促织拼音版原文及翻译

  • 促织原文注音
    答:《促织》原文注音如下:1、cù zhī shèn wēi xì,āi yīn hé dòng rén 。促织甚微细,哀音何动人。2、cǎo gēn yín bù wěn,chuáng xià yè xiāng qīn 。草根吟不稳,床下夜相亲。3、jiǔ kè dé wú lèi,fàng qī nán jí chén 。久客得无泪,放妻难及晨。4、bēi ...
  • 促织拼音版原文
    答:促织拼音版原文如下:促(cù)织(zhī)甚(shèn)微(wēi)细(xì),哀(āi)音(yīn)何(hé)动(dònɡ)人(rén)。草(cǎo)根(ɡēn)吟(yín)不(bù)稳(wěn),床(chuánɡ)下(xià)夜(yè)相(xiānɡ)亲(qīn)。久(jiǔ)客(kè)得(dé)无(wú)泪(lèi),放(fànɡ)妻(qī)难(...
  • 古文《促织》全文翻译
    答:细看图上面的景物,和村东的大佛阁很相像。于是他就忍痛爬起来,扶着杖,拿着图来到寺庙的后面,(看到)有一座古坟高高隆起。成名沿着古坟向前跑,只见一块块石头,好像鱼鳞似的排列着,真像画中的一样。 他于是在野草中一面侧耳细听一面慢走,好像在找一根针和一株小草似的;然而心力、视力、听力都用尽了,结果还是一...
  • 促织的原文和全文翻译
    答:独是成氏子以蠹贫,以促织富,裘马扬扬。当其为里正、受扑责时,岂意其至此哉?天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!” 译文明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上...
  • 促织原文及翻译注释是怎样的?
    答:1、促织原文 促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。2、促织翻译蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?被遗弃的妇女...
  • 促织的原文和全文翻译
    答:天将以酬长厚者,遂使抚臣、令尹,并受促织恩荫。闻之:一人飞升,仙及鸡犬。信夫!” 译文明朝宣德年间,皇室里盛行斗蟋蟀的赌博,每年都要向民间征收。这东西本来不是陕西出产的。有个华阴县的县官,想巴结上司,把一只蟋蟀献上去,上司试着让它斗了一下,显出了勇敢善斗的才能,上级于是责令他一直供应。县官又把...
  • 蒲松龄促织原文及翻译注释
    答:蒲松龄促织原文及翻译注释具体如下: 一、原文 1、宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。 2、邑有成名者,操童子业,久不售。为人迂...
  • 《促织》原文阅读及对照翻译
    答:促织原文、翻译及全诗赏析 促织 促织甚微细,哀音何动人。草根吟不稳,床下夜相亲。久客得无泪,放妻难及晨。悲丝与急管,感激异天真。翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动人!它在寒冷的野外草丛间叫得不畅,移到床下来叫,仿佛与我的心情相同。唉,久客他乡的我怎能不闻声而泪下?
  • 促织原文及翻译一段一译
    答:促织原文及翻译一段一译:金屏翠幔与秋宜,得此年年醉不知。翻译:金屏风翠幔帐的生活环境和秋天的季节最相宜,年年沉醉在其中而不自知。只向贫家促机杼,几家能有一絇丝。翻译:只会向穷人家催促织布,可几家还能存有一缕丝。促织是北宋文学家、诗人王安石创作的一首七言绝句。该诗借咏促织讥刺...
  • 促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译
    答:促织原文及翻译注释蒲松龄一句一译如下:原文 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间。此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供。令以责之里正。市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货。里胥猾黠,假此科敛丁口,每责一头,辄倾数家之产。译文 明朝宣德年间,皇室里...

  • 网友评论:

    强独17548508021: 促织翻译一句一译 -
    57854晏常 : 促织翻译如下: 《促织》是清代小说家蒲松龄创作的文言短篇小说. 促织原文 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.促织翻译 蟋蟀的叫声十分微细,那哀婉的声音多么动...

