《饮酒歌》歌词谐音
答:里比啊莫,里比啊莫 内里诶地 卡里去 Che la bellezza infiora,尅 啦 被雷砸 因fio(读fiio中文拼音读法)啦 E la fuggevol ora 诶啦 扶界 啦扶界 佛罗哦啦 S’inebrii a voluttà.系内不里 啊 佛路大 Libiam ne‘ dolci fremiti 里比啊莫 内衣 多了去 扶累米地 Ch...
答:Libiamo, Libiamo ne‘ lieti calici Che la bellezza infiora,E la fuggevol ora S’inebrii a voluttà.Libiam ne‘ dolci fremiti Che suscita l’amore,Poichè quell‘ occhio al core Onnipotente va.Libiamo, amor fra i calici Più caldi baci avrà.Libiamo, amor fra i calici Più...
答:问医生 问作业 经验 个人中心 手机知道 开放平台 饮酒歌 音译歌词 2007-08-07 20:28 wtxz19870702 | 分类:音乐 我要回答 分享到: 知道日报 往期回顾 登录 还没有百度账号?立即注册 帮助 | 意见反馈 | 投诉举报 | 加入我们 ©2015 Baidu 使用百度前必读 | 知道协议 | 百度知道开放平台 ...
答:《饮酒歌》歌词 意大利文:Libiamo, Libiamo ne‘ lie ti calici Che la belle zza infiora,E la la fugge la fugge vo l o ra S’i nebrii a voluttà.Libiam nei‘ dol ci fremiti Che suscita l’amore,Poichè quell‘ occhio a l core Onnipotente va.Libiamo, amo r e amor fr...
答:《饮酒歌》ALFREDO 阿弗雷多 [站起,举著酒杯]Libiam ne' lieti calici che la bellezza infiora,乾杯吧,请举起这精雕细琢的酒杯 E la fuggevol ora s'inebri a volutta'.把短暂的时光沉醉在欢乐喜悦里 Libiam ne' dolci fremiti 乾杯吧,感受甜蜜的颤动 Che suscita l'amore, 那就是...
答:《饮酒歌》的歌词如下:“男高音:啊,欢乐女神,圣洁美丽,灿烂光芒照大地。我们心中充满热情,来到你的圣殿里。你的力量能使人们,消除一切分歧。在你光辉照耀下面,四海之内皆兄弟。女高音:万民欢腾,赞美欢乐,赞美欢乐女神你。啊,女神,请你降临,请你降临到这里。合唱:啊,人们多么幸福,在这...
答:歌词 :男:让我们高举起欢乐的 酒杯 ,杯中的 美酒 使人 心醉。这样欢乐的时刻虽然美好,但诚挚 的爱情 更宝贵。当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯。青春好像 一只小鸟 ,飞去不再飞回。请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情。合:啊,让我们为爱情干一杯再干一杯。女:在他的 歌声 里充满...
答:饮酒歌 发行时间:1853年 填 词:皮阿维 谱 曲:威尔第 让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉 这样欢乐的时刻虽然美好,但诚挚的爱情更宝贵 当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯 青春好像一只小鸟,飞去不再飞回 请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情 啊,让我们为爱情干一杯再干...
答:剧本。法国小仲马作于1848年。巴黎名妓玛格丽特为青年阿芒的真挚爱情所感动,毅然离开社交生活,与阿尔芒同居乡间。阿尔芒之父责备玛格丽特毁了儿子的前程,玛格丽特被迫返回巴黎重操旧业。阿尔芒盛怒之下,在社交场合当众羞辱她。玛格丽特一病不起,含恨而死。阿尔芒读了玛格丽特的遗书,方知真相,追悔莫及。
答:菜花甜妈改写的《饮酒歌》歌词:鸡腿 鸡翅膀 鸭腿 鸭翅膀 红胡萝卜 蕃茄 大蒜 青菜 鸡毛菜 蓬茼菜 杭白菜 都是绿色的环保蔬菜 南瓜 小南瓜 甜瓜 长丝瓜 山药 冬瓜 黄豆芽 绿豆芽 豌豆芽 西兰花 珍珠米 如果哪些菜你想买不会挑 让我帮你选帮你挑 啊~让我帮你选帮你挑 啊~让我帮你选帮你...
