ここ什么意思

  • こちらこそ什么意思?
    答:“こちら”是这边、这里“ここ”的敬语,这里就是这边的意思。“こそ”是起强调作用。结合起来便是“这边……”,通常用于寒暄语中。例如对方说“よろしくお愿いします。”你便可以说“こちらこそ(よろしくお愿いします)”,强调应该是我要请你多关照。翻译成汉语时,通常说成“彼此彼此”...
  • ここで ここに ここへ三个有什么区别么?
    答:ここで:指在这里。主要强调在这里干了什么,或者表示范围。ここに:在这里,指存在于此。ここへ:去这里。第一个后面可以接动态性的动词,比如玩。第二个只能接静态的,比如站着。第三个只能接去、回来这类词。主要是所接的助词的区别:“で” 可以表示动作行为进行的场所,也可表示原因等。“に...
  • 请问日语中こ是什么意思
    答:このこ、そのこ、あのこ等等,要加上其他的才能翻译成小孩子,この才是这个,こち是这边,ここ是这里,单独一个こ什么意思都没有,日语可不是汉语,汉语有字典和词典,外语(包括日语的所有外语)都是只有词典没有字典的。。。
  • 请问日语こ的意思
    答:单独的一个こ是无法说意思的,要看和什么样的其他字在一起,の也不全是“的”的意思 如果是この的话,就是“这个”的意思。こ读ko の读no
  • ここで、ここに、ここは之间的区别是什么?
    答:三者分别表示“在这里;在此”、“在这里;此处;此时”、“这里(是)”的意思。ここで/に中的【で】和【に】均为介词,表示所处的空间、时间、地点等,均可翻译为“在……”;但两者又有细微区别,一般来说,【で】强调环境中发生的动态动作或偶然事件,而【に】强调环境中本身存在的静态事物。
  • ここで与ここに有区别吗?
    答:随便找个空白地方签就可以了。第2句用了に,是一个点,就是说你的签名必须签在指定的地方,例如客户签名栏之类的。日语和汉语的不同就在这,尽管译成汉语都一样,但是在日语里面有些微的区别。在某某地方干什么一般都用で,地方就是面。去某某地点,某个地点有什么东西都用に,地点就是点。
  • ここだ是什么意思?
    答:中文翻译:就是这里  ここだ是ここです的过去式,表示说话者已经知道问题的答案了 ,或在口语朋友之间也可以使用。但正式场合用ここです比较有礼貌。比如:ゆうえんちはここです
  • 日语ここで和 ここに区别
    答:这是个附着点的用法。 从语义上感觉的话,で 是表示动作发生的外部环境,动作以及发出动作的主体存在的环境。但是 附着点 に 表示动作状态的一部分,用来表示动作的指向性,和动作本身合起来做整体上的谓语意义。比如 在这里写上住所和姓名 ここに ご住所 と お名前 を书いてください ここ ...
  • ここで和ここに使用上有什么区别
    答:【ここに】和【ここで】在中文里,一般都翻译成【在这里】,但两者有一定的区别。为说明区别,举一个例子。【ここに木を植える】在这里种棵树。(这句话的“这里”,是指种下树的具体位置,是个“点”)(用【に】,是指“把树种向~”,表示的是“动作的归着点”)【ここで木を植える】...
  • ここです ここで是一样的意思么
    答:ここで【在这里】可以指在这里发生了什么事或者在这里做什么(一般后面估计会跟个什么动词的)ここです【是这里】可以看做一句完整的话,比如跟别人说我在这里就可以说ここです,或者你想指什么东西也可以这么说

  • 网友评论:

    贺肯13798416193: ここ的中文意思是过来吗? -
    42656茅翠 : 1.ここ的中文意思是这里. 2.コナン是外文名,应该用片假名书写,而こなん是使用平假名书写的. (lz注意ソ的罗马音是“so” ン的罗马音是“n”.柯南的正确书写方法是“コナン”,而不是“コナソ”)

    贺肯13798416193: 日语中ここ,この,あの,その,どれ,ご等分别是什么意思及其用法? -
    42656茅翠 : 日语中ここ,この,あの,その,どれ,ご等分别是什么意思及其用法? ここ,この,あの,その,どれ都是指示代词.ここ是指示场所的代词.(这儿,这里) この(近称)その(远称)あの(远称)是指示事物的连体词..与これ、それ、あれ的意思相同..都表示这个,那个的意思.この,あの,その是直接接名词,而これ、それ、あれ不能直接接名词. どれ是指示事物的疑问词. ご的意思一般放在日语音读前,表尊敬

    贺肯13798416193: 日语中ここ、どこ怎么用? -
    42656茅翠 : 日语中的指示代词“こそあど”系列中的指代地点的词. ここ 中文意思是“这里”,用于近指,一般就是指自己身边这种程度的距离 例如:ここに扇风机がある.这里有风扇. そこ 中文意思是“那里”,近指,一般指对方身边那种程度的距离 あそこ 中文意思也是“那里”,远指,比上面的そこ远距离的指代 どこ中文意思是“哪里”,用于询问地点 例如:トイレはどこにありますか.哪里有厕所?

    贺肯13798416193: これ和ここ的区别是什么? -
    42656茅翠 : どれ是指示代词,可单独做句子成分,所以后面不接名词 どの是连体词,要和其他名词一起作句子成分,所以后面要接名词. 也就是说, 单独使用时,用“どれ”,修饰名词时用“どの”. 例如:森さんの かばんは どれ ですか.(森先生的包是哪个?) 小野さんの机はどの机ですか.(小野女士的桌子是哪一张?)

    贺肯13798416193: 日语中的ここ是这里的意思 那是不是读koko -
    42656茅翠 : ここ koko 没有问题,对.

    贺肯13798416193: ここ和そこ有什么区别 -
    42656茅翠 : ここ是这里的意思 そこ是那里的意思 以上仅供参考

    贺肯13798416193: 日语 これ この ここ こちら 的使用 -
    42656茅翠 : ここ是场所的指示代词,そこ,あそこ,どこ也都是. これ是事物指示代词,あれ,それ,どれ也都是. 所以只能是これは本です.连体词,就是直接连接体言的词,体言就是名词,数词和代词.比如この狗(这只狗).

    贺肯13798416193: ここまで的翻译啊! -
    42656茅翠 : 到此为止 ここ是这里的意思 まで是到……为止 就是一个短词组 没有什么固定组成的

    贺肯13798416193: ここ和こちら、そこ和あそこ 、そちら、 あちら用法的区别? -
    42656茅翠 : ここ、そこ、あそこ 是指示场所时用的 ここ (这里)指距说话人较近的 そこ (那里)距听话人较近的 あそこ (那里)距离双方都远的 こちら、そちら、 あちら 是上面三个的较为礼貌的说法

    贺肯13798416193: 日语中ここ为什么读kogo而不是koko?
    42656茅翠 : 正确的确实是应该 ko ko ko go 是こご,没有这个词ここ 的意思是:这里

  • 昍什么意思?
  • 擤什么意思?
  • 岄什么意思?
  • 婳什么意思?
  • 撋什么意思
  • 孓什么意思
  • 偂什么意思
  • 凥什么意思
  • ㏒3什么意思
  • 本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网