仇香者陈留人也文言文翻译

  • 仇香者陈留人也文言文翻译
    答:仇香者陈留人也文言文翻译为:有一个叫仇香的陈留人。原文 仇香者,陈留人也。至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母居。母谐香告元不孝,香惊曰:“吾近日过元舍庐落整顿耕耘以时,此非恶人,当是教化未至耳。母早时守察,养人遗孤,苦身投老,奈何以一旦之怠,弃...
  • 仇香者陈留人也文言文翻译
    答:仇香者陈留人也文言文翻译如下:有一个叫仇香的陈留人,此句出自《仇香者,陈留人也》。知识拓展:陈留人仇香,德行高尚,沉默寡言,乡里无人知道他。年龄四十岁时,担任蒲亭亭长。有个叫陈元的老百姓,一个人和母亲同住,他的母亲向仇香控告陈元忤逆不孝。仇香吃惊地说:“我最近经过陈元的房舍...
  • 仇香劝孝的翻译
    答:”于是用一个月的俸禄资助仇香,让他进入太学。仇香在太学学成,回归乡里,即令是在闲暇无事的时候,也一定是衣服整齐。平常,从来看不见仇香因喜怒而改变声音脸色。他不接受官府的征聘,后来在家里去世。原文内容:仇香者,陈留人也。至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母...
  • 奈何以一旦之忿,弃历年之勤乎翻译
    答:“奈何以一旦之忿,弃历年之勤乎”翻译:怎能为了一时的恼怒,抛弃多年的勤劳和辛苦?出自《仇香者,陈留人也》。原文:仇香者,陈留人也。至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母居。母诣香告元不孝,香惊曰:“吾近日过元舍庐落整顿耕耘以时,此非恶人,当是教化未至耳...
  • 为蒲亭长的翻译
    答:”于是用一个月的俸禄资助仇香,让他进入太学。仇香在太学学成,回归乡里,即令是在闲暇无事的时候,也一定是衣服整齐。平常,从来看不见仇香因喜怒而改变声音脸色。他不接受官府的征聘,后来在家里去世。原文如下:仇香者,陈留人也。至行①纯嘿②,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独...
  • 吾近日过元舍的舍是什么意思
    答:“吾近日过元舍”中舍的意思是:房屋;舍间。原文:仇香者,陈留人也。至行纯嘿,乡党无知者。年四十,为蒲亭长。民有陈元,独与母居。母诣香告元不孝,香惊曰:“吾近日过元舍庐落整顿耕耘以时,此非恶人,当是教化未至耳。母早时守寡,养人遗孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,弃历年之勤乎...

  • 网友评论:

    黎燕15182019074: 奈何以一旦之忿弃历年之勤乎的意思? -
    51177伏泳 : 怎能为了一时的恼怒,抛弃多年的勤劳和辛苦? 《仇香者,陈留人也》原文及翻译 原文: 仇香者,陈留人也.至行①纯嘿②,乡党无知者.年四十,为蒲亭长.民有陈元,独与母居.母诣香告元不孝,香惊曰:“吾近日过元舍庐落整顿耕耘以时,此非恶人,当是教化未至耳.母早时守寡,养人遗孤,苦身投老,奈何以一旦之忿,弃历年之勤乎!”母涕泣而起.香乃亲到元家,陈人伦孝行.元感悟,卒为孝子.考城令王奂闻之曰:“枳棘非鸾凤所集,百里非大贤之路.”乃以一月奉资香,使入太学. 香学毕归乡里,虽在宴居,必正衣服,竟日不见其喜怒声色之异.不应征辟③,卒于家.

    黎燕15182019074: 文言文翻译 -
    51177伏泳 : 阮籍曾从容不迫地对他说:“我平时曾经游历过东平,喜欢那里的风土人情.”司马昭很高兴,便授予他东平相的职位. 附:阮籍传全文选自《晋书》中列传第十九: 阮籍,字嗣宗,陈留尉氏人也.父瑀,魏丞相掾,知名于世.籍容貌瑰杰,...

    黎燕15182019074: 帮忙翻译一下这篇文言文?隋书七十三(樊叔略)翻译樊叔略,陈留人也
    51177伏泳 : 樊叔略,是陈留人.父亲樊欢,在魏担任南州刺史、阿阳侯.在高氏家族专权的时候,六图谋复兴东魏,被高氏杀害.叔略当时还是个儿童,竟被处以宫刑,在殿省供职....

    黎燕15182019074: 、《古风其三十一》 译文 -
    51177伏泳 : 这么简单的问题,以后可以直接问“百度 百科”http://baike.baidu.com/view/3283881.html?wtp=tt【作品名称】古风·郑客西入关 【创作年代】盛唐 【作者姓名】李白 【作品体裁】古体诗原文 古风(其三十一) 郑客西入关, 行行未...

    黎燕15182019074: 《樊叔略阅读答案附翻译》古诗原文及翻译
    51177伏泳 : 作者:阅读下列文言文,完成4~7题.樊叔略,陈留人也,父欢,仕魏为南兖州刺史、阿阳侯.属高氏专权,将谋兴复之计,为高氏所诛.叔略时在髫龀①,遂被腐刑,给...

    黎燕15182019074: 巫山神女郦道元文言文翻译 -
    51177伏泳 : 《巫山神女》翻译: 江水继续东流,穿过巫峡,巫峡是杜宇所凿,以疏通江水.郭仲产说:按《地理志》,巫山在巫县县城西南,但现在县城东却有巫山,或许这是郡县治所地址常有迁移变动的缘故吧. 江水穿过山峡东流,经过新崩滩.汉和...

    黎燕15182019074: 帮忙翻译古文 -
    51177伏泳 : 出处 子路曰:“卫君待子而为政①,子将奚先②?”子曰:“必也正名乎③!”子路曰:“有是哉,子之迂也④!奚其正?”子曰:“野哉由也⑤!君子于其所不知,盖阙如也⑥.名不正则言不顺,言不顺则事不成,事不成则礼乐不兴,礼乐不兴...

    黎燕15182019074: 帮忙翻译一下古文啊文章如下,记得看清楚全文内容:高柔字文惠,陈留
    51177伏泳 : 高柔,字文惠,陈留圉县人.高柔自从归顺太祖后,使用法律公平妥当.太祖平定袁绍后任命高柔担任管长.他的名气传遍县中,奸滑的县吏数人,都引咎辞职.高柔教导...

    黎燕15182019074: 文言文申鸣 -
    51177伏泳 : 1. 翻译"楚有士申鸣者楚国有一个士人叫申鸣,在家奉养他的父亲,全楚国的人都知道他的孝行.楚王想请他做宰相,申鸣辞谢了.他的父亲说:“楚王想请你做宰相,你为什么不接受?”申鸣答道:“不作父亲的孝子,而要做王...

    黎燕15182019074: 翻译一下这段文言文 -
    51177伏泳 : (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

    热搜:古文翻译器转换 \\ 仇香劝陈元原文及翻译 \\ 吴既赦越文言文翻译 \\ 陈留为蒲亭长文言文 \\ 仇香劝孝原文及翻译 \\ 史官曰交友之道难翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 乃以一月奉资香使入太学 \\ 吾死之后则商也日益赐也日损翻译 \\ 日语翻译器在线翻译 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 仇香传文言文翻译及答案 \\ 中文转日文翻译器 \\ 仇香传翻译及赏析 \\ 吕蒙正不受镜文言文翻译及原文 \\ 仇香劝孝中仇香有哪些至行 \\ 居芝兰之室原文及翻译 \\ 文言文翻译在线查询 \\ 文言文翻译在线 \\ 文言文翻译器在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网