文言文现代文互翻译器

  • 现代书信如何转化古文字?
    答:现代书信转化成古文字可以借助翻译软件实现,如百度翻译就有相似的功能。 下面以百度翻译网页版演示一下步骤: 一、打开百度首页,搜索“百度翻译”; 1 二、找到标着“百度翻译”页面,打开链接; 2 三、在翻译框当中,粘贴上需要翻译的现代书信(默认为汉译英); 3 四、翻译时选择“中文-文言文” 4 五、得出的翻译...
  • 有没有把现代文翻译成文言文的软件
    答:有没有把现代文翻译成文言文的软件,小刚SEO为你解答 有的。现在百度翻译,就具备此功能。您输入现在的普通话,一按按钮,马上就会展现出相应的文言文。在输入文言文,还会转换出普通白话文。你看我刚才打出的这些字,我你转换一下文言文:或。今百度译,则具此功。君生今之普通话,一以按钮,即现...
  • 白话文转文言文翻译器有哪些?
    答:文言文翻译可以使用百度翻译,这个翻译器是在线翻译的,只要进入网站之后,把需要翻译的文言文输入框内,右侧就会给出电脑编辑的白话文翻译。文言文与白话同属于中文,二者之间在语体上的差别不同于语种之间的差异,很难通过词汇、语法转换来实现“翻译”。从词汇而言,文言文的虚词各有不同用法,在句子中...
  • 翻译类app哪个好用?
    答:一:软件基本功能介绍 免费提供高质量的中文、英语、日语、韩语、西班牙语、泰语、法语、阿拉伯语、葡萄牙语、俄语、德语、意大利语、粤语、文言文等语种翻译服务,整合语音翻译、离线翻译和摄像头翻译功能,能够随时随地便捷的满足2265用户的翻译需求,是您生活、旅游、学习不可或缺的最佳帮手。 百度翻译 二:软件特色功能...
  • 文言文翻译器怎么转换?
    答:以百度翻译为例,步骤如下:1、直接浏览器百度搜索对象,点击官网的链接进入。2、下一步,需要在那里选择文言文跳转。3、这个时候,继续填写相关内容并确定翻译。4、这样一来会得到图示的结果,即可实现要求了。
  • 古代文言文翻译器
    答:综上所述,文言文翻译,只要平时努力,并注意以上四点,加以灵活掌握,要翻译正确是不难的。 文言文翻译得分点把握技巧 2005年语文考试大纲将“与现代汉语不同的句式和用法”列入了高考考试范围,对这一知识点的考查,最大的可能是在翻译题中体现,因此,如何做好文言文翻译题已成为考生们关注的焦点。 一、看词性——从...
  • 在线文言文翻译器
    答:没有翻译器,自己手工翻译 父亲和孩子的亲近是天性,父母没有不对儿女慈爱的,只是怕孩子不孝顺。孝顺也可以不苛求,只希望能体会父母的心。比如父母望子成名,那就要发奋读书,不断上进;父母希望孩子学习经商,孩子就应当努力学习经营,专心一意,又比如父母害怕孩子生病,则孩子就要节制不良嗜好和欲望,...
  • 有没有一种软件可以将现代语翻译成古文的
    答:目前没有,古文的翻译很灵活,一个字多种含义,很难判断怎么翻译。文言文是中国古代的一种汉语书面语言组成的文章,“五四运动”以前汉民族所使用的语言。主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语言。春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语...
  • 贡的文言文翻译器
    答:身白操作,夫人自织,食不加肉,衣不重采,折节下贤人,厚宾客,脏贫吊死,与百姓同其劳:这里的“身”在古文中大多为“亲自”的意思,当然还有别的意思。 这是根据我自己以前学习文言文的经验翻译的,供参考哈。 3. 文言文翻译器之的翻译 之的中文解释 以下结果由汉典提供词典解释 部首笔画 部首:丶 部外笔画:2 总...
  • 现代话翻译成古文
    答:现代话翻译成古文现代文翻译成古文是:1、今文:身不由己。古译:向来心是看客心,奈何人是剧中人。2、今文:我们越来越陌生了。古译:相达何必曾相识,再看君卿已陌路。3、今文:我也不想你,你也就别想我了。古译:我断不思量,你莫思量我。4、今文:物是人非,我们回不去了。古译:...

