《宿建德江》全诗翻译

  • 宿建德江的译文和注释
    答:《宿建德江》孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。注释:(1)建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水。(2)移舟:划动小船。泊...
  • 宿建德江全文翻译赏析
    答:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头。原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。古诗《宿建德江》的原文:宿建德江 孟浩然 〔唐代〕移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。词语注释:注释建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部...
  • 宿建德江翻译
    答:宿建德江意思是在建德讧上小舟中过夜宿建德江整首诗翻译移舟泊烟渚,日暮客愁新野旷天低树,江清月近人把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头旷野无边无际远天比树还低沉,江水清;宿建德江译文 把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落时新愁又涌上了心头原野无边无际,远处的天空...
  • 《宿建德江》(孟浩然)全文及翻译
    答:《宿建德江》现代文全文翻译: 我把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁。旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月与人意合情投…… 【注解】 [1]建德江:在浙江省,新安江流径建德的一段。 [2]移舟:靠岸。 [3]烟渚:弥漫雾气的沙洲。 【评析】 这是...
  • 宿建德江古诗翻译及赏析是什么?
    答:宿建德江古诗翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。赏析:这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景。它虽然露出一个“愁”字,但立即又将笔触转到景物描写上去了。可见它在选材...
  • 孟浩然的《宿建德江》一诗中所描写的意境是什么?
    答:《宿建德江》孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清明月来和人相亲相近。简介:《宿建德江》是一首刻画秋江暮色的诗。诗中虽只一个“愁”字,然而野旷江清,“秋色”...
  • 宿建德江的全诗内容是什么?
    答:《宿建德江》全文翻译:把小船停靠在烟雾笼罩的小洲,太阳落山时新愁又涌上了心头。原野空旷无边天空比树还低沉,江水清澈水中明月离人非常近。原文:移舟泊烟渚,日暮客愁新。 野旷天低树,江清月近人。【注释】1、宿:住宿,过夜。2、建德江:指新安江流经建德(今属浙江建德市)西部的一段江水...
  • 野旷天低树出自于孟浩然的哪首诗
    答:一、原文及翻译:1、《宿建德江》唐代孟浩然:移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分,新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清,明月来和人相亲相近。2、这首诗不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮...
  • 《宿建德江》译文
    答:《宿建德江》译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头。原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲。《宿建德江》原文:唐代:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人。
  • 宿建德江全文翻译
    答:《宿建德江》是唐代诗人孟浩然创作的五言绝句。这是一首刻画秋江暮色的诗,是唐人五绝中的写景名篇。全文翻译:把小船停靠在烟雾迷蒙的小洲,日暮时分,新愁又涌上客子心头。旷野无边无际远天比树还低沉,江水清清,明月来和人相亲相近。全诗如下:移舟泊烟渚,日暮客愁新。野旷天低树,江清月近人...

  • 网友评论:

    夏竖17632623623: 《宿建德江》译文 -
    20855帅汪 : 《宿建德江》译文:把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日暮时分新愁又涌上了心头. 原野无边无际,远处的天空比近处的树林还要低;江水清清,明月仿似更与人相亲. 《宿建德江》原文: 唐代:孟浩然 移舟泊烟渚,日暮客愁新. 野旷天低树,江清月近人. 扩展资料: 注释 建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水. 移舟:划动小船.泊:停船靠岸. 烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲.烟:一作“幽”. 渚:水中小块陆地.《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚.” 客:指作者自己. 愁:为思乡而忧思不堪.野:原野. 旷:空阔远大. 天低树:天幕低垂,好像和树木相连.月近人:倒映在水中的月亮好像来靠近人.

    夏竖17632623623: 孟浩然的宿建德江的译文 -
    20855帅汪 : 宿建德江孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新.野旷天低树,江清月近人.【注释】①宿建德江——夜晚住宿在建德江上.建德江,指新安江流经浙江省建德附近的一段江水.②泊——船靠岸,停船.③渚——水中间的一小块陆地,洲或...

    夏竖17632623623: 《宿建德江》这首诗的意思. -
    20855帅汪 :[答案] 《宿建德江》孟浩然移舟泊烟渚,日暮客愁新.野旷天低树,江清月近人.译文把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏时旅人又增加了新愁.原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水清澈,映照得月亮仿佛与人更亲近.评析:这...

