《汉书朱买臣传》翻译

  • 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。原文_翻译及赏析
    答:“会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦”。诗从“苦不早”又很自然地联想到晚年得志的朱买臣。据《汉书·朱买臣传》记载:朱买臣,会稽人,早年家贫,以卖柴为生,常常担柴走路时还念书。他的妻子嫌他贫贱,离开了他。后来朱买臣得到汉武帝的赏识,做了会稽太守。诗中的“会稽愚妇”,就是指朱买臣...
  • 守邸的引证解释守邸的引证解释是什么
    答:守邸的引证解释是:⒈守卫官邸的人。引《汉书·朱买臣传》:“买臣入室中,守邸与共食,食且饱,少见其_。守邸怪之,前引其_,视其印,会稽太守章也。守邸惊。”宋司马光《送张学士两浙提点刑狱》诗:“秋风__美,昼日锦衣荣。勿似朱翁子,空令守邸惊。”。守邸的引证解释是:⒈守卫官邸...
  • ...qī]什么意思?近义词和反义词是什么?英文翻译是什么?
    答:[故妻]详细解释 从前的妻子。《汉书·朱买臣传》:“入 吴 界,见其故妻,妻夫治道。”亦指弃妇、孀妇。 唐 杜甫 《促织》诗:“久客得无泪,故妻难及晨。” 仇兆鳌 注:“故妻,指弃妇、孀妇言。”[故妻]百科解释 报错 更多→ 故妻 [故妻]英文翻译 Guqi [故妻]相关词语 发现...
  • 越妇言文言文翻译
    答:扩展资料: 朱买臣的故事在《汉书·朱买臣传》中是这样写的:朱买臣未得志时家中贫穷,不治产业,砍柴为生,讴歌道中,他的妻子感到没有面子,多次劝他,他更加高唱不止。 他的妻子就离开他,改嫁别人。 其后,朱买臣独自行歌道中,在山坟担柴。前妻与夫家上坟时看见买臣饥寒,给他饭吃。 后来,朱买臣当上会稽太守,衣...
  • 李白《笑歌行》原文及翻译赏析
    答:《汉书·朱买臣传》:「朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业。常艾薪樵,卖以给食,担束薪行且诵书。其妻亦负载相随,数止买臣毋歌讴道中。买臣愈益疾歌,妻羞之,求去。买臣笑曰:『我年五十当富贵,今已四十余矣。汝苦日久,待我富贵报汝功。』妻恚怒曰:『如公等,终饿死沟中耳,何能富贵?』买臣...
  • 最近看三字经,看到 犹苦卓 ,不知这苦卓二字如何解释? 艰苦卓绝总感觉差...
    答:如负薪,如挂角。身虽劳,犹苦卓。“如负薪”的典故,说的是汉武帝时代官拜会稽郡太守朱买臣的故事。《汉书•朱买臣传》记载:“朱买臣,字翁子,吴人也。家贫,好读书,不治产业。常艾薪樵,卖以给食,担束薪行且诵书。其妻亦负载相随,数止买臣毋歌讴道中。买臣愈益疾歌,妻羞之求...
  • 买臣负薪典源
    答:在《汉书·朱买臣传》中,朱买臣的故事被详细记载。这位人物出身贫寒,却有着坚韧的读书精神,他并不追求物质积累,而是常常砍柴卖钱以维持生计。他一边挑着重担,满载薪柴,一边诵读不辍,即使在行进的路上,歌声也伴随着他。他的妻子则跟随着他,多次劝阻他在路上唱歌,认为这有失体面,但她的话并...
  • 朱买臣传导读
    答:从战国策到史记再到汉书,对朱买臣的描绘逐渐丰富,引人入胜。首段描绘了朱买臣夫妻生活的生动场景,揭示他们矛盾的根源并非贫穷。朱妻后来改嫁的丈夫同样贫穷,说明她并非嫌贫爱富。朱买臣常卖薪柴以维持生计,家庭并非突然陷入困境,而他的妻子勤劳能吃苦,符合传统的“夫唱妇随”观念,但无法忍受他...
  • 会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦 什么意思?
    答:⑹会稽愚妇轻买臣:用朱买臣典故。买臣:即朱买臣,西汉会稽郡吴(今江苏省苏州市境内)人。据《汉书·朱买臣传》:“朱买臣,会稽郡吴人,家贫,好读书,不治产业。常刈薪樵,卖以给食,担束薪行且诵读。其妻亦负担相随,数止买臣毋歌讴道中,买臣愈益疾歌,妻羞之求去。买臣笑曰:‘我年...
  • 《汉书》中的故事
    答:它记述了汉高帝元年(公元前206年)到王莽地皇四年(公元23年)二百三十年的历史。尽管班固在书中为统治者歌功颂德,可是他的态度还比较实事求是。对一些皇帝、官僚的凶恶残暴,荒淫无耻,也作了揭露,还歌颂了舍生忘死的爱国将领和民族英雄。比如在《朱买臣传》中,班固是这样写的:朱买臣被免去官职...

  • 网友评论:

    蒲严18728904197: 谁有《朱买臣传》的译文~原文:朱买臣,字翁子,吴人也.家贫,好读书,不治产业……皆以报复焉. -
    5514宗达 :[答案] 朱买臣,字翁子,吴人.家穷,喜欢读书,不管理产业,经常砍柴卖来维持生计.担着柴,边走边读书.他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大.他的妻子认为这是羞耻的事情,请求离他而去.朱买臣笑...

