万钟于我何加焉加翻译

  • 万钟于我何加焉的前半句是什么万钟于我何加焉的前半句解释
    答:万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之;是亦不可以已乎?此之谓失其本心。3、翻译:高官厚禄却不辨是否合乎礼义就接受了...
  • 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?
    答:这句话出自《论语·述而》一章,是孔子的言论。"万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?"这句话的意思是,如果有人向我送上一千钟贡品,我不会去争辩其中的礼仪和义理,而是接受它们。那么如果有人向我送上一万钟贡品,我又该如何加以回应呢?这句话的含义是,孔子强调重视礼仪和道德原则,但...
  • 文言文翻译(万钟于我何加焉)
    答:答案:万钟于我何加焉。解释:一、翻译原句 “万钟于我何加焉”是一句文言文,为了更准确地理解其含义,需要对其进行恰当的翻译。二、解释关键词 这句中的关键词是“万钟”和“何加”。1.“万钟”在古代文献中常用来形容丰厚的俸禄或大量的赏赐。2.“何加”的意思是“增加什么”。三、整合意义...
  • 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?翻译?
    答:万钟的俸禄如果不辨别是否合乎礼义就接受它,这万钟的俸禄对我有什么益处呢?
  • 《孟子·公孙丑上·论浩然之气二章》原文,注释,译文,赏析
    答:万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉?为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而不受 ⑬,今为宫室之美为之;乡为身死而不受,今为妻妾之奉为之;乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。” (第十五章)公都子问曰:“钧是人也,或为大人,或为小人...
  • 万钟则不辩礼仪而受之,万钟于我何加焉? 翻译成现代汉语。
    答:万钟的奉禄如果不分辨是否和乎礼仪就接受了,万钟的奉禄对我又有什么益处呢?
  • 乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之的译文是?
    答:乡为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之。译文:从前(有人)为了(道义)(宁愿)死也不愿接受(别人的施舍),如今(有人)却为了让所认识穷困贫乏的人感激他们的恩德而接受了它。原文节选:万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我与?乡为身死而...
  • 文言文翻译(万钟于我何加焉)
    答:有万钟的俸禄,(位高禄厚就不辨礼义去接受它),可位高禄厚于我有什么好处?
  • 心壑不填,万钟于我何加焉?这怎么翻译。?
    答:对于“心壑不填,万钟于我何加焉?”这句话的翻译,其深刻的含义在于揭示了内心满足与物质价值之间的关系。 当一个人内心的需求和欲望如同无底洞般无法满足,即使拥有再多的财富或荣誉,也无法填补那份空洞,这就如同给予一桶水给一个已经干渴无比的人,可能并不能真正解决他的饥渴。这句话强调了...
  • 孟子三章原文翻译
    答:万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉!为宫室之美,妻妾之奉,所识穷乏者得我欤?向为身死而不受,今为宫室之美为之;向为身死而不受,今为妻妾之奉为之;向为身死而不受,今为所识穷乏者得我而为之:是亦不可以已乎?此之谓失其本心。翻译:鱼是我所想要的,熊掌也是我所想要的,...

  • 网友评论:

    冶空13666156370: 万钟于我何加焉的:“加”字解释,急急急急急急........... -
    66373慕哀 : 加:益处,好处 有万钟的薪俸的诱惑,不分辨是否符合礼法和道义就接受,那万钟的待遇对我又有什么好处呢

    冶空13666156370: 翻译句子. 万钟于我何加焉! - ______ --
    66373慕哀 :[答案] 一万钟的俸禄对我有什么好处呀!(注“于我何加焉”即“何加于我焉”.)

    冶空13666156370: 请问《鱼我所欲也》中,万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!这句话怎样翻译?谢谢 -
    66373慕哀 :[答案] 高位厚禄不辨别是否符合礼义而接受,高位厚禄对我来说有什么好处呢?

    冶空13666156370: 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉!求翻译! -
    66373慕哀 :[答案] 是高位厚禄不讲礼仪啊

    冶空13666156370: 万钟于我何加焉的万钟是什么意思 -
    66373慕哀 :[答案] 原文:万钟则不辨礼义而受之,万钟于我何加焉? 寓意:优厚的物质待遇,如果不考虑是否合乎道义而去轻易接受,那么这种优厚的物质待遇对我有什么好处呢? 万钟:古代的计量单位.这里指优厚的物质待遇.

    冶空13666156370: 《鱼我所欲也》中“万钟则不辨礼(义/仪)而受之,万钟于我何加焉!”.求( )选择及准确翻译. -
    66373慕哀 :[答案] 义 万钟则不辩礼义而受之:如果不辨别它是否合乎礼与义就接受高官厚禄.万钟,这里指高官厚禄.钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟.则,连词,这里表假设.“辩”通“辨”,辨别.

    冶空13666156370: 万钟则不辩礼义而受之,万钟于我何加焉一句怎么翻译成现代汉语? -
    66373慕哀 :[答案] 有万钟的薪俸的诱惑,不分辨是否符合礼法和道义就接受,那万钟的待遇对我又有什么好处呢

    冶空13666156370: 万钟则不辩礼仪而受之,万钟于我何加焉 译文 -
    66373慕哀 :[答案] 高位厚禄如果没有辨别是否合乎礼仪就接受,那么高位厚禄对我有什么好处呢?

    冶空13666156370: 万钟于我何加焉的于什么意思 -
    66373慕哀 :[答案] 优厚的俸禄对我又有什么好处呢? 于:对,对于

    冶空13666156370: 万钟于我何加焉翻译 -
    66373慕哀 :翻译为这样,高官厚禄对我有什么好处呢?万钟:这里指高位厚禄.钟,古代的一种量器,六斛四斗为一钟.何加:有什么益处.何,介词结构,后置.这句话出自于孟子的《鱼我所欲也》.鱼我所欲也节选 原文:一箪食,一豆羹,得之...

    热搜:免费的翻译器 \\ 中文转古文翻译器 \\ 免费古文翻译器 \\ 各国语言翻译软件免费 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 古今互译翻译器在线 \\ 句句不提爱却爱入骨髓 \\ 在线翻译入口 \\ 《淮南子》全文及翻译 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 主谓倒装文言文例句 \\ 文言文白话互译翻译 \\ 葬书全文翻译 \\ 知我者谓我心忧是何意 \\ 当其欣于所遇暂得于已 \\ 出自《半城烟雨半城沙》 \\ 古文翻译转换器 \\ 愚溪诗序的原文及翻译 \\ 免费的翻译器在线翻译 \\ 遂与之俱出翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网