予退处林下深居绝过从翻译
答:①予(yú):我。林下:山林之下。旧日的士大夫以不做官隐居民间为“退处林下”。②深居:深藏不外出。绝过从:不同别人交际往来。③纪:通“记”。④晤言:会面交谈。⑤萧然移日:寂寞地度过了一天天的时光。⑥圣谟:指皇帝的诏令旨意。封建社会尊皇帝为圣人。⑦宫省:宫廷和政府。宫指皇帝的...
答:译文:古人铸造镜子,镜子大镜面就平,镜子小镜面就凸。凡是镜面洼就显得人脸大,镜面凸就显得人脸小。镜面小的镜子不能全部照出来人的脸,所以让它稍微凸起,那么镜面虽小依然能全部照出来人的脸。(古人)继续根据镜面的大小,调整镜面的凸洼程度,常常使人脸和镜面大小差不多。这些工匠们的精巧和才智...
答:予退处林下①,深居绝过从②,思平日与客言者,时纪③一事于笔,则若有所晤言④,萧然移日⑤,所与谈者,惟笔砚而已,谓之《笔谈》。圣谟⑥国政,及事近宫省⑦,皆不敢私纪。至于系⑧当日士大夫毁誉⑨者,虽善亦不欲书,非止不言人恶而已。所录惟山间木荫,率意谈噱⑩,不系人之利害者。下至闾巷之言 ,靡...
答:余小时,大人令诵《子虚赋》,私心慕之。及长,南游云梦,览七泽①之壮观,酒隐安陆,蹉跎十年。初,嘉兴季父谪长沙西还,时予拜见,预饮林下。专乃稚子,嬉游在旁。今来有成,郁负秀气。吾衰久矣,见尔慰心,申悲道旧,破涕为笑。方告我远涉,西登香炉。长山横蹙,九江却转。瀑布天落,半...
答:(雁荡山许多山峰)都包容在(周围的)一些山谷里面。从周围山地外面远望这些山峰,什么也看不到;走到山谷里面,(才看到这些山峰)峭拔林立,直冲云霄。推究它(形成)的道理,应当是被山谷里的大水冲刷,沙土都冲走了,唯独(剩下这些)巨大的岩石巍然挺立(在那里)。此文出自北宋·沈括所著的《梦溪笔谈》...
答:翻译 我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。在安陆(地名)贪图喝酒,蹉跎地过了十年。当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。现在已经长大,很是秀气。我很久前...
答:笔谈的引证解释是:⒈笔记类著作体裁之一种。引宋沉括《<梦溪笔谈>自序》:“予退处林下,深居_过从,思平日与客言者,时纪一事於笔,则若有所晤言,萧然移日,所与谈者,唯笔砚而已,谓之笔谈。”⒉谓书面谈话。引清王韬《瓮牖馀谈·新金山少水》:“_日本官商_遍游内地,与名公卿大夫...
答:原来钟子期已经病死了,不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了,于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。
答:船经过金山寺时都已经二鼓天了,路过龙王堂,进到大殿里,一切都是漆黑寂静的。树林里,从树缝里漏下皎洁的月光疏疏落落,像残雪一般。我喊小仆人把唱戏的戏服道具拿过来,在大殿中大张旗鼓地点上明亮的灯火,演唱韩蕲王金山以及长江大战等多个剧目的戏。锣鼓声喧嚣嘈杂,整个金山寺的人都起来观看。有...
答:【译文】靖郭君田婴准备在薛邑筑城墙,门客多来劝阻。靖郭君叫传达人员不要给那些门客通报。有一个齐国门客要求接见,说:“我只要说三个字就行了,多说一个字就请 把我烹死。”靖郭君就召见了他。门客急步前来禀告说:“海大鱼。”说完转身就走。靖郭君说:“你不要走,留下把话说完吧。”...