    蒲严18728904197: 《汉书·朱买臣传》全文翻译全文如下:朱买臣字翁子,吴人也家贫,
    5514宗达 : 朱买臣,字翁子,是吴郡人.家里穷,却喜欢读书,没有积蓄和财物,靠砍柴去卖了来供给饭食,一边挑着柴走,一边读书.他的妻子也背着柴相随,多次制止他在路上读...

    蒲严18728904197: 古文《朱买臣传》怎么翻译 -
    5514宗达 : 《朱买臣传》 原文:初,买臣免,待诏,常从会稽守邸者寄居饮食.拜为太守,买臣衣故衣,怀其印绶,步归郡邸.直上计时,会稽吏方相与群饮,不视买臣.买臣入室中,守邸与共食.食且饱,少见其绶.守邸怪之,前引其绶,视其印,会...

    蒲严18728904197: <汉书>中的<朱买臣传>全文翻译 -
    5514宗达 : 译文: 起初,朱买臣被免了职,正等待着皇帝重新任命,日常就在会稽郡邸的守邸人那里借住吃饭.朝廷授与会稽郡太守官职,买臣穿上过去罢免时的衣服,怀揣系着绶带的官印,步行回到郡邸.逢着上计的时候,会稽郡办上计的官吏正一起聚着饮酒,对买臣都不屑看上一眼.买臣走进内房,守邸人就和他一道吃饭.吃到快饱的时候,买臣稍微露出那系着官印的绶带,守邸人觉得那东西很奇怪,就上前拿着那绶带,端详着那方印章,正是会稽太守章.守邸人吃了惊,走出屋外告诉了上计掾吏.掾吏们都喝醉了,大叫大喊道:“胡说罢了!”守邸人说:“你们试把它拿来看看吧.”那位平素轻视买臣的旧相识走进室内看了官印,(吓得)回头就跑,高声嚷道:“的确如此!”在座的人(这才)惊慌害怕起来.

    蒲严18728904197: 朱买臣传 买臣愈益疾歌,妻羞之,求去.女苦日久,待我富贵报女功.怎么翻译 -
    5514宗达 :[答案] 买臣却越发的高声歌唱,妻子很怕羞(因为受不了别人对丈夫的指点),就离开了他.(妻子)你辛苦的日子很久了,等我富贵之后再报答你.

    蒲严18728904197: 《汉书.朱买臣传》中“悉召见故人与饮食诸尝有恩者,皆报复焉.”的翻译 -
    5514宗达 :[答案] 朱买臣,字翁子,吴人.家境贫穷,喜欢读书,因此不管理产业,经常砍柴再卖柴,以此来维持生计.朱买臣常常挑着柴,边走边读书.他的妻子也担着柴跟随着,屡次阻止朱买臣在途中唱歌,但朱买臣声音唱得更大.他的妻子对此感到很羞耻,(便)请...

    蒲严18728904197: 朱买臣 - 朱买臣传的翻译朱买臣字翁子,吴人也家贫,好读书,不治产业,常艾
    5514宗达 : 翻译:朱买臣,字翁子,是吴郡人.家里穷,却喜欢读书,没有积蓄和财物,靠砍柴去卖了来供给饭食,一边挑着柴走,一边读书.他的妻子也背着柴相随,多次制止他在...

    蒲严18728904197: 《朱买臣传》句子翻译:上谓买臣曰:"富贵不归故乡,如衣绣夜行,今子何如?" -
    5514宗达 : 皇上对他说:“富贵后不回家乡,如同穿着锦绣衣服在夜晚走路.现在你有何打算?"

    蒲严18728904197: 朱买臣,字翁子,吴人也.家贫,好读书,不治产业,常艾薪樵,卖以给食.担束薪,行且诵书.其妻亦负戴相随,数止买臣毋呕歌道中,买臣愈益疾歌.... -
    5514宗达 :[答案] (1)A 朱买臣给她丈夫钱.乞:付,给. (2)D A.代词,他的/表揣测,大概;B.连词,表目的,来/表示时间,在;C.副词,将要/表并列;D.连词,表并列. (3)D 对原文理解错误,原文为“妻羞之,求去”,意思是“妻子认为这是羞耻的事,请求离他...

    蒲严18728904197: 汉朝朱买臣负薪的故事 -
    5514宗达 : 买臣负薪,典故名,成语,典出《汉书·朱买臣传》.汉代人朱买臣靠砍柴卖柴维持生活,经常背负柴薪,讴歌道中,至五十岁才拜为会稽太守.后遂用“买臣负薪”指未遇时劳力贫居的生活. 朱买臣靠砍柴卖柴维持生活,经常背负柴薪,讴歌道中,至五十岁才拜为会稽太守.后遂用“买臣采樵”指未遇时劳力贫居的生活;用“五十功名、五十晚贵”等谓大器晚成.

    热搜:免费的翻译器 \\ 原文及翻译注解 \\ 文言文翻译器转换 \\ 卿不闻朱买臣妻邪翻译 \\ 在线翻译入口 \\ 古诗翻译在线转换 \\ 汉书朱买臣原文及翻译 \\ 《淮阴侯韩信》翻译 \\ 中英文自动翻译器 \\ 翻译器在线翻译 \\ 朱买臣节选文言文翻译 \\ 《阿房宫赋》原文翻译 \\ 百度翻译在线入口 \\ 始臣起下邳与上会留此天以授陛下 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 英汉互译在线翻译 \\ 朱买臣休妻马前泼水 \\ 文言文在线翻译转换 \\ 《通鉴纪事本末》翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网