一岁仓卒国绝+因家焉
答:“一岁仓卒国绝,因家焉”翻译:才一年,因变乱而失去了爵位和封地,于是就在那里落了户。出自王充《论衡·自纪篇》,也是中国历史上一部不朽的无神论著作。原文节选:王充者,会稽上虞人也,字仲任。其先尝从军有功,封会稽阳亭。一岁仓卒国绝,因家焉,以农桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆于人...
答:1、翻译:王充,是会稽郡上虞县人。2、原文:王充者,会稽上虞人也,字仲任。其先尝从军有功,封会稽阳亭。一岁仓卒国绝,因家焉,以农桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆于人。岁凶,横道伤杀,怨仇众多。会世扰乱,恐为怨仇所擒,祖父泛举家担载,就安会稽,留钱唐县,以贾贩为事。生子二人,...
答:一岁仓卒国绝,因家焉。以农桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆(原谅)于人。岁凶,横道伤杀,怨仇众多。会世扰乱,恐为仇家所擒,祖父汛举家担载,就安会稽,留钱唐县,以商贾为事。元城,旧县,在今河北大名县东北。充说其先“一姓孙一”,字颇费解,论者疑有脱误,甚是。根据上下文意,后“一”字下当脱“姓王”二...
答:王充自谓出自“孤门细族”,但种种迹象表明,王家祖上还是比较风光的。《论衡•自纪篇》(下引此书,只注篇名)曰:王充者,会稽上虞人也,字仲任。其先本魏郡元城,一姓孙一,几世尝从军有功,封会稽阳亭。一岁仓卒国绝,因家焉。以农桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆(原谅)于人。岁凶...
答:好似看透了世界一般,不在乎人世间种种东西。出自汉代王充 《论衡·自纪》:“其文盛,其辩争,浮华虚伪之语,莫不澄定。”节选:王充者,会稽上虞人也,字仲任。其先本魏郡元城,一姓孙。一几世尝从军有功,封会稽阳亭。一岁仓卒国绝,因家焉,以农桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆于人。岁凶,...
答:永元中,病卒于家。其中并没有说王充有哥哥。《论衡卷·自纪篇》有“王充者,会稽上虞人也,字仲任。其先本魏郡元城,一姓孙。(一)几世尝从军有功,封会稽阳亭。一岁仓卒国绝,因家焉。以农桑为业。世祖勇任气,卒咸不揆于人。岁凶,横道伤杀,怨仇众多。会世扰乱,恐为怨仇所擒,祖父泛举家檐载,就安会稽,...
答:在《赠沈歌叙序》中,他盛赞友人沈素先“坚操劲节,侃侃不挠,固刀斧所不能磨,三军所不能夺矣。国变之后,寂寞一楼,足不履地,其忠愤不减文山,第不遭柴市之惨耳。”他觉得“忠臣义士,多见于国破家亡之际。如敲石出火,一闪即灭。”“不急起收之,则火种灭矣。”(《越绝诗小序》)所以他选辑《越绝诗》...
答:其一,李白出生于中亚西域的碎叶城(在今吉尔吉斯斯坦首都比什凯克以东的托克马克市附近),李白约五岁时,其家迁居绵州昌隆(今四川江油)。其二,李白出生绵州昌隆县(今四川江油县)的青莲乡。这两种说法,至少有一种是错误的。并且,都有资料和历史考证,让人相信那种,真是左右为难。 天宝初,入长安,贺知章一见,称为...
答:王充读书文言文翻译1.翻译王充读书原文:王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徒焉.充少孤,乡里称孝.后到京师,受业太学,师事扶风班彪.好博览而不守章句.家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言.译文:王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡...
答:说的是孔融四岁时候,与兄弟一起吃梨,但他一直拿最小的梨吃,父亲奇怪地询问他,他回答说:“我是小孩子,按理应该拿小的。”孔融的宗族因而对他感到惊奇。 3、覆巢之下安有完卵 孔融被害时,他的女儿七岁,男孩九岁,因年幼得以保全。寄在别人家中。二子下棋,孔融被捕,不为之动。左右的人说:“父亲被逮捕,...
网友评论:
薄怎17354993680:
柳宗元《愚溪诗序》的翻译及重点注释 -
14644王李
: 原文灌水之阳有溪焉,东流入于潇水.或曰:冉氏尝居也,故姓是溪为冉溪.或曰:可以染也,名之以其能,故谓之染溪.予以愚触罪,谪潇水上.爱是溪,入二三里,得其尤绝者家焉.古有愚公谷,今予家是溪,而名莫能定,士之居者,犹...
