五石之瓠文言文和翻译

  • 五石之瓠的含义
    答:《五石之瓠》翻译如下:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”庄子说:“你实在是不善于利用...
  • 五石之瓠翻译是什么?
    答:五石之瓠出自出自《庄子·内篇·逍遥游》惠子用的“大瓠之种”事例,意在讥讽庄子的学说大而无用。庄子用的“不龟手之药”事例意在证明自己的学说大有用处,只是惠子不能通晓领悟。这篇寓言说明,同样的东西用在不同的地方,其效果大不一样。翻译如下:庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!
  • 求文言文翻译
    答:译文:惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积。用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力。把它剖开做瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它。”庄子说:“先生实在是不善于使用大东西啊!
  • 《五石之瓠》理解性默写20个有哪些?
    答:《五石之瓠》翻译如下:惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到成熟,结成的葫芦很大,有五石的容积。用来盛水和饮料,它的坚硬程度却禁不起举。剖开来作瓢,却因太大而没有适于它容纳的东西。不是它不够大,而是因为它没有用处,所以我把它打破了。”今子有五石之瓠,何不虑以为...
  • 不龟手之药原文及翻译
    答:不过数金;今一朝而鬻技百金,请与之。”客得之,以说 吴王。越有难 ,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!
  • ...或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。的翻译
    答:”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将,冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手,一也;或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!晋·郭象注:其药能令手不拘坼,故常漂絮于水中也。译文...
  • 语文求翻译
    答:语文求翻译 一、所以说道大,天大,地大,人也大。宇宙间有四大,而人居其一。人以地为法则,地以天为法则,天以”道“为法则,二”道“纯任自然,以它自己为法则。二、魏王送给我大葫芦的种子,我种下后结出的葫芦大得可以容纳五石。用它来盛水,它却因质地太脆无法提举。切开它当瓠,又大而...
  • 今子有五石之瓠,何不虑以为大樽而浮乎江湖?翻译
    答:这句话翻译为:现在你有五石容量的葫芦,为什么不考虑把它作为腰舟而浮游于江湖之上。
  • 以盛水浆,其坚不能自举也翻译
    答:“以盛水浆,其坚不能自举也”的意思是用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不住水的压力。出自《逍遥游》:“魏王贻我大瓠之种,我树之成而实五石。以盛水浆,其坚不能自举也;剖之以为瓢,则瓠落无所容。非不呺然大也,吾为其无用而掊之。”译文:魏王送给我葫芦的种子,我把它种到...
  • 五石之瓠告诉了我们一个什么道理
    答:”客得之,以说吴王。越有难,吴王使之将。冬与越人水战,大败越人,裂地而封之。能不龟手一也,或以封,或不免于洴澼絖,则所用之异也。今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮乎江湖?而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬之心也夫!全文翻译 惠子对庄子说:“魏王送给我葫芦的种子,我把它种到...

  • 网友评论:

    殳豪14732898603: 急切寻找下面一段文言文的翻译惠子谓庄子曰:"魏王贻我大瓠之种,我
    48736时荷 : 惠子对庄子说:“魏王送我大葫芦种子,我将它培植起来后,结出的果实有五石容积.用大葫芦去盛水浆,可是它的坚固程度承受不了水的压力.把它剖开做瓢也太大了,没有什么地方可以放得下.这个葫芦不是不大呀,我因为它没有什么用处而砸烂了它.” 这是《庄子 不龟(qun)手之药》中的一段话,意在说这个人不善于利用某些事物,如大东西等

    殳豪14732898603: ...(            )(3)越有难,吴王使之 将 (            )(4)宋人有善为不 龟 手之药者(            )2.翻译文中的... -
    48736时荷 :[答案] 1.(1)种植 (2)实在 (3)率领军队 (4)龟,同“皲”,皮肤冻裂2.(1)同样能够使手不冻裂,有人靠这个得到封地,有人却不免于...

