原文翻译及赏析

  • 《观沧海》原文及翻译赏析
    答:东行登上高高的碣石山,来观赏苍茫的大海。海水多么宽阔浩荡,海中山岛罗列,高耸挺立。周围树木葱茏,花草丰茂。萧瑟的风声传来,草木动摇,海中翻涌着巨大的海浪。太阳和月亮升起降落,好像是从这浩瀚的海洋中发出的。银河里的灿烂群星,也好像是从大海的怀抱里涌现出来的。太值得庆幸了!就用诗歌来表...
  • 《渡黄河》原文及翻译赏析
    答:在永恒的时间和空同里,人的生命也正如激流险峰中的一叶小舟:当生活的巨浪铺天盖地砸下来时,没人能够事先预见,也没人能知道这灾难会延续到何时。宋琬曾是位少有方名的诗人,早年便高中进士,为官时也颇多惠政,深得人民爱戴。却不想被人诬陷,以至于“立逮下狱”,“并系妻子”,在拘囚的三年中,又险遭不测之祸...
  • 苏轼《定风波》诗词原文及翻译赏析
    答:借途中遇雨的生活小事,抒写了作者任天而动、苦乐随缘、开朗达观、意存归隐的人生态度和坦荡胸怀,描绘了一幅极传神的"东坡雨中行吟图",表现了他处变不惊、笑对苍茫、"何妨吟啸且徐行"的潇洒气度,流露出悠游自在、"一蓑烟雨任平生"的达观之思,揭示了"也无风雨也无晴"的恬淡妙境,也是苏轼人生的真实写照。 【诗词...
  • 《山亭夏日》原文及翻译赏析
    答:山亭夏日 朝代:唐朝 作者:高骈 绿树阴浓夏日长,楼台倒影入池塘。 水晶帘动微风起,满架蔷薇一院香。 译文及注释: 译文 盛夏时节,绿树葱郁,树阴下显得格外清凉,白昼比其它季节要长,清澈的池塘中映射出楼台的倒影。微风拂过, 水晶一样的帘子轻轻晃动。蔷薇花开满了蔷薇架,满院都可闻到它那沁人心脾的香味。 注...
  • 送东阳马生序原文及翻译赏析
    答:《送东阳马生序》原文及其译文 分析 余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道。又患无硕师名人与游,尝趋百里外从乡之先达...
  • 曹操短歌行翻译原文及赏析
    答:短歌行翻译原文 原文 短歌行 两汉:曹操 对酒当歌,人生几何!譬如朝露,去日苦多。慨当以慷,忧思难忘。何以解忧?唯有杜康。青青子衿,悠悠我心。但为君故,沉吟至今。呦呦鹿鸣,食野之苹。我有嘉宾,鼓瑟吹笙。明明如月,何时可掇?忧从中来,不可断绝。越陌度阡,枉用相存。契阔谈宴,心念旧...
  • 苏轼《六月二十七日望湖楼醉书》原文及翻译赏析
    答:《六月二十七日望湖楼醉书五首(其一)》是北宋文学家、书法家苏轼谪居杭州期间创作的组诗作品中的一首。原文如下:六月二十七日望湖楼醉书五首(其一)北宋 · 苏轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。翻译 翻滚的乌云像泼洒的墨汁,还没有完全遮住山峦,白花花的雨点...
  • 《游岳阳楼记》原文并翻译赏析
    答:翻译 游岳阳楼记(袁中道原著 江苏彭兴年翻译) 洞庭湖是沅江、湘江等九条河流汇集而成。(秋冬时节)湖面因为寒冷凝结,如同一匹白绢一般。等到春夏季节,九条河流发水以后才有(眼前)的湖面。但是,这九条河流发水的时候,长江也正发大水。九条河流之水奔腾浩荡,直奔浔阳;而长江的波浪如同卷起的白雪,声音如同雷声轰鸣...
  • 东坡原文及翻译赏析
    答:东坡原文及翻译赏析1 水调歌头·平山堂用东坡韵 秋雨一何碧,山色倚晴空。江南江北愁思,分付酒螺红。芦叶蓬舟千重,菰菜莼羹一梦,无语寄归鸿。醉眼渺河洛,遗恨夕阳中。 苹洲外,山欲暝,敛眉峰。人间俯仰陈迹,叹息两仙翁。不见当时杨柳,只是从前烟雨,磨灭几英雄。天地一孤啸,匹马又西风。 古诗简介 《水调歌头·...
  • 李清照《声声慢》原文及翻译赏析
    答:原文:寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。乍暖还寒时候,最难将息。三杯两盏淡酒,怎敌他、晚来风急!雁过也,正伤心,却是旧时相识。满地黄花堆积,憔悴损,如今有谁堪摘?守着窗儿,独自怎生得黑!梧桐更兼细雨,到黄昏、点点滴滴。这次第,怎一个愁字了得!我到处寻找,寻到的只有冷清,十分...

