今君有一窟翻译

  • 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译
    答:孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中终日。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,...
  • 冯谖客孟尝君翻译原文
    答:孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣!” 后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。” 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,金...
  • 狡兔三窟文言文和翻译
    答:”孟尝君不说,曰:“诺。先生休矣。”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣!”孟尝君就国于薛。未至百里,民扶老携幼,迎君道中,终日。孟尝君顾谓冯暖:“先生所为文市义者,乃今日见之!”冯暖曰:“狡免有三窟,仅得免其死耳!今有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二...
  • 求文言文,短的,带翻译
    答:今君有一窟,未得高枕而卧也;请为君复凿二窟。翻译:狡兔三窟才免去死亡危险,你只有一处安身之所,不能高枕无忧啊!20.人为刀俎我为鱼肉沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。翻译:刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这...
  • “三窟已就,君姑高枕为乐矣”怎么翻译?
    答:孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!” 后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中终日。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。”孟尝君予车五十乘,...
  • 逢源客孟尝君翻译
    答:乃臣所以为君市义也。”孟尝君不说,曰:“诺,先生休矣!”后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也...
  • 找关于《冯谖客孟尝君》翻译
    答:孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之。”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。今君有一窟,未得高枕而卧也。请为君复凿二窟。” ◎期ji1,一年。◎齐王,齐闵王。◎就,归。◎国,指孟尝君的封地薛。◎顾,回顾,旁顾。 孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁。谓惠王曰:“齐放其大臣...
  • 经典文言短点的小故事不少于30则,原文+译文,谢谢了,急要!!拜托!!_百...
    答:今君有一窟,未得高枕而卧也;请为君复凿二窟。翻译:狡兔三窟才免去死亡危险,你只有一处安身之所,不能高枕无忧啊!20.人为刀俎我为鱼肉沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”于是遂去。翻译:刘邦(对樊哙)说:“刚才出来没有告辞,这...
  • 瞿硎先生者文言文翻译
    答:乃臣所以为君市义也。” 孟尝君不悦,曰:“诺,先生休矣!” 后期年,齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣。”孟尝君就国于薛,未至百里,民扶老携幼,迎君道中。 孟尝君顾谓冯谖:“先生所为文市义者,乃今日见之。” 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也。 请为君复凿...
  • “狡兔三窟”是哪三窟?
    答:“狡兔三窟”的三窟是指兔子的三个窝。出自于战国策这个典故,意思是说兔子都是非常狡猾的,它们都会有三个窝来躲避灾祸,不让捕猎者或者是它的敌人抓到。出自:《战国策·齐策四》:“狡兔有三窟,仅得免其死耳。译文:狡猾机灵的兔子有三个洞才能免遭死患。

  • 网友评论:

    越晨15887508098: 狡兔三窟文言文以及翻译文言文是以“齐王谓孟尝君曰———————————————— --
    16542苗申 :[答案] 【原文】 齐王谓孟尝君曰:“寡人不敢以先王之臣为臣.”孟尝君就国于薛.未至百里,民扶老携幼,迎君道中.孟尝君顾谓冯谖曰:“先生所为文市义者,乃今日见之.”冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也....

    越晨15887508098: 这里所说的今君有一窟指的是什么? -
    16542苗申 : 冯谖曰:狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.是指兔子藏身的窝.

    越晨15887508098: 文言文 翻译 -
    16542苗申 : 【原文节选】 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大臣孟尝君于诸侯,诸侯先迎之者,富而兵强.”于是梁王虚上位,以故...

    越晨15887508098: 孟尝君怪其疾也翻译 -
    16542苗申 : 孟尝君感到很奇怪,立即穿好衣、戴好帽,去见他,问道:“债都收完了吗?怎么回得这么快?”冯谖说:“都收了.”“买什么回来了?”孟尝君问.冯谖回答道:“您曾说'看我家缺什么',我私下考虑您宫中积满珍珠宝贝,外面马房多的...

    越晨15887508098: 梁使三反,孟尝君固辞不往也 翻译 -
    16542苗申 : 这句的意思是: 魏国的使者往返三次,孟尝君坚决推辞不去. 详解如下: 一、原文 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳;今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游于梁,谓惠王曰:“齐放其大...

    越晨15887508098: 选自《战国策.齐策四>>的文言文及译文,是“齐人有冯谖者”里的, -
    16542苗申 :[答案] 齐人有冯谖者,贫乏不能自存,使人属孟尝君,愿寄食门下.孟尝君曰:“客何好?”曰:“客无好也.”曰:“客何能?”... 冯谖曰:“狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.”孟尝君予车五十乘,金五百斤,西游...

    越晨15887508098: 后孟尝君出记问门下诸客文言文翻译 -
    16542苗申 :后孟尝君出记,问门下诸客翻译:后来孟尝君出了一个通告,询问家里的食客们.该句出自《战国策·齐策》中《冯谖客孟尝君》一文,记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动,表现冯谖的政治识见和卓越才能,也反映...

    越晨15887508098: 三窟是什么意思? -
    16542苗申 : 三窟:三个洞穴. (1).《战国策·齐策四》:“ 冯谖 曰:'狡兔有三窟,仅得免其死耳.今君有一窟,未得高枕而卧也.请为君复凿二窟.'”后以喻多种图安避祸的方法. (2). 三国 魏 吴质 《答东阿王书》:“深蒙 薛公 折节之礼,而无 冯谖 三窟之效.” (3). 宋 苏轼 《再用前韵寄莘老》:“君不见 夷甫 开三窟,不如 长康 号痴绝.” (4). 鲁迅 《坟·论“费厄泼赖”应该缓行》:“但他得救之后,无非以为占了便宜,何尝改悔;并且因为是早已营就三窟,又善于钻谋的,所以不多时,也就依然声势赫奕,作恶又如先前一样.”

    越晨15887508098: 文言文不遗余力和狡兔三窟的翻译 -
    16542苗申 : 一年以后,齐王对孟尝君说:“寡人不敢用先王的旧臣为臣.”孟尝君回到封地薛,还差百里未到,当地百姓扶老携幼,在路旁迎接孟尝君.孟尝君回头对冯谖说:“先生为我买的'义',今天方才看到.”冯谖对孟尝君接着进言说:“狡兔三...

    越晨15887508098: 三窟已就,君姑高枕为乐矣 的 翻译 -
    16542苗申 : 1、翻译:三个洞穴都已经凿成了,您可以暂且高枕而卧,安心享乐了!窟,洞穴;已,已经;君,您;姑,姑且,暂且.2、出处:《冯谖客孟尝君》.选自《战国策·齐策》.记叙了冯谖为巩固孟尝君的政治地位而进行的种种政治外交活动...

    热搜:免费中文文字在线翻译 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 免费的翻译器 \\ 请为君复凿二窟翻译 \\ 免费古文翻译器 \\ 在线翻译入口 \\ 文言文翻译器转换 \\ 古文翻译转换器 \\ 《君の名は》 \\ 古今翻译器入口 \\ 今君有一窟 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 李白最吓人的一首诗 \\ 文言文翻译转换器在线翻译 \\ 今君有一窟一窟指什么 \\ 百度翻译 \\ 文言文翻译 \\ 唐诗三百首 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 日文翻译器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网