与朱元思书文言文

  • 文言文与朱元思书全文拼音加翻译
    答:风和烟都散尽了,天和山是一样的颜色.(我乘坐的小船)随着江流飘荡,时而偏东,时而偏西.从富阳到桐庐一百来里的水路,奇异的山水,在天下独一无二.江水都是青绿色,千丈深的地方都能看见水底.游动的鱼儿和细碎的沙石,也可以看得清清楚楚,毫无障碍.湍急的水流比箭还快,迅猛的浪涛像飞奔的骏马.江两...
  • 与朱元思书原文及翻译
    答:白话文:蝉儿和猿猴一直在叫。像凶猛的鸟飞到天上,看到这些雄奇的高峰,追逐名利的心也就平静下来了。整天忙于农务的人,看到这些山谷,也会流连忘返。横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。
  • 与朱元思书文言文及翻译
    答:《与朱元思书》是吴均写给他的朋友朱元思(一作宋元思)的一封书信中的一个片段。这篇文章叙述作者乘船桐庐自至富阳途所见,描绘出了这一段的山光水色,它创造了一种清新自然的意境,使人读后悠然神往,仿佛也亲自领略了其间的山水之美;同时也表现出他沉湎于山水的生活情趣。表现了作者喜爱自然,对社...
  • 《与朱元思书》 “寒树”的解释
    答:指使人看了有寒意的树,形容树密而绿。《与朱元思书》【作者】吴均 【朝代】南北朝 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指...
  • 与朱元思书文言文全文及翻译
    答:《与朱元思书》是南朝梁文学家吴均所著的一篇著名的山水小品,视为骈文中写景的精品。下面是我整理的关于与朱元思书文言文全文及翻译,欢迎阅读。 原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍(tuān)甚箭...
  • 横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日. 文言文翻译
    答:意思是:横斜的树枝在上面遮蔽着,即使在白天,也像黄昏时那样阴暗;稀疏的枝条交相掩映,有时也可以见到阳光。出自南朝梁文学家吴均所著《与朱元思书》,原文为:风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。
  • 文言文与朱元思书翻译简短
    答:《与朱元思书》翻译 风和烟都消散了,天和山变成相同的颜色。(我乘着船)随着江流漂荡,随意的向东或向西漂流。从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。水都是青白色的,清澈的水千丈也可以看见底。游动的鱼儿和细小的石头,可以直接看见,毫无障碍。湍急的水流比箭还...
  • 与朱元思书文言文意思
    答:与朱元思书文言文意思如下:风停了,烟雾都消散尽净,天空和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船)随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致观赏景物。从富阳到桐庐大约(相距)一百里左右,奇异的山水,是天下绝无仅有的。江水都呈青绿色,深深的水流清澈的千丈也能见底。游鱼和细石可以看得清清楚楚,一直...
  • 文言文<与朱思书>的翻译
    答:译文 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的颜色。让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西。从富阳到桐庐,一百来里水路,奇峭的山峰奇异的流水,天下独一无二。江水全都呈现出一片青苍之色,千丈深也能见到水底。游动的鱼和细细的卵石,都可以看得十分清楚。湍急的流水快于飞箭,汹涌的江浪势...
  • 人教版八年级下册语文书的文言文是五,六单元原文和解释(共两篇)_百 ...
    答:与朱元思书 作品原文 风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥(piǎo)碧,千丈见底;游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树。负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠(líng)作响;好鸟...

  • 网友评论:

    蒙祥18732643772: 与朱元思书的文言文翻译 -
    59948羿融 :[答案] 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;...

    蒙祥18732643772: 与朱元思书的文言文翻译 -
    59948羿融 : 《与朱元思书》原文 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾...

    蒙祥18732643772: 与朱元思书(南朝梁文学家吴均创作的骈文) - 百科
    59948羿融 :[答案] 鸢(yuān)飞戾(lì)天者,望峰息心;经纶(lún)世务者,窥(kuī)谷忘反

    蒙祥18732643772: 文言文阅读. 与朱元思书 吴均 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝.水皆缥碧,千丈见底.游... -
    59948羿融 :[答案] 1.①青绿色;②胜过;③向(上);④至(到) 2.(1)高山凭依着高峻的山势,争着向上,这些高山彼此都在争着往高处和远处伸展. (2)横斜的树枝在上面遮蔽天日,即使在白天也像黄昏那样阴暗. 3.①奇山异水,天下独绝.②水:清澈、湍急;...

    蒙祥18732643772: 与朱元思书全文 -
    59948羿融 : 与朱元思书 吴均(469~520)南朝梁文学家.字叔庠.吴兴故鄣(今浙江安吉县)人.书法自成一体,称谓“吴均体”,开创一代诗风.在文学方面,他提倡"骈体文".好学有俊才,其诗文深受沈约的称赞.梁武帝天监初,为郡主簿.天监六...

    蒙祥18732643772: 语文文言文《与朱元思书》“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”“转”通“啭”鸟叫声,“绝”为“消失”那么翻译后变成“ 蝉长久不断的叫,没有穷尽.猿叫... -
    59948羿融 :[答案] 穷是穷尽 则百不是一个词= = 无绝就是不停止PS绝是停止 还有.这句话的翻译我记得课本下面的注解有的 翻译.蝉无休止地鸣叫不断,猿千百遍地啼叫不停. 望采纳~

    蒙祥18732643772: 文言文与朱元思书,五柳先生传,马说,送东阳马生序,小石潭记,岳阳楼记,醉翁亭记,满井游记,满井游记求以上原文内容~ -
    59948羿融 :[答案] 与朱元思书 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥(piǎo)碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔.夹岸高山,皆生寒树.负势竞上,互相轩邈(miǎo),争高直指,千百成峰...

    蒙祥18732643772: “与朱元思书”的原文?老师说这是我们的补充课文,所以谁能告诉我原
    59948羿融 : 与朱元思书 作者:吴均 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指,千百成峰.泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝.鸢飞戾天者,望峰息心;经纶世务者,窥欲忘反.横柯上蔽,在昼犹昏;疏条交映,有时见日.

    蒙祥18732643772: 《与朱元思书》古文翻译 -
    59948羿融 : 与朱元思书 作者:吴均 风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西.自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝. 水皆缥碧,千丈见底.游鱼细石,直视无碍.急湍甚箭,猛浪若奔. 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈;争高直指...

    热搜:与朱元思书全文原文 \\ 《记承天寺夜游》原文 \\ 答谢谢中书文言文 \\ 记承天寺夜游文言文 \\ 《与朱元思书》课文 \\ 与朱元思书仿写文言文 \\ 与朱元思书翻译和原文 \\ 《答谢中书书》原文 \\ 三峡文言文原文 \\ 《愚公移山》文言文 \\ 与朱元思书电子版课本 \\ 《与朱元思书》注音版 \\ 苏轼怀民亦未寝全文 \\ 答谢中书书文言文 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 八年级与朱元思书原文 \\ 《与朱元思书》译文 \\ 原文及译文全部 \\ 与朱元思书拼音版 \\ 与朱元思书背诵口诀 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网