    强独17548508021: 文言文促织翻译用100字概括 -
    57854晏常 :[答案] 为满足宫中斗蟋蟀之乐而每年在民间搜集,一头促织让几家倾家荡产.成名因缴不上促织而遭受痛苦.老实人成名当“里正”是受里胥的陷害,以至家业败落.面对征促织,他既不敢搜刮同乡,又无所赔偿,形势逼迫下,只好自行捕捉,又无所得,苦受...

    强独17548508021: 杜甫《促织》全文. -
    57854晏常 : 促织甚微细,哀音何动人. 草根吟不稳,床下夜相亲. 久客得无泪,放妻难及晨. 悲丝与急管,感激异天真.

    强独17548508021: 翻译课文《促织》中的句子:市中游侠儿得佳者笼养之,昂其直,居为奇货. 译文:                                ... -
    57854晏常 :[答案]市上的那些游手好闲的年轻人,捉到好的蟋蟀就用竹笼装着喂养它,抬高它的价格;储存起来,当作珍奇的货物一样等待高价出售.

    强独17548508021: 《促织》的意思 -
    57854晏常 : 促织甚微细,哀音何动人.草根吟不稳,床下夜相亲. 久客(指久居外乡的人)得无泪,放妻难及晨.悲丝与急管,感激异天真. 这首诗写于干元二年(公元759年),当时诗人旅居秦州.秋夜无眠,诗人思乡心切,听了蟋蟀的鸣唱,心生感慨,于是信笔写下这首思乡名作.久居在外,诗人思亲的泪水早已流干,夜晚寂寞孤独,却听到床下成对的蟋蟀发出的鸣声,似乎又回到了自己的家乡,看到妻子夜不成寐的情景.蟋蟀鸣声甚哀,虽虫鸣出自天真,比悲丝急管奏鸣之哀音更自不同,更感人至深.虫声、丝管之音,传达出诗人内心之哀痛.诗人借物喻情,含蓄委婉,蕴藉深沉.

    强独17548508021: 谁有蒲松龄的《促织》的标在原文上的字词解释 (重点:直接标在原文上的,不是属于那种整理性的) -
    57854晏常 :[答案] 宣德间,宫中尚[尚:宫中尚促织之戏(崇尚,爱好.) ]促织之戏,岁【每年 】征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者笼【用笼子 】养之,昂其直(通“值”,价值),居[居:...

    强独17548508021: 浦松龄写的促织文言文全文不要翻译的求速度
    57854晏常 : 《促织》 作者:蒲松龄 宣德间,宫中尚促织之戏,岁征民间.此物故非西产;有华阴令欲媚上官,以一头进,试使斗而才,因责常供.令以责之里正.市中游侠儿得佳者...

    强独17548508021: 夜书所见第三行和第四行片古诗拼音版怎么读 -
    57854晏常 : 拼音:zhī yǒu ér tóng tiāo cù zhī ,yè shēn lí luò yī dēng míng 出处:南宋诗人叶绍翁的《夜书所见》,全诗为:萧萧梧叶送寒声,江上秋风动客情.知有儿童挑促织,夜深篱落一灯明. 译文:萧萧秋风吹动梧叶,送来阵阵寒意,客游在外的游...

    热搜:《促织》文言文翻译 \\ 促织文言文的全文拼音 \\ 促织蒲松龄拼音版 \\ 促织的全文注音版 \\ 原文注音版 \\ 满庭芳促织儿拼音版 \\ 蒲松龄《促织》翻译 \\ 蒲松龄《促织》注释 \\ 《促织》原文注释及翻译 \\ 《促织》翻译 \\ 促织全文翻译和原文 \\ 蒲松龄促织逐句翻译 \\ 促织原文逐字逐句翻译 \\ 《促织》中的重点句翻译 \\ 蒲松龄促织原文朗读 \\ 促织全文拼音版 \\ 促织注音版 \\ 促织原文及翻译 高中课本 \\ 蒲松龄《促织》注音 \\ 促织的原文和全文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网