  • 网友评论:

    孔贞15289931624: 虞美人·春花秋月何时了原文,翻译及赏析 -
    36411暴所 : 春花秋月何时了⑵,往事知多少?小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中⑶! 雕栏玉砌应犹在⑷,只是朱颜改⑸.问君能有几多愁⑹?恰似一江春水向东流.这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少?昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓...

    孔贞15289931624: 白居易《卖炭翁》原文 - 译文 - 赏析
    36411暴所 : 《卖炭翁》是唐代诗人白居易创作的《新乐府》组诗中的一篇.此诗以个别事例来表... 《卖炭翁》原文唐代:白居易卖炭翁,伐薪烧炭南山中. 满面尘灰烟火色,两鬓苍苍...

    孔贞15289931624: 《陋室铭》原文,直译和赏析 -
    36411暴所 : 陋室铭》赏析 [原 文] 山不在高,有仙则名.水不在深,有龙则灵.斯是陋室,惟吾德馨.苔痕上阶绿,草色入帘青.谈笑有鸿儒,往来无白丁.可以调素琴,阅金经.无丝竹之乱耳,无案牍之劳形.南阳诸葛庐,西蜀子云亭.孔子云:“何陋之有?” [译 文] 山不一定要高,有了仙人就著名了.水不一定要深,有了龙就灵异了.这虽是简陋的房子,只是我的品德美好(就不感到简陋了).青苔碧绿,长到台阶上,草色青葱,映入帘子中.与我谈笑的是博学的人,往来的没有不懂学问的人.可以弹奏朴素的古琴,阅读珍贵的佛经.没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有官府公文劳累身心.它好比南阳诸葛亮的茅庐,西蜀扬子云的玄亭.孔子说:“有什么简陋的呢?”

    孔贞15289931624: 锦瑟原文及翻译及赏析
    36411暴所 : 《锦瑟》[ 唐 ] 李商隐原文锦瑟无端,五十弦,一弦一柱思华年.庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃.沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟.此情可待成追忆?只是当时已惘然...

    孔贞15289931624: 《独坐敬亭山》原文及翻译赏析 -
    36411暴所 : 《独坐敬亭山》原文: 众鸟高飞尽,孤云独去闲.相看两不厌,只有敬亭山. 翻译: 山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走.敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了. 赏析: 这首诗是诗...

    孔贞15289931624: 竹里馆原文及翻译赏析 -
    36411暴所 : ~~~【原文】~~~ 竹里馆 王维 〔唐代〕 独坐幽篁里,弹琴复长啸. 深林人不知,明月来相照.~~~【译文】~~~ 独自闲坐在幽静竹林,一边弹琴一边高歌长啸. 深深的山林中无人知晓,只有一轮明月静静与我相伴.~~~【注释】~~~ 竹里馆:...

    孔贞15289931624: 孟郊原文 - 翻译及赏析 -
    36411暴所 : 孟郊,(751~814),唐代诗人.字东野.汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南).唐代著名诗人.现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》.有“诗囚”之称,又...

    孔贞15289931624: 贾岛原文 - 翻译及赏析 -
    36411暴所 : 贾岛(779~843年),字浪(阆)仙,唐代诗人.汉族,唐朝河北道幽州范阳县(今河北省涿州市)人.早年出家为僧,号无本.自号“碣石山人”.据说在洛阳的时候后因当时有命令禁止和尚午后外出,贾岛做诗发牢骚,被韩愈发现...

    孔贞15289931624: 白居易《三年为刺史二首》原文及翻译赏析 -
    36411暴所 : 《三年为刺史二首》是中唐诗人白居易创作的一组五言古诗.为官清白与否,离任时可见一斑.白居易刺史做了三年,临行时所带的也只是“天竺山”的两片石头,还怕因此伤了清名,令人感佩. 作品原文 三年为刺史二首 【其一】 三年为刺史...

    热搜:黄帝内经白话文全文免费 \\ 原文译文礼法 \\ 免费的翻译器 \\ 古诗词翻译及简短赏析 \\ 原文译文及注释 \\ 原文译文对照 \\ 原文及译文全部 \\ 原文译文解读 \\ 原文译文及赏析oo \\ 一句话原文及翻译赏析 \\ 原文及翻译 \\ 早秋山居翻译及赏析 \\ 超然台记翻译及赏析 \\ 原毁原文及翻译赏析 \\ 我看原文翻译及赏析 \\ 兰亭序原文译文及赏析 \\ 春日忆李白翻译及赏析 \\ 冯谖客孟尝君翻译原文 \\ 原文译文及赏析解读 \\ 原文及译文全解析 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网