网友评论:
奚蝶18198336793:
梦溪笔谈 翻译予退处林下,深居绝过从,思平日与客言者,时纪一事于笔,则若有所晤言⋯求大神翻译~ -
16437俞屠
:[答案] ①予(yú):我.林下:山林之下.旧日的士大夫以不做官隐居民间为“退处林下”. ②深居:深藏不外出.绝过从:不同别人交际往来. ③纪:通“记”. ④晤言:会面交谈. ⑤萧然移日:寂寞地度过了一天天的时光. ⑥圣谟:指皇帝的诏令旨...
奚蝶18198336793:
求《梦溪笔谈》自序和翻译,一定要翻译全文,不要只翻译几个词的 -
16437俞屠
: 梦溪笔谈》自序nbsp;予退处林下①,深居绝过从②,思平日与客言者,时纪③一事于笔,则若有所晤言④,萧然移日⑤,所与谈者,惟笔砚而已,谓之《笔谈》.圣谟⑥国政,及事近宫省⑦,皆不敢私纪.至于系⑧当日士大夫毁誉⑨者,虽善...
奚蝶18198336793:
予退处林下的处是什么意思? -
16437俞屠
: 予退处林下的处是:居住.
奚蝶18198336793:
翻译一篇文言文、、 全文翻译 逐词翻译 -
16437俞屠
: 全文翻译 我上个月因病辞官,回到家乡寻找隐居的地方.梅溪的西面,有座石门山,阴森陡峭的崖壁与天上的云霞争高下,独立的山峰遮住了太阳,幽深的洞穴包含着云雾,深谷小溪积聚着翠绿.蝉噪鹤鸣,水声响猿猴啼.和谐动听的声音相互...
奚蝶18198336793:
翻译苏轼的《海棠》 -
16437俞屠
: 这首绝句写于元丰三年(公元1080年),苏轼被贬黄州(今湖北黄冈)期间.前两句写环境,后两句写爱花心事.题为“海棠”,而起笔却对海棠不做描绘,这是一处曲笔.“东风袅袅”形容春风的吹拂之态,化用了《楚辞·九歌·湘夫人》中...
奚蝶18198336793:
颜氏家训的全文翻译 -
16437俞屠
: 各个篇目都有,选择性的参考吧~!支持我就别网赏分哦,谢谢!! 颜氏家训(原文+译文)2006-11-13 15:13================================================================ 序致篇 ==================================...
奚蝶18198336793:
《报任安书》的原文加翻译 -
16437俞屠
: 报任安书 原文—— 太史公牛马走司马迁再拜言.少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物,推贤进士为务.意气勤勤恳恳,若望仆不相师,而用流俗人之言.仆非敢如是也.请略陈固陋.阙然久不报,幸勿为过. 仆之先人,非有剖符丹书之功,...
奚蝶18198336793:
这个文言文的翻译 -
16437俞屠
: 《治水必躬亲》 治水之法,既不可执一,泥于掌故,亦不可妄意轻信人言.盖地有高低,流有缓急,潴有浅深,势有曲直,非相度不得其情,非咨询不穷其致,是以必得躬历山川,亲劳胼胝. 昔海忠介治河,布袍缓带,冒雨冲风,往来于荒村...
奚蝶18198336793:
六家——《史通》的翻译 -
16437俞屠
: 予幼奉庭训,早游文学,年在纨绮,便受《古文尚书》.每苦其辞艰琐.难为讽读,虽屡逢捶挞,而其业不成.尝闻家君为诸兄讲《春秋左氏传》,每废《书》而听,逮讲毕,即为诸兄说之.因窃叹曰:“若使书皆如此,吾不复怠矣!”先君奇...
奚蝶18198336793:
重修望海楼记的翻译 -
16437俞屠
: 泰州是汉朝和唐朝的古城,前面临江后方近海,土壤肥沃物庶丰富.泰州的东南有座楼,名叫望海楼,建于宋朝,是泰州城的一处著名景观.各代的名人圣贤,常常在这里吟咏作乐.先世祖上范仲淹(字文正)曾经在泰州的西溪镇做盐仓监官(...