网友评论:
闫软14781744846:
意大利语版本的饮酒歌的汉语音译歌词,问题说的很明确,混分的别来,不想骂人说脏话 -
65015拔娣
: 注意读的时候把音很快的带过去不要停留在一个读音上音译的只有读音像不过读法自己要看着办 有写字不一定要读的很清楚就像libiamo是里比啊莫 还有有的读音译不出来所以我用中文拼音代替了 其实要是会中文拼音的朋友可以自己拼的 意大利...
闫软14781744846:
求《饮酒歌》意大利语版,用拼音代替成中文的,音译出来的.跪求!! -
65015拔娣
: 《饮酒歌》歌词 意大利文: Libiamo, Libiamo ne' lie ti calici Che la belle zza infiora, E la la fugge la fugge vo l o ra S'i nebrii a voluttà. Libiam nei' dol ci fremiti Che suscita l'amore, Poichè quell' occhio a l core Onnipotente va. ...
闫软14781744846:
跪求意大利歌剧《茶花女》中《饮酒歌》的意大利文音译歌词 -
65015拔娣
: 意大利文: Libiamo, Libiamo ne' lie ti calici Che la belle zza infiora, E la la fugge la fugge vo l o ra S'i nebrii a voluttà. Libiam nei' dol ci fremiti Che suscita l'amore, Poichè quell' occhio a l core Onnipotente va. Libiamo, amo r e ...
闫软14781744846:
饮酒歌 中文歌词 -
65015拔娣
: 00:03.17]饮酒歌 [00:21.43]男:让我们高举起欢乐的酒杯,杯中的美酒使人心醉. [00:31.90]这样欢乐的时刻虽然美好,但诚挚的爱情更宝贵. [00:40.89]当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯. [00:48.21]青春好像一只小鸟,飞去不再飞回. [00:...
闫软14781744846:
谁帮忙音译茶花女饮酒歌,音译成中文哈!重赏50! -
65015拔娣
: 我近来被某事烦住这事情自觉甚奇异我未明白当中的用意谁个行为令我怀疑眼内藏住了暗示疑惑问我如何处置多么想知想要知我想叫他索性将心声写上白纸他的所思他的故事通告我想知他怎过日子未知(ah...)尚未示意(crush)要我推测他真正...
闫软14781744846:
哪位朋友有《饮酒歌》意大利语歌词啊? -
65015拔娣
: 《饮酒歌》意大利语歌词 ALFREDO 阿弗雷多 [站起,举著酒杯] Libiam ne' lieti calici che la bellezza infiora, 乾杯吧,请举起这精雕细琢的酒杯 E la fuggevol ora s'inebri a volutta'. 把短暂的时光沉醉在欢乐喜悦里 Libiam ne' dolci fremiti 乾杯吧,...
闫软14781744846:
谁知道《茶花女》中的《饮酒歌》的中文歌词呢?谢谢! -
65015拔娣
: 歌词: 男:让我们高举起欢乐的酒杯, 杯中的美酒使人心醉. 这样欢乐的时刻虽然美好, 但诚挚的爱情更宝贵. 当前的幸福莫错过,大家为爱情干杯. 青春好像一只小鸟,飞去不再飞回. 请看那香槟酒在酒杯中翻腾,像人们心中的爱情. 合:啊,让我们为爱情干一杯再干一杯. 女:在他的歌声里充满了真情,它使我深深地感动. 在这个世界上最重要的是快乐,我为快乐生活. 好花若凋谢不再开,青春逝去不再来.
闫软14781744846:
《一格格》歌词谐音是什么? -
65015拔娣
: 《一格格》歌词谐音如下:公路上漂荡mui气桑给都玩桑碎锋李肆带我运飞早mong航谈情令我桑痒痒K待着桑么羊维遇桑liu哈KK袋张siu需宾发mong高堂摇总sing系班有哈唱都去汗汗漫tin发帆难以桑张K待着桑么羊维遇桑亲句满句岑fong催句我...