  • 网友评论:

    言吉18166486558: 有没有文言文翻译软件,可以和现代语句互转换的 -
    64488曹叛 : 1. 文言文有特殊的句子和词汇,这是任何翻译软件无法做到准确翻译的.2. 文言文与现代词汇差异非常之大,几乎无法翻译,加上上古时代的文法、古代语法也完全不一样,使各类翻译软件根本不可能翻译任何文章.3. 有设计了翻译软件,也是忽悠为主,错误连篇.

    言吉18166486558: 现代文翻译器翻文言文 -
    64488曹叛 : 微臣今日曾见上于市

    言吉18166486558: 白话文翻译成文言文翻译器 -
    64488曹叛 : 《百度文言文翻译》可以满足你的要求. 在此功能下,你可以输入白话文,瞬间就会转换成文言文.输入文言文也可以马上转换为白话文.很方便,实用. 由于是机器翻译,有时候会有误差,自己略加修改文字就可以达到使用者的要求.

    言吉18166486558: 有没有专门把现代文翻译成文言文的软件 -
    64488曹叛 : 市面上有这种软件,但是错误百出,不建议使用. 如“我觉得我快要窒息了”翻译成“吾知吾将窒矣”,“打我啊”翻译成“战余兮”.

    言吉18166486558: 古文翻译成现代文
    64488曹叛 : 经文内容: 那时候,释迦牟尼佛在舍卫国的祗园,与2500名修行有成就的比丘在一起. 在孤独园 这个地方.菩萨摩诃萨38000人也来了. 这时候 此佛带着大家往南走 看见路边有堆骨头 释迦牟尼象骨头行了五体投地的礼 .阿难问 领导啊 你是三界 四生的首长,大家都尊敬你 为啥要拜骨头呢.? 佛跟啊难说:你虽然是我的得意弟子 出家也很久,知道的事也不多.这些骨头 可能是我的前世的祖先 父母 和我有因缘 所以我拜. 佛又告诉阿难,你把这堆骨头分成两半 又沉又白的是男的骨头 女的骨头黑还比较轻.----选自《金刚经》 阿弥陀佛

    言吉18166486558: 在线现代文翻译古文 -
    64488曹叛 : 具体要看情境 大致可以这样解释 不可:不值得 游戏:游玩嬉戏

    言吉18166486558: 文言文翻译成现代文
    64488曹叛 : 杨天一说:看见两只老鼠出来,其中一只被蛇吞吃;其中(另)一只眼睛瞪得象花椒的果实般大,好像十分愤怒,但远远望着不敢上前.蛇吃饱肚子,蜿蜒曲折地进洞;刚刚将蛇身经过了一半,另一只老鼠跑来,用力咬嚼蛇的尾巴.蛇发了怒,退回身子出了洞.老鼠本来就敏捷,很快就逃离.蛇追不到而回.等蛇想进洞时,老鼠又来了,如以前那样去咬嚼.蛇想进洞鼠就来,蛇岀洞就跑开,如此反复好长一段时间.蛇只好出来,在地上吐岀死鼠.另一只鼠马上过来嗅嗅死鼠,啾啾地悲鸣着好像在哀悼叹息,用口衔着死鼠而离去了.朋友张历友为这事作了一篇《义鼠行》的文章.

    言吉18166486558: 现代文互译文言文 -
    64488曹叛 : 现代文与文言文对译:没有:无.钱:银子.我:吾.怎么回家:何故乡.啊:矣.没有钱(路费)我怎么回家啊:无银何吾乡矣.

    言吉18166486558: 现代文翻译文言文
    64488曹叛 : 吾常念吾妻子(妻子和儿子),望其康乐(健康快乐). 谢谢采纳!

    言吉18166486558: 哪有文言文与现代文转换器?急用 回答后再给高分 一共给2次 -
    64488曹叛 :[答案] 那些转换器根本就翻译得不准 因为它们大多都是翻译词的 句子翻译得像火星一样看不懂 你只要在百度网页输入你要翻译的文言文 一般都会有翻译的 我就用这招

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 古今翻译器入口 \\ 古今文互译软件 \\ 免费古文翻译器 \\ 文言文现代文互译在线 \\ 古文翻译器转换 \\ 古今文互译 \\ 古今互译在线翻译 \\ 一键生成文言文转换器 \\ 百度翻译器 \\ 中文翻译成文言文 \\ 在线文言文转换 \\ 文言文翻译在线入口 \\ 扫一扫古文翻译器 \\ 文言文翻译官app \\ 在线翻译入口 \\ 中文转文言文 \\ 文言文翻译器免费 \\ 文言文在线翻译器转换 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网