译 列子向壶丘子林学习。壶丘子林说:“你如果懂得怎样保持落后,就可以和你谈怎样保住自身了。”列子说:“希望能听你说说怎样保持落后...
  • 愚公移山《列子》原文及翻译
    答:列子《愚公移山》原文及翻译如下;原文:北山愚公者,年且九十,面山而居。惩山北之塞,出入之迂也。聚室而谋曰:“吾与汝毕力平险,指通豫南,达于汉阴,可乎?”杂然相许其妻献疑曰:“以君之力,曾不能损魁父之丘,如太行、王屋何?且焉置土石?”杂曰:“投诸渤海之尾,隐士之北。”遂...
  • 《列子》二则翻译
    答:杞人忧天的翻译 原文:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处忘气。若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠耶?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠,亦不能有所中伤。
  • “列子为盗之道”的原文是什么?全文是什么意思?
    答:《为盗之道》出自:《列子》。这是一篇小寓言故事。这则寓言告诫人们,只从词句的表面意义去理解问题,不深刻领会精神实质,结果必然导致错误。还告诫人们,不要不劳而获,要通过辛勤的劳动,才能产生无穷无尽的财富 !《列子》又名《冲虚真经》。是战国早期列子、列子弟子以及其后学所著,到了汉代道教...
  • 《杨布打狗》原文及翻译
    答:【原文】《杨布打狗》——战国·列子 杨朱之弟曰布,衣素衣而出。天雨,解素衣,衣缁衣而反。其狗不知,迎而吠之。杨布怒,将扑之。杨朱曰:“子无扑矣,子亦犹是也。向者使汝狗白而往黑而来,岂能无怪哉?”【译文】杨朱的弟弟叫杨布,他穿着件白色的衣服出门去了。天下起了雨,杨布便...
  • 《两小儿辩日》的原文及其翻译
    答:《两小儿辩日》是战国时期思想家列子创作的一篇散文。此文亦是一则极具教育意义的寓言故事。下面是我整理的《两小儿辩日》的原文及其翻译,一起来看看吧。原文:孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。”一儿以日初远,而日中时近也。一儿曰:“日初...
  • 列子力命原文及译文
    答:列子力命原文及译文如下:原文:力谓命曰:若之功奚若我哉?命曰:汝奚功于物而欲比朕?力曰:寿夭,穷达,贵贱,贫富,我力之所能也。命曰:彭祖之智不出尧、舜之上,而寿八百:颜渊之才不出众人之下,而寿四八。仲尼之德不出诸侯之下,而困于陈、蔡:殷纣之行不出三仁之上,而居君位。季...
  • 列子·天瑞的原文、翻译
    答:放松。大喜,晓之者亦舍然大喜。译文:《列子·天瑞》:杞国有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者。又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:“天积气耳、亡处亡气,若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?”其人曰:“天果积气,日月星宿不当坠邪?”晓之者曰:“日月星宿,亦积气中之有光耀...

  • 网友评论:

    从科17214657211: 列子文言文翻译 -
    63726鲍竿 : 列子,战国前期思想家,是老子和庄子之外的又一位道家思想代表人物,与郑缪公同时.其学本于黄帝老子,主张清静无为.后汉班固《艺文志》“道家”部分录有《列子》八卷.《列子》又名《冲虚经》,(于前450至前375年所撰)是道家重要典籍. 汉书《艺文志》著录《列子》八卷,早佚.今本《列子》八卷,从思想内容和语言使用上看,可能是后人根据古代资料编著的.全书共载民间故事寓言、神话传说等134则,是东晋人张湛所辑录增补的,题材广泛,有些颇富教育意义.

    从科17214657211: 伯牙善鼓琴《列子》的翻译? -
    63726鲍竿 : 伯牙善鼓琴原 文: 伯牙善鼓琴,钟子期善听,伯牙方鼓琴,志在泰山,子期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎如泰山;志在流水,子期曰:洋洋乎若流水,伯牙所念,子期必得之.钟子期死,伯牙终身不复鼓琴. 译 文: 俞伯牙善于弹琴,钟子期善于听琴.伯牙刚刚弹琴,琴义在于赞美泰山,子期说:琴弹得好似巍峨的泰山;琴义在叙说流水,子期说:洋洋(水很大)的琴声好似流水,伯牙所要表达的内容,子期必定会知道.钟子期死,伯牙终身不再鼓琴.

