以盗治盗原文和翻译
答:乡村里有个老人,给自己的大儿子取名为盗,小儿子则叫殴。有一天,大儿子盗外出,老人在事跟在其后追喊:“盗!盗!”一旁的吏使听了,以为老人在追强盗,就把他大儿子捉住捆了起来。老人一看慌了,想呼二儿子殴 出来 对吏使说清缘由。可急得转不过口来,只喊:“殴!殴!”吏使以为老人在...
答:长安集市偷盗特别多,商家苦不堪言。皇帝就此事征询张敞的意见,张敞认为可以禁绝偷盗。张敞上任后,登门求教长安父老。了解到偷盗头目有几人,生活都十分富足,出门骑马,有小童侍从。乡里人以为是他们是有道德的人。张敞全都叫来责问,于是宽贷他们的罪责,但抓住他们过去所做的坏事,让他们去抓小偷来...
答:使人迎置后阁祠之,引群囚立钟前.自陈:“不为盗者,摸之则无声;为盗者,摸之则有声.”述古自率同职,祷钟,甚肃. 祭讫,以帷围之,乃阴使人以墨涂钟.良久,引囚逐一令手入帷摸之.出乃验其手皆有墨,惟有一囚无墨,讯之,遂承为盗.盖恐钟有声不敢摸也.。 3. 文言文 以盗治盗 翻译 长安集市偷盗...
答:等到党禁开始解除,大将军何进、司徒袁隗派人敦请陈寔,想要上表授予他以高位。陈寔向使者说:“我很久以来就隔绝人事,只想作一介平民终老而已。”中平四年,年龄八十四岁,在家中去世。 5. 文言文 以盗治盗 翻译 长安集市偷盗特别多,商家苦不堪言。 皇帝就此事征询张敞的意见,张敞认为可以禁绝偷盗。张敞上任后,...
网友评论:
师命15726458372:
以盗治盗 - 百科
14620倪谈
: 《盗牛》有盗牛而被拘者,其熟人过而问曰:“如何事?”答云:“晦气撞出来的.”问:“晦气何能而来?”曰:“适在街上信步,见草地上草绳一条,以为有用,遂拾之.”问曰:“然则罪何至尔?”复对曰:“绳头还有一小牛.”闻着愕然.有一偷牛者被抓捕,熟人路过看到他问:“因为什么事呀?”他说:“晦气来了倒霉呀,”又问:“你的晦气从那里来的呀”他说:“刚才在街上走去,看到草地上有一条绳子,觉得有用,就捡起来了,”熟人问道,那你有什么罪呀?”他又答道,绳子上拴着一头牛呀!熟人听到不禁惊讶.
师命15726458372:
文言文 以盗治盗 翻译 -
14620倪谈
: 就是控制一群盗贼,让他们去治理其余的盗贼. 基本就这意思
师命15726458372:
列子为盗之道原文及翻译 -
14620倪谈
: 原文:齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗.始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾.”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及无不探也,未及...
师命15726458372:
资治通鉴翻译 - 上与群臣论止盗. -
14620倪谈
:[答案] 你说的是这段吧?原文:上与群臣论止盗.或请重法以禁之.上哂之曰:"民之所以为盗者,由赋繁役重,官吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳.朕当去奢省费,轻徭薄赋,选用廉吏,使民衣食有余,则自不为盗,安用重法邪?"自是数年之后,...
师命15726458372:
文言文唐太宗论止盗字词翻译
14620倪谈
: 原文: 上与群臣议止盗.或请重法以禁之.上哂之曰:“民之所以为盗者,由赋繁役重,吏贪求,饥寒切身,故不暇顾廉耻耳!朕当去奢省费,轻徭赋,选用廉吏,使民之衣食有余,则自不为盗,安用重法耶?”自是,数年之后,海内升平,路...
师命15726458372:
文言文翻译.急急急! -
14620倪谈
: 原文: 顺治间,滕、峰之区,十人而七盗,官不敢捕.后受抚,邑宰别之为“盗户”.凡值与良民争,则曲意左袒之,盖恐其复叛也.后讼者辄冒称盗户,每两造具陈,曲直且置不辨,而先以盗之真伪,反复相苦,烦有司稽籍焉.适官署多狐,...
师命15726458372:
"天地,万物之盗.万物,人之盗.人,万物之盗" 怎么解释? -
14620倪谈
: 原文:“ 天地,万物之盗;万物,人之盗;人,万物之盗.三盗既宜,三才既安.故曰:食其时,百骸理;动其机,万化安.人知其神而神,不知其不神之所以神. 日月有数,大小有定,圣功生焉,神明出焉.其盗机也,天下莫能见,莫能知...
师命15726458372:
文言文翻译 -
14620倪谈
: 张淳,字希古,桐城人.是隆庆二年的进士.授官永康知县.永康县的官吏百姓向来奸滑,一连告倒七个县令.张淳到任,日夜批阅案卷公文.涉及案子的达数千人,张淳断案像流水一样,永康官吏和百姓大为惊服,(从此)案子逐渐减少....
师命15726458372:
彭修人物 古文的翻译 -
14620倪谈
: 译文: 彭修表字子阳,是会稽毘陵人.年纪十五岁时,父亲做郡里的官员,获得休假的机会,就和修一起回家,在路上被强盗打劫.彭修在艰难窘迫之下,于是拔出佩带的长刀上前拿住强盗的头目说:“父亲受辱,儿子不活,你不怕死吗?”...