九歌原文及翻译对照
答:译文 《九歌》,是屈原所创作的(作品)。昔日在楚国的南郢等的城邑,沅江与湘江之间一带,民间迷信鬼神并且喜好造祠,而且一定作歌舞音乐以取悦于诸鬼神。屈原被放逐,隐伏于那里,心怀忧愤痛苦,愁思绵绵,愤懑不已。他外出看见当地俗人祭祀的礼仪,歌舞音乐,那些歌词粗陋鄙俗,于是自己创作了《九歌》。...
答:多数篇章皆描写神灵间的眷恋,表现出深切的思念或所求未遂的伤感;《国殇》一篇,则是悼念和颂赞为楚国而战死将士。王逸认为是屈原放逐江南时所作,当时屈原“怀忧苦毒,愁思沸郁”,所以通过制作祭神乐歌,以寄托自己的思想情感。屈原的九歌原文及释文 "九歌"是中国战国时期楚国诗人屈原创作的一组诗歌,...
答:屈原放逐,窜伏其域,杯忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之札,歌舞之乐,其辞鄙陋,因作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见已之冤结,托之以风谏。”也有人认为是屈原在民间祭歌的基础上加工而成。关于湘夫人和湘君为谁,多有争论。二人为湘水之神,则无疑。 2.帝子:指湘夫人。舜妃为帝尧之女,故称帝子。 3.眇...
答:2、译文:好像有人在那山角经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你爱慕我的姿态婀娜。驾乘红色的豹后面跟着花纹野猫,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。山鬼的相关知识 1、山鬼是屈原《九歌》中的神话...
答:旌蔽日兮敌若云(3),矢交坠兮士争先(4)。 凌余阵兮躐余行(5),左骖殪兮右刃伤(6)。 霾两轮兮絷四马(7),援玉枹兮击鸣鼓(8)。 天时坠兮威灵怒(9),严杀尽兮弃原野(10)。 出不入兮往不反(11),平原忽兮路超远(12)。 带长剑兮挟秦弓(13),首身离兮心不惩(14)。 诚既勇兮又...
答:屈原放逐,窜伏其域,杯忧苦毒,愁思沸郁,出见俗人祭祀之札,歌舞之乐,其辞鄙陋,因作《九歌》之曲,上陈事神之敬,下见已之冤结,托之以风谏。」也有人认为是屈原在民间祭歌的基础上加工而成。关于湘夫人和湘君为谁,多有争论。二人为湘水之神,则无疑。2.帝子:指湘夫人。舜妃为帝尧之女,故称帝子。3.眇眇(...
答:《九歌》是《楚辞》的'篇名,原为中国神话传说中的一种远古歌曲的名称,战国楚人屈原对其进行了重新创作。《九歌》共十一篇:《东皇太一》《云中君》《湘君》《湘夫人》《大司命》《少司命》《东君》《河伯》《山鬼》《国殇》《礼魂》。下面是我带来的屈原《九歌》原文,希望对你有帮助。东皇太一 吉日...
答:在深山的角落里,若有人兮山之阿,身披薜荔藤蔓的装饰,带女萝兮如诗如画。她的眼神含情脉脉,笑靥如花,子慕予兮善窈窕,举止间流露出婉约之美。乘赤豹兮从文狸,她驾驭着赤豹和文狸,辛夷车兮结桂旗,华丽的车饰彰显她的尊贵。身上装饰着石兰兮带杜衡,散发出芬芳,折芳馨兮遗所思,寄托着对远方...
答:九歌湘夫人原文及翻译如下:原文:帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮...
答:在《九歌·少司命》的诗篇中,秋兰的芬芳与麋芜交织,罗生在堂下的绿叶与素华相映生辉,⑴那如诗如画的景象中,散发出一种独特之美。诗中歌颂的是夫人的美貌,她拥有一个美丽的女儿,却为何独自哀愁?⑷ 秋兰的青青,绿叶的紫色茎脉,满堂的美人,忽然与我眼神交汇,⑺这种瞬间的交汇,仿佛在无声...
网友评论:
文彦15787482309:
九歌全文译文 -
18271轩莲
: 屈原《九歌之一·东皇太一》赏析 吉日兮辰良,① 穆将愉兮上皇.② 抚长剑兮玉珥,③ 璆锵鸣兮琳琅.④瑶席兮玉瑱,⑤ 盍将把兮琼芳.⑥ 蕙肴蒸兮兰藉,⑦ 奠桂酒兮椒浆.⑧扬枹兮拊鼓,⑨ 疏缓节兮安歌,⑩ 陈竽瑟兮浩倡.⑾灵偃蹇兮姣...