    夏竖17632623623: 孟浩然的“宿建德江”这首诗的解释 -
    20855帅汪 : 《宿建德江》是一首不以行人出发为背景,也不以船行途中为背景,而是以舟泊暮宿为背景抒发旅途愁思的诗.全诗淡而有味,含而不露;自然流出,风韵天成,颇有特色把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁,日落黄昏使我又增添一份新的哀愁.原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低,江水十分清澈,映照的月亮仿佛与人更亲近. 引诗抒写客旅中淡淡的愁思,客愁本来存在于诗人心中,当日落黄昏,江岸烟霭迷离时,思乡的感情更切,所以说“客愁新”.后两句写景绝妙,平野空旷,远树好像反比天高,江水澄清,水中月影更加分明,旅人也更加亲切,一方面写出了客中的孤独,同时又不无少许慰藉.语言清新,造景自然.

    夏竖17632623623: 宿建德江全诗主要意思是什么? -
    20855帅汪 :[答案] 词句注释⑴建德江:指新安江流经建德(今属浙江)西部的一段江水.⑵移舟:划动小船.泊:停船靠岸.烟渚(zhǔ):指江中雾气笼罩的小沙洲.烟:一作“幽”.渚:水中小块陆地.《尔雅·释水》:“水中可居者曰洲,小洲曰...

    夏竖17632623623: 古诗《宿建德江》 -
    20855帅汪 :[答案] 作品原文 移舟泊烟渚, 日暮客愁新. 野旷天低树, 江清月近人. 注释译文 注释 1、建德江:指新安江流径建德(今属浙江)的一段江水. 2、移舟:靠岸. 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲. 4、泊:停船靠岸. 5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连. ...

    夏竖17632623623: 《宿建德江》的诗词大意最好详细一点的 -
    20855帅汪 :[答案] 注释 1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水. 2、移舟:漂浮的小船. 孟浩然《宿建德江》诗意图 3、烟渚:弥漫雾气的沙洲. 4、泊:停船靠岸. 5、天低树:天幕低垂,好像和树木相连. 6、旷:空阔远大. 7、近:亲近. 8、客愁:为思...

    夏竖17632623623: 《宿建德江》 用简要语言说说全诗所表达的意思宿建德江 移舟泊烟渚,日暮客愁新.野旷天低树,江清月近人. -
    20855帅汪 :[答案] 把船停靠在烟雾弥漫的小岛旁,暮色苍茫,增添了旅客的愁绪.空旷的原野上,天空仿佛比树还低,江水清澈,水中的月影跟船上的人离得好像更近了.

    夏竖17632623623: 宿建德江古诗怎么解释 -
    20855帅汪 :[答案] 译文把船停泊在暮烟笼罩的小洲,茫茫暮色给游子新添几分乡愁.旷野无垠远处天空比树木还低,江水清澈更觉月亮与人意合情投……注释1、建德江:指新安江流经建德(今属浙江)的一段江水.2、移舟:漂浮的小船.3、烟渚:弥漫...

    夏竖17632623623: 孟浩然《宿建德江》的主要意思是什么? -
    20855帅汪 :[答案] 把船停泊在烟雾弥漫的沙洲旁, 日落黄昏使我又增加一份新哀愁. 原野空旷,远处的天空好像比近处的树还低, 江水十分清澈,映照的月亮仿佛与人更亲近.

    热搜:《宿建德江》诗词赏析 \\ 《宿建德江》古诗 \\ 宿建德江的注释和翻译 \\ 宿建德江翻译成小短文 \\ 宿建德江中文翻译 \\ 《望湖楼醉书》古诗 \\ 宿建德江所有注释 \\ 离骚原文及翻译全文 \\ 观沧海古诗原文及赏析 \\ 宿建德江表达的情感 \\ 《使至塞上》逐句赏析 \\ 《七律长征》全首诗 \\ 宿建德江朗读带拼音 \\ 宿建德江白话文翻译 \\ 宿建德江的诗意翻译 \\ 六日二七日望湖楼醉书 \\ 六年级《宿建德江》 \\ 宿建德江翻译及赏析 \\ 宿建德江赏析及诗意 \\ 宿建德江表达的感情 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网