    从科17214657211: “列子”的全文翻译 -
    63726鲍竿 : 《愚公移山》翻译 太行、王屋两座山,方圆七百里,高七八千丈.(这两座山)本来在冀州的南面,黄河的北面. 北山愚公,年纪将近九十岁了,面对着山居住.(他)苦于山北交通阻塞,进出要绕远道,就召集全家来商量说:“我要和你们...

    从科17214657211: 知音 《列子》 伯牙善古琴,钟子期善听……全篇译文 -
    63726鲍竿 :[答案] 伯牙善鼓琴原 文:伯牙善鼓琴,钟子期善听,伯牙方鼓琴,志在泰山,子期曰:善哉乎鼓琴,巍巍乎如泰山;志在流水,子期曰:洋洋乎若流水,伯牙所念,子期必得之.钟子期死,伯牙终身不复鼓琴.译 文:俞伯牙善于弹琴,钟子期善于...

    从科17214657211: 《列子》二则 翻译(《杞人忧天》《杨布打狗》) -
    63726鲍竿 : 杨布打狗 杨朱的弟弟叫杨布,(有一天,)他穿了件白色的衣服出门去.天上下雨,他把白色衣服脱下,穿着一套黑色的衣服回家来.他家的狗认不出杨布,就迎上去汪汪地对着他大叫.杨布非常恼火, 拿了根棍子就要去打狗. 杨朱看见了,...

    从科17214657211: 《列子》二则 杞人忧天的译文...
    63726鲍竿 : 原文: 杞国有人,忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食者.又有忧彼之所忧者,因往晓之,曰:"天,积气耳,亡处亡气.若屈伸呼吸,终日在天中行止,奈何忧崩坠乎?"其人曰:"天果积气,日月星宿,不当坠邪?"晓之者曰:"日月星宿,亦...

    从科17214657211: 《列子·汤问》部分译文 -
    63726鲍竿 : 1、译文:均是天下最高的准则,涉及到有形的物体也是这样.均匀的头发能悬挂均匀的物体,有轻有重而头发断绝,就是因为不均匀的缘故.力量均匀,本 来应该断的也不会断.一般人认为不是这样,但自然会有懂得这个道理的人.詹何用...

    从科17214657211: 文言文《列子》之齐人攫金整文翻译 -
    63726鲍竿 :[答案] 原文 昔齐人有欲金者,清旦衣冠而之市.适鬻(yù)金者之所,因攫(jué)其金而去.吏捕得之,问曰:“人皆在焉,子攫人之金何?” 对曰:“取金时,不见人,徒见金.” 译文 从前齐国有个想得到金子的人,清晨穿好衣服带好帽子到市场去,走...

    从科17214657211: 列子不受子阳馈赠译文紧急需要!紧急需要!紧急需要! -
    63726鲍竿 :[答案] 列子生活贫困,面容常有饥色.有人对郑国的上卿子阳说起这件事:“列御寇,是一位有道的人,居住在你治理的国家却是如此贫困,你恐怕不喜欢贤达的士人吧?”子阳立即派官吏送给列子米粟.列子见到派来的官吏,再三辞谢不接受子阳的赐予. ...

    从科17214657211: 我想要《列子》的全部翻译
    63726鲍竿 : 天瑞第一① 【原文】 子列子居郑圃②,四十年人无识者.国君卿大夫视之,犹众庶也③.国不足④,将嫁于卫⑤.弟子曰:“先生往无反期,弟子敢有所谒⑥,先生将何...

  • 列子原名
  • 列子原文
  • 列子原文及译文
  • 列子原有20篇,现今存____篇
  • 《列子》原文及翻译天瑞
  • 《列子》原文及翻译古文学
  • 《列子》原文及翻译注释
  • 《列子》原题为什么
  • 《列子》原文注音版图片
  • 《列子》原题为
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网