与朱元思书原文朗读完整版
答:与朱元思书原文及翻译如下:原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上。互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵...
答:魏晋南北朝时,社会动乱,官场黑暗。所以不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。《与朱元思书》就是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。中心思想:本文叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之...
答:1、创作背 景魏晋南北朝时,政治黑暗,社会动乱。因而不少知识分子寄情山水来排解心中的苦闷。吴均也因动乱而生发热爱山水风光之情,《与朱元思书》是吴均融合其情后写给他的朋友朱元思的一封书信。2、全文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水...
答:夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日。译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色...
答:《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,是吴均写给好友朱元思(一作宋元思,字玉山,生平不详)的信中的一个片段,被视为骈文中写景的精品。下面,我为大家分享与朱元思书文言文翻译,希望对大家有所帮助!原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里...
答:《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思的一封书信。本文叙述作者乘船所见,描绘了这段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美.写作特点有三点 1.突出景物特征:作者在本文中所写的山,是富春江两岸的山;所写的水,是富春江的水。由于突出了...
答:奔是飞奔的骏马的意思。把水流比喻为飞奔的骏马,突出了水的迅猛。类似的意思在郦道元的《三峡》里也有:“虽乘奔御风不以疾也”——即使乘着飞奔的骏马驾驭着风也比不上它快。这里的“奔”也是解作飞奔的骏马。1、附原文:与朱元思书 【作者】吴均 【朝代】南北朝 风烟俱净,天山共色。从流...
答:蝉(chán)则千转(zhuàn)不穷,猿则百叫无绝。鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反。横柯(kē)上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见(xiàn)日。译文 (天空中),江面上的烟雾都消散尽净,天与远山都显现着同样的颜色。(我乘船)随水流漂浮游荡,...
答:(就会)平息热衷于功名利禄的心;治理政务的人,看到(这些幽美的)山谷,(就会)流连忘返.横斜的树枝在上面遮蔽着,即使是在白天也像黄昏时那样昏暗;稀疏的枝条交相掩映,有时还可以(从枝叶的空隙中)见到阳光.(仅为书信节录)(1)《与朱元思书》,选自《艺文类聚》(中华书局1982版)卷七.本文...
答:像老鹰一样极力追求功名利禄的人,看到这些雄奇的山峰,追逐名利的心就会平静下来。忙于治理社会事务的人,看到这些幽美的山谷,就会流连忘返。横斜的树木在上面遮蔽着,即使在白天,也好像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条互相掩映,有时可以见到阳光。2、《与朱元思书》原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡...
网友评论:
龚琦17587197420:
与朱元思书 《与朱元思书》原文风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼... -
52014柏娜
:[答案] 1 骈文2 山水3 总括富春江的景色 其概括全文的作用4发出了对富春江美景的慨叹 这种慨叹是坐者对长期官场的压迫的释然 5都是写水的疾驰 水急6不会了 sorry
龚琦17587197420:
《与朱元恩书》的原文 -
52014柏娜
: 与朱元思书 作者:吴均 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指...
龚琦17587197420:
与朱元思书全文 -
52014柏娜
: 与朱元思书 吴均(469~520)南朝梁文学家.字叔庠.吴兴故鄣(今浙江安吉县)人.书法自成一体,称谓“吴均体”,开创一代诗风.在文学方面,他提倡"骈体文".好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞.梁武帝天监初,为郡主簿.天监六...
龚琦17587197420:
与朱元思书全文?
52014柏娜
: 与朱元思书 作者:吴均
龚琦17587197420:
《与朱元思书》原文与译文
52014柏娜
: 与朱元思书》原文与译文 原文: 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;...
龚琦17587197420:
《与朱元思书》
52014柏娜
: 与朱元思书》-与朱元思书译文 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色.让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西.从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二.江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深...
龚琦17587197420:
《与朱元思书》声音美
52014柏娜
:《与朱元思书》声音美《与朱元思书》骈文是一种讲究形式的文体,作者吴均是南朝知名骈文家.声音美是骈文的鲜明特色,自然保持了骈文的特点.《与朱元思书》基本上遵循骈文的要求,主要采用四字句和六字句,并于文章后半部分大量...
龚琦17587197420:
与朱元思书 -
52014柏娜
: 1.D我感觉A中的直视无碍是古今异义,古义是没有阻碍,今译无妨,不妨碍什么.B中经纶世务者是指有文采,现在是世俗之人的意思.C中任意东西很明显不对.所以我用的排除法选的D.2.C(没有加点的字,凭感觉...
龚琦17587197420:
与朱元思书的文言文翻译 -
52014柏娜
:[答案] 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;...
龚琦17587197420:
阅读《与朱元思书》一文,完成问题.风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底... -
52014柏娜
:[答案] 1.奇山异水,天下独绝;游鱼细石,直视无碍;急湍甚箭,猛浪若奔. 2.⑴许:一上下,左右二答应三赞同 ⑵停,断,消失;隔绝;绝妙 3.D 4.横斜的树枝在上面遮蔽着,(即便)在白天,也还像黄昏时那样阴暗.稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见...