中文名转英文名谐音
答:1、Amy/艾米——带有“最心爱的人;可爱的”含义,引申为爱、善良、慷慨。2、Cara/凯拉——带有“朋友,纯洁的意思”突出女孩子重情重义、万事和为贵的特点。3、Elsa/爱尔莎——带“诚实的、真实、上帝的誓言”的寓意,而且给人一种自信,独立,不善变的印象。4、Ina/艾娜——本身“爱冒险的”含义...
答:中文谐音英文名有:1、这只老虎,泰哥-tiger。2、豆腐-tofu-杜甫;寿司-sushi-苏轼。3、这只,panda-胖达。4、杨过,Young fault.例句:Young fault lasts for life.一见杨过误终身。音很接近,译名特别吻合人物性格。5、谢逊,Thank son.音还算接近,义也很符合人物生平。6、黄药师,Dr. Huang....
答:如下:【agnes】艾格尼思 发音为['ægnis],从性格导向来看英文名(agnes)包含了[优雅、单纯、高贵]的性格印象,非常符合您填写的性格导向。并且含义为“纯洁的,神圣的”。【kate】凯特 来源于古英语,希腊语,属于katherine的缩写,有着“单纯的,纯洁的”的含义,非常符合[正直、单纯]的性格印...
答:免费中文谐音英文名:liyuzhe李宇哲、don唐、haoyu浩宇、geoff杰夫、wenhao文豪、fitch费奇、yihan意涵、george乔治、jo乔、murong慕容、irene爱玲、lily丽丽。6S就是整理(SEIRI)、整顿(SEITON)、清扫(SEISO)、清洁(SEIKETSU)、素养(SHITSUKE)、安全(SAFETY)六个项目,因均以“S”开头,简称6S。1、...
答:根据你的中文名取英文名是:cai yang. cai yang 的英文名是由中文名的汉语拼音转换而来,读音相同,在书写格式方面,掌握“姓”和“名”的第一个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”就可以了。 祝你快乐,谢谢! 根据中文取英文名时,可根据谐音或名字中一个或两个字的意思来取,如张玫,英文名可取...
答:- 按中文名字的顺序:Deng Yongdong 翻译为 Yongdong Deng - 按英文习惯,名在前姓在后:Yongdong Deng 2. 把自己的中文名字翻译成英文:- 张三可译为 Zhang San 或 San Zhang - 张三四可译为 Zhang Sansi 或 Sansi Zhang 3. 中文名字翻译成谐音的英文名字:- Dodge 或 Donkin,例如江道强可译...
答:名字谐音英文名如下:1、根据中文名的译义比如:张明明,英文名:Bright,根据中文翻译过来的意思进行匹配。2、根据中文名的发音比如:李乔丹,英文名:Jordan,根据中文的读音来匹配相近的。3、根据中文名的拼写比如:黎萌,英文名:Lemon,根据拼音的拼写来匹配。不根据中文名起英文名:1、选择和自己...
答:中文名谐音转化成英文名如下:1、按照现今的法则和习惯,取英文名直接采用中文名的汉语拼音,字母不变,读音相同。如“白瑞”的英文名是BaiRui。2、在书写格式方面,“姓”和“名”的个字母要“大写”,“姓”与“名”之间要留有“间隔”。3、英文名的缩写,“姓”和“名”除了个字母要大写,还需...
答:Yuki(瑜可)Yvette(伊耶芙特)——这个是我的英文名字哦。【和(Huan)发音相近】Hermione(赫米温妮,也是赫敏的名字)Hattie(海蒂)Hyacinth(海昕丝)Hannah (汉娜)Harriet(哈莉雅特)Hazel(海苏尔)Heather(海瑟尔)Hedda(海达)Helen(海伦)Helena(海伦娜——推荐这个。)Heloise(海伊丝)Hi...
答:根据您提供的名字“梦婷”,我为您想到了几个谐音的英文名:1. Mengting (读音与“梦婷”相近,保留了中文名的韵律感)2. Mingmei (读音与“梦婷”相近,同时也有“美丽”的意思)3.焖婷(读音与“梦婷”相近,是一种烹饪方式,也有深沉、沉浸的意思)希望这些名字能为您提供一些启示。 已赞过 已踩过< 你对这个...
网友评论:
卜苗18919118495:
中文名转成英文名的谐音 -
37213储逄
: 姓不用说了, 书翔 的英文谐音名字:Shawn,Saxon,Sampson.
卜苗18919118495:
中文名翻译成英文名谐音 -
37213储逄
: Leticia Loraine 两个中选一个,都是谐音比较像的. 与你姓名首字母拼写一样.
卜苗18919118495:
求高手帮我把中文名转换为英文名!!!最好谐音!!! -
37213储逄
: Ton Zhao
卜苗18919118495:
把中文名谐音成英文名字 -
37213储逄
: Tudor ['tju:də] 发音勉强和豆豆有点像吧 n. 英国都铎王朝 不知道你感觉怎么样
卜苗18919118495:
根据中文名的谐音起英文名 -
37213储逄
: Jessica 本来就是英文名字,含义是上帝的恩宠 来源于希伯来语. 至于提问里讲的,那是韩国人的英文译法,是韩国人将名字的发音也就是韩国的拼音直接弄出来的. Yeo CheonGi 你的名字按韩式拼音大概是这个.
卜苗18919118495:
根据中文名字谐音取英文名 -
37213储逄
: KEN 是KEN结尾的字的简称,KEN被描绘绘成高挑英俊的金发男人,受欢迎,又风趣(抱歉,只有名字开头的谐音“柯”)
卜苗18919118495:
根据我的中文名来取一个谐音的英文名. -
37213储逄
: 建议取个与"Hong"谐音的英文名字,如下:Hogan 霍根 爱尔兰 永远年轻的. Horace 哈瑞斯 拉丁 老师.
卜苗18919118495:
中文谐音转换英文名字毕淑芳 -
37213储逄
: Sophia Bi 应该不错.英语的姓名排序是名(Sophia)在前,姓(Bi)在后.淑芳--Sofia听起来和淑芳比较接近.至于姓,就不要变了. 或者 Sophie也行.
卜苗18919118495:
把中文名译成英文名谐音的. -
37213储逄
: Traho Xu 或者是 Chanho Xu 会读吗? 求采纳
卜苗18919118495:
中文名翻译谐音英文名 -
37213储逄
: 沅枚的英文名是; 沅枚 Yuanjiang gold 总之,起英文名时要尽量与自己的中文名有联系,让人感觉这就是你---(又帅又有型又或者又靓又美丽的你).