薄怎17354993680:
诸葛亮的资料 -
14644王李
: 诸葛亮: 诸葛亮,字孔明,人称卧龙,汉末徐州琅邪郡阳都县(今山东沂南县)人,父诸葛珪曾为泰山郡丞, 叔父诸葛玄为当时名士.诸葛亮兄诸葛不共戴天瑾仕于吴孙权,拜大将军、左都护,领豫州牧.亮从弟...
薄怎17354993680:
《上留田行》译文及鉴赏
14644王李
: 《上留田行》为乐府古题,全诗沉郁苍凉,浑沦深痛.古诗以父母死,兄不抚养弟而... 田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆.交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣.无心之物尚...
薄怎17354993680:
三国时期的北海相孔融是个什么样的人物 -
14644王李
: 《后汉书--孔融传》孔融字文举,鲁国人,孔子二十世孙也.七世祖霸,为元帝师,位至侍中.父宙,太山都...
薄怎17354993680:
帮忙查一下《黄牛滩》这篇文言文,选自水经注,大哥大姐,帮个忙,很急,谢谢,要翻译及注释. -
14644王李
: 黄牛滩江水又东,径黄牛,山下有滩,名曰“黄牛滩”.南岸重岭叠起,最外高崖间有石,状如人负刀牵牛,人黑牛黄,成就分明;既人迹所绝,莫得究焉.此岩既高,加以江湍纡回,虽途经信宿,犹望见此物.故行者谣曰:“朝发黄牛,暮...
薄怎17354993680:
翻译.........古文高手来..... -
14644王李
: 陈司空霸先从子茜,以将军出镇吴兴,子高于淮渚附部伍寄载求还乡.茜见而大惊,问曰:“若不欲求富贵乎?盍从我!”子高许诺. 茜颇伟于器,子高不胜,啮被,被尽裂.茜欲且止,曰:“得无创巨汝邪?”子高曰:“身是公身也,死耳,亦安敢爱?”茜益爱怜之.子高肤理色泽,柔靡都曼,而猿臂善骑射,上下若风.茜常为诗,赠之曰:“昔闻周小史,今歌白下童.玉尘手不别,羊车市若空.谁愁两雄并,金貂应让侬.”且曰:“人言吾有帝王相,审尔,当册汝为后,但恐同姓致嫌耳.”子高叩头曰:“古有女主,当亦有男后.明公果垂异恩,奴亦何辞作吴孟子耶!”茜梦骑登山,路危欲堕,子高推捧而升.将任用之,亦愿为将,乃配以宝刀,备心腹
薄怎17354993680:
《李勉与洪州书生》译文和注释 -
14644王李
: 李勉埋金 天宝中,有书生旅次宋州.时李勉少年贫苦,与一书生同店.而不旬日,书生疾作,遂死不救,临绝语勉曰:“某家住洪州,将于北都求官,于此得疾且死,其命也.”因出囊金百两遗勉,曰:“某之仆使,无知有此者,足下为我毕死...
薄怎17354993680:
求曾巩《战国策目录序》翻译 -
14644王李
: 曾巩《战国策目录序》翻译刘向编定的《战国策》一共三十三篇,崇文总目称有十一篇缺失了.我走访了士大夫家,才全部得到了这部书,并且修正了其中的错误,对不可考据的文章发起了疑问,此后《战国策》三十三篇就完整了.叙曰:刘...
薄怎17354993680:
湖心亭看雪的赏析 -
14644王李
:笔墨精炼,情致深长——《湖心亭看雪》赏析 张岱(1597----1679)字宗子,号陶庵,绍兴山阴人.出身官僚家庭,一生未做官.他继“公安”“竟陵”两派之后,以清淡天真之笔,写国破家亡之痛,...
薄怎17354993680:
孟子的<<腾文公下>>有关翻译 -
14644王李
: 孟子·滕文公下翻译下 翻译:孟子曰:“今日人有攘其邻之鸡者,或告之倔:'是非君子之道'.曰:'请损之,月攘一鸡,以待来年,然后已.'如知其非义,斯速已矣,何待来年?”孟子说:现在有一个人,每天偷邻居家一只鸡.有人劝告他说:“(做)这种事情,不是有道德的人该有的行为.”那个偷鸡的人说:“(好吧),请允许(我)减少一点儿,每月偷一只鸡,等到了明年再停止.” 如果知道这样做不合乎礼义,这就要迅速停止,为什么要等到明年呢?