    殳豪14732898603: 文言文《坚瓠》的译文 -
    48736时荷 : 【原文】齐有居士田仲者,宋人屈谷见之,曰:“谷闻先生之义,不恃仰人而食.今谷有树瓠之道,坚如石,厚而无窍,献之.”仲曰:“夫瓠所贵者,谓其可以盛也.今厚而无窍,则不可剖以盛物;而任重如坚石,则不可以剖而以斟.吾无以...

    殳豪14732898603: 求1.庄子《逍遥游》原文及译文<br/>2.有关它的“小大之辩”?
    48736时荷 : “逍遥”也写作“消摇”,意思是优游自得的样子;“逍遥游”就是没有任何束缚地... 今子有五石之瓠,何不虑以为大樽,而浮于江湖,而忧其瓠落无所容?则夫子犹有蓬...

    殳豪14732898603: 河中石兽文言文的译文 -
    48736时荷 : 原文: 沧州南,一寺临河干(gān),山门圮(pǐ)于河,二石兽并沉焉.阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得.以为顺流下矣,棹(zhào)数小舟,曳(yè)铁钯(pá),寻十余里,无迹. 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈...

    殳豪14732898603: 翻译文言文 -
    48736时荷 : 永州的百姓都善于游泳.一天,河水突然上涨,有五、六个人乘着小船渡湘江.渡到江中时,船破了,都游水逃生.其中一个人尽力游泳但仍然游不了好远.他的同伴们说:“你最会游泳,现在为什么落在后面?”他回答说:“我腰上缠着千文钱,太重了,所以落后了.”同伴又说:“为什么不丢掉它呢?”他没有回答,只是摇了摇头.过了一会儿,他更加疲惫了.已经游到岸上的同伴大声的向他喊叫道:“你太愚蠢了!太不懂道理了!性命都保不住了,还要钱干什么呢?”这个人又摇了摇头,结果淹死了.

    殳豪14732898603: 文言文翻译 -
    48736时荷 : 所树非人 魏文侯在位的时候,子质做官犯了罪,他离开魏国北上谋生,他谒见赵简子并说:“从今以后,我不再对别人施恩德了.”简子说:“为什么呢?”子质说:“魏国殿堂上的士由我培养提拔的占一半,朝廷里的大夫由我培养提拔的占一...

    殳豪14732898603: 范仲淹断齑文言文翻译 -
    48736时荷 : 范仲淹少贫,读书长白山僧舍(1),作粥一器,经宿遂凝(2),以刀画为四块,早晚取两块,断齑数十茎啖之."(转引自《古今汉语成语词典》) 范仲淹从小家境贫寒,他在长白山僧房里读书时,用容器煮一锅粥,过了一晚上,稀饭就凝结起来了.范仲淹用刀把粥划成四块,早晚各吃两块,再切几十根咸菜做小菜,每天吃粥时吃一点.

    殳豪14732898603: 文言文《和氏献璧》的原文和直译 -
    48736时荷 :[答案] 原文: 楚人和氏得玉璞楚山中,奉而献之厉王.厉王使玉人相之,玉人曰:“石也.”王以和为诳,而刖其左足.及厉王薨,武王即位,和又奉其璞而献之武王.武王使玉人相之,又曰:“石也.”王又以和为诳,而刖其右足.武王薨,文王即位,和乃抱其...

    殳豪14732898603: 翻译一下这段文言文 -
    48736时荷 : (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

    热搜:文言文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 人皆有不忍人之心翻译 \\ 免费的翻译器 \\ 五十之瓠原文及翻译 \\ 李白最吓人的一首古诗 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 兼爱文言文翻译及注释 \\ 五石之瓠重点字词翻译 \\ 五石之觳原文及翻译 \\ 五石之瓠翻译及原文ppt \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 弟子规全文逐句翻译 \\ 五石之瓠全文翻译 \\ 在线文言文转换 \\ 中文翻译文言文在线转换 \\ 五石之瓢原文及翻译 \\ 高二上册五石之瓠翻译 \\ 今子有五石之瓠翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网