文彦15787482309:
楚辞九歌的翻译 -
18271轩莲
: 楚辞?九歌》的译文,先后见于《诗经与楚辞精品》(余冠英、韦凤娟主编,1995)和图文本《楚辞》(赵机编译,2001)两书.近阅其中《东皇太一》和《国殇》二篇,译文质量令人思考.《楚辞?九歌》是楚辞中的代表作,由于语言和习...
文彦15787482309:
屈原《九歌》翻译 -
18271轩莲
: 1、《东皇太一》是《九歌》的开篇,迎神曲. 翻译: 吉祥日子好时辰, 恭敬肃穆娱上皇. 手抚长剑玉为环, 佩玉铿锵声清亮. 华贵坐席玉镇边, 满把香花吐芬芳. 蕙草裹肉兰为垫, 祭奠美酒飘桂香. 高举鼓槌把鼓敲, 节拍疏缓歌声响, ...
文彦15787482309:
屈原<九歌>原文 -
18271轩莲
:《国殇》是屈原为祭祀神鬼所作的一组乐歌《九歌》中的一首,内容是追悼和礼赞为国捐躯的楚国将士的亡灵.另外,于右任的著名爱国诗作《望大陆》(又名《国殇》);现代图书《国殇》. 作品...
文彦15787482309:
九歌的内容 -
18271轩莲
:《九歌》以楚国宗祖的功德和英雄业绩为诗;以山川神祗和自然风物为诗;以神话故事和历史传说为诗,淋漓尽致地抒发了诗人晚年放逐南楚沅湘之间忠君爱国、忧世伤时的愁苦心情和“荡志而愉乐”,“聊以舒...
文彦15787482309:
九歌·东皇太一的全诗? -
18271轩莲
: 战国时期楚国诗人屈原所作《九歌·东皇太一》,全诗为: 吉日兮辰良,穆将愉兮上皇;抚长剑兮玉珥,璆锵鸣兮琳琅. 瑶席兮玉瑱,盍将把兮琼芳;蕙肴蒸兮兰藉,奠桂酒兮椒浆. 扬枹兮拊鼓,疏缓节兮安歌,陈竽瑟兮浩倡. 灵偃蹇兮姣服...
文彦15787482309:
帮忙翻译!急!九歌序! -
18271轩莲
: 译文 《九歌》,是屈原所创作的(作品).昔日在楚国的南郢等的城邑,沅江与湘江之间一带,民间迷信鬼神并且喜好造祠,而且一定作歌舞音乐以取悦于诸鬼神.屈原被放逐,隐伏于那里,心怀忧愤痛苦,愁思绵绵,愤懑不已.他外出看见当地俗人祭祀的礼仪,歌舞音乐,那些歌词粗陋鄙俗,于是自己创作了《九歌》.向上表达对神明的敬畏之情,对下表达自己的冤屈,假托(《九歌》)予以委婉的规劝.================== 个人理解 (现代研究者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用.)
文彦15787482309:
求屈原《九歌 国殇》全文
18271轩莲
: 九歌·国殇⑴ 操吴戈兮被犀甲⑵, 车错毂兮短兵接⑶. 旌蔽日兮敌若云⑷, 矢交坠兮士争先. 凌余阵兮躐余行⑸, 左骖殪兮右刃伤⑹. 霾两轮兮絷四马⑺, 援玉枹兮击鸣鼓⑻. 天时怼兮威灵怒⑼, 严杀尽兮弃原野⑽. 出不入兮往不反⑾, 平原忽兮路超远⑿. 带长剑兮挟秦弓⒀, 首身离兮心不惩⒁. 诚既勇兮又以武⒂, 终刚强兮不可凌⒃. 身既死兮神以灵⒄, 魂魄毅兮为鬼雄⒅.[2]
文彦15787482309:
谁能帮忙翻译一下《九歌·国殇》? -
18271轩莲
: 【原文】 操吴戈兮被犀甲, 车错毂兮短兵接. 旌蔽日兮敌若云, 矢交坠兮士争先. 凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刀伤. 霾两轮兮絷四马,援玉兮击鸣鼓. 天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野. 出不入兮往不反,平原忽兮路超远. 带长剑兮挟秦...
文彦15787482309:
九歌楚辞少司命 -
18271轩莲
: 九歌·少司命秋兰兮麋芜,罗生兮堂下;绿叶兮素华,芳菲菲兮袭予;夫人自有兮美子,荪[sūn]何以兮愁苦;秋兰兮青青,绿叶兮紫茎;满堂兮美人,忽独与余兮目成;入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗;悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知;荷衣兮蕙带,倏[shū]而来兮忽而逝;夕宿兮帝郊,君谁须兮云之际;与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿;望美人兮未来,临风怳兮浩歌;孔盖兮翠旍[jīng],登九天兮抚彗星;竦长剑兮拥幼艾,荪[sūn]独宜兮为民正.