せっかくですが
答:3. 在回答对方疑问时,告知别人想知道的信息。对方用「疑问词+が」向你提问,你必须要用「名词+が」的心事回答对方(除非你不知道)。例:谁が私のパンを食べましたか。4. 在叙述真题中的一部分时,这“一部分”中的主语成分用「が」表示。例:中国は土地が広い。そして、人口が多い。5. ...
答:1、せっかく住所を书いて(もらった )のに、无くしてしまいました。好不容易写给我的住址,却丢了。2、今までにやったこともないって、(初めてな )のに上手だね。听说目前为止还没做过,虽然是第一次但是很擅长啊。3、テレビを(つけた )まま、外出しないでください。请不...
答:1|.アジア诸国は中国からさまざまな恩恵を(もらって) います。1 もらって 2 うけて 3 くれて 4 やって 2|.やすみに友达とりょこう(したい) とおもいます。1 する 2 した 3 したい 4 しよう 3|.せっかく日本にりゅがくしたの...
答:のではないか接在句子的简体形式(动词的原型或过去式)后面(2类形容词要接连体形如:静かな),表示“会不会~”“可能是~”,如 1、この値段はちょっと高すぎるんじゃないか。这价格是不是有点太高了啊?(んじゃないか是のではないか的口语形式,这里接的是动词原型)2、私の部屋よ...
答:「乾杯」するのは普通食事の最初だけです。形式だけの乾杯が多いです。このように、それぞれの习惯が分からないと、迷惑となりかねませんし、せっかくのご驰走も美味しさが半减することがあります。お互いの习惯を尊重しながら、食文化と酒文化の交流を楽しみましょう。
答:今天比昨天的天气暖和多了。今日は昨日よりずっと暖かいですね。难得的好天气。久しぶりのいいお天気ですね。<或いは:せっかくのいいお天気ですね> 现在留给我的时间越来越少,程序还没有完全实现它的功能。残る时间は益々少なくなってきましたが、プログラムの机能はまだ完全に実现さ...
答:大学院に入りますか、それとも、仕事しますかとなかなか决められません。可能であれば、日本にも行きたいと思っております。ここで先生にお愿いしたいことがありますが、もし私は日本へ行くならば、何かご助言とアドバスを顶けないでしょうか。せっかく日本语を学んだのですから...
答:「でも」是非常具有感情色彩的词,句子前后项不需要存在强烈的逻辑关系。它多用于辩解、疑问或表示事态的发生并非出于本意。比如:和食は好きです。でも纳豆はまだ食べられません。我喜欢日本菜。但纳豆还吃不了。2、形式不同 しかし 是书面的用语,而 でも 则口语化。3、含义不同 でも还表示...
答:上司や目上の人に言いにくいことを言わなくてはならないときには…「大変恐缩ですが」「僭越ではございますが」「恐れ多いことですが」せんえつ【僭越】[名・形动]自分の地位や立场を越えて出过ぎたことをすること はなはだ【甚だ】[副]普通の程度をはるかに超えてい...
答:3、___より___よい都市、__より___よい生活。4、こんなにたくさんのごちそうは一人では食べ_切れない___。(きる)5、___人口___から言えば中国は世界一ですね。6、うん、あのマンションか、おそらく。(する)7、___せっかくなのに___、今晩はちょ...
网友评论:
庾玉18710086931:
这两个词わざわざ和せっかく都是特意的意思,有什么区别吗?
63133阎耐
: わざわざ: 副词. 特地、特意 的意思. せっかく(折角):副词、名词.难得的、特意 的意思.多用“折角の+ 名词”的形式,表示“难得的……”的意思. 在下面的句子中,两者的意思是一样的,都表示“特意”. せっかく(わざわざ)おいでいただいたのに、留守をして申し訳ありません.
庾玉18710086931:
翻译:せっかくですけど,怎么拆分,怎么翻译 -
63133阎耐
: せっかく 好不容易,特意です 是けど 表转折`=が意思是 好不容易才.....比如 还不容易才得到的,又不要了特意到这的,要好好看看
庾玉18710086931:
日语假名填空 -
63133阎耐
: 1、目を闭じる(不填)母の颜が浮かhできます.闭着眼睛的母亲的面容浮上脑海. 2、「それじゃゃ、タ方6时ごろにぉ迎ぇに行きます.」「よろしくお愿 いします.楽しみ(に)しています.」 这样的话,傍晚6点我来接你.多多关照,很是期待.3、歌とダンス以外(な)(ら)喜んでお付き合いします.唱歌和跳舞以外的话,很乐意奉陪. 4、せっかくです(が)、カラオクはちょっと… 虽然是难得的机会,但是卡拉OK的话,稍微有点……5、わたし(で)よかったら、町をご案内しましょうか. 不嫌弃的话,我来带路吧.6、警察は彼が犯人ではないか(と)疑っています. 警察怀疑他可能不是犯人.7、草の上に新闻(を)広げて座りました.把报纸展开铺在草上,坐了下去.
庾玉18710086931:
たまんない 中文什么意思? -
63133阎耐
: 回答: 「たまんない」是「たまらない」的口语化说法. 意思一样,都是【...
庾玉18710086931:
せっかく来てくださったのに、お待たせしてすみません -
63133阎耐
: 是原形.由于后句也是用的敬语,所以应该有尊敬的意思.意思的确是您好不容易来了,但不能用せっかく来たのに.因为せっかく有抱怨的意思,如果用せっかく来たのに一般会理解成"(我)好不容易来了,却..."的意思.并且结合语境,前后搭配应该都用敬语才合理.
庾玉18710086931:
日语 承蒙您特地打电话来,但我也只能拒绝了 能这么说吗? - -->せっかくお话したんです、お断りします. -
63133阎耐
: 您说的意思翻译成日文是,您特意说了,我拒绝您. (与设问稍有不吻合的地方)说的客气点的话,建议这么说:せっかくお电话をしていただきましたが、お断りさせていただきます.
庾玉18710086931:
日语大全 -
63133阎耐
: こんにちは. (kon ni ji wa) 你好. こんばんは. (kon ban wa) 晚上好. おはようございます. (o ha you go za i mas) 早上好. お休(やす)みなさい. (o ya su mi na sai) 晚安. お元気(げん...
庾玉18710086931:
求日语翻译:1、どういうことですか.什么意思,什么时候用 2、うれしい.啥意思,什么时候用 -
63133阎耐
: どういうことですか.就是“什么意思”的意思.一般用于平常对话吧,没什么特别语境.うれしい.“好高兴”,同上.“田...
庾玉18710086931:
请帮我看看翻译的对吗金亨列:これで、ぜんいん?Bいましたねでは
63133阎耐
: 王小华: ああ、道理で寒いわけですね. 美香: それで、?@の开花が遅れているわけね 嗯..理论上因该会冷的...(理论就是前文的天气预报) ...那么也就是...
庾玉18710086931:
请帮我翻译几句日语 要读音 在线等 谢谢 -
63133阎耐
: 皆さん 今日は(米娜桑空尼奇瓦)私はXXXと申します.(瓦塔西瓦XXX头某系嘛丝)今年20才で、在籍の大学生です(口头西哈塔器dei,在意 seiki nou大一噶哭sei dei 丝).私は...