俭啬文言文翻译及注释

  • 《汉世老人》文言文如何翻译?
    答:《汉世老人》原文:汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取十钱。自堂而出,随步辄减。比至于外,才余半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君 ,慎勿他说,复相效而来。”老人俄...
  • 《家富性啬》文言文阅读答案
    答:家富性啬 【原文】汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。恶衣蔬食。侵晨而起,侵夜而息。管理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内,取钱十,自堂而出,随步辄减,比至于外,才余半在。闭目以授乞者。寻复嘱云:我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。老人俄死,...
  • 文言文顾雍丧子
    答:1. 有哪些《世祝新语》的两篇文言文加注释 《俭啬》:“王戎有好李,卖之恐人得其种,恒钻其核。” 仅用16个字,就写出了王戎的贪婪吝啬的本性。又如《雅量》记述顾雍在群僚围观下棋时,得到丧子噩耗,竟强压悲痛,“虽神气不变,而心了其故。 以爪掐掌,血流沾褥”。一个细节就生动地表现出顾雍的个性。 《...
  • 汉世老人文言文翻译
    答:汉世老人 汉世有人,年老无子。家富,性俭啬,恶衣蔬食①。侵晨而起②,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者③,不得已而入内取钱十④,自堂而出,随步辄减⑤。比至于外,才馀半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君⑥,慎勿他说,复相效而来。”老人...
  • 嘲笑吝啬的人文言文
    答:7. 谁知到文言文《吝啬老人》的译文 译文: 汉代有一个人,年老了没有孩子,家庭富裕,生性俭省吝啬,衣服破旧,食物粗砺。每天很早就起床开始劳动,一直到晚上才休息;经营料理产业,积攒搜刮钱财不满足,然而自己却舍不得用一点。有个人跟着他向他乞讨,他迫不得已到家中取出十个铜钱,从厅堂中出来,一边走,一边减少钱...
  • 汉世老人文言文写作意图
    答:1. 古文汉世老人翻译全文 汉朝的时候有个老人,没有儿子。 虽然家里非常有钱,但是生性却朴素吝啬,衣食粗劣。他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,对积钱从不满足,自己也舍不得花费。 如果有人向他乞讨,他又推辞不了多时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到...
  • 汗世老人文言文翻译
    答:3. 帮我翻译一下两篇文言文:《卫君之爱憎》和《汉世老人》 卫君之爱憎 译文: 从前弥子瑕被卫国国君所宠爱。卫国的法律规定,私自驾赶国君马车的要判砍脚的罪。不久弥子 瑕的母亲患病,有人闻讯,夜里前往告诉弥子瑕, 弥子瑕假称卫君之命驾着国君车子而出去。卫君听说后称赞他说:“孝子啊,为了母亲的缘故而不...
  • 华歆王朗文言文翻译及注释
    答:华歆王朗文言文翻译及注释如下:华歆、 王朗俱乘船避难, 有一人欲依附, 歆辄难之。 朗曰: “幸尚宽。 何为不可?” 后贼追到, 王欲舍所携人。 歆曰: “本所以疑, 正为此耳。 既以纳其自托,宁可以急相弃邪?” 遂携拯如初。 世以此定华、 王之优劣。注释:〔歆 (xīn) 辄 (...
  • 老父笑林广记文言文
    答:《百度文言文翻译》 3. 笑林广记文言文 《笑林》中有云:汉世有人,年老无子,家富,性俭啬。 恶衣蔬食;侵晨而起,侵夜而息;营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取钱十。 自堂而出,随步辄减,比至于外,才于半在,闭目以受乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相...
  • 毫不吝啬用文言文
    答:2. 吝啬鬼文言文 汉世有人,年老无子。家富,性俭啬,恶衣蔬食。侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用。或人从之求丐者,不得已而入内取钱十,自堂而出,随步辄减。比至于外,才馀半在,闭目以授乞者。寻复嘱云:“我倾家赡君,慎勿他说,复相效而来。”老人俄...

  • 网友评论:

    宿王13362114145: 俭啬老 译文 -
    18756熊巧 : 【原文】 汉世有人,年老无子.家富,性俭啬,恶衣蔬食①.侵晨而起②,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用.或人从之求丐者③,不得已而入内取钱十④,自堂而出,随步辄减⑤.比至于外,才馀半在,闭目以授乞者.寻复嘱云:...

    宿王13362114145: 翻译 俭啬老 -
    18756熊巧 : 汉代有个人,年老没有儿子,家里很富,生性俭省吝啬.不讲究穿华丽衣服,只吃蔬菜,天一亮就起床,天一黑就休息;经营产业,聚敛钱财从不知足,却自己不舍得用.有时有人找他乞讨,不得已才到室内,取出十文钱,从厅堂里出来,一边走一边把钱克扣下来,等到了外厅,就剩一半了,闭这眼睛交给乞讨的人.然后就嘱咐他:“我全家的财产都用来帮助你了,请别告诉别人,否则人们就像你一样来我家乞讨了!”老人不久死了,他的田宅被官府没收,他的财物也被充入官库了!侵晨:凌晨 无厌:不知足 以:连词,相当于“而”,把表示时间、方式、目的、原因依据等的成分连接到动词上. 赡:帮助.

    宿王13362114145: 《世说新语•俭啬》文言文中的:王戎有好李,卖之恐人得其种,恒钻其核.翻译成现代文: -
    18756熊巧 :[答案] 王戎家有一棵特别好的李子树,(他舍不得吃,就拿来)卖掉,但是又怕别人买了他的李子就得到了李子种,(也就没有人再来买他的李子了,于是王戎)总是将自己拿出去卖的李子的核儿(用铁条)钻烂.

    宿王13362114145: 求《世说新语》俭啬第二十九翻译 -
    18756熊巧 : 俭啬第二十九之三、烛下散筹展开全部 (原文)司徒王戎既贵且富,区宅、僮牧,膏田水碓之属,洛下无比.契书鞅掌,每与夫人烛下散筹算计. (译)司徒王戎地位显贵,十分富有,家中的宅院、奴仆、田地以及水碓之类的财产,在洛阳无人能和他相比.家里有很多帐本,晚上他就和妻子一起,在烛光下摆开筹码算帐.

    宿王13362114145: 翻译文言文:汉世有人,年老无子,家富,性俭啬.恶衣蔬食,侵晨而起,侵夜而息,营理产业,聚 -
    18756熊巧 : 汉朝的时候有个老头,没有儿子.家里非常有钱,但是他非常俭朴吝啬,吃的穿的都很简单节省.他每天天不亮就起来,快到半夜才睡觉,细心经营自己的产业,积攒钱财从不满足,自己也舍不得花费.如果有人向他乞讨,他又推辞不了时,便到屋里取十文钱,然后往外走,边走边减少准备送人的钱的数目,等到走出门去,只剩下一半了.他心疼地闭着眼睛将钱交给乞丐.反复叮嘱说:“我将家里的钱都拿来给了你,你千万不要对别人说.以至乞丐们仿效着都来向我要钱.”老头不久便死了.他的田地房屋被官府没收,钱则上缴了国库. 参考资料:http://wenwen.sogou.com/z/q872279916.htm

    宿王13362114145: 俭啬老的译文 -
    18756熊巧 : 汉朝时有一位老人,没有后代,家富但节俭吝啬,穿破旧的衣服,以蔬菜为食物,早起晚息忙于产业,赚钱没有满足的时候,而自己还不满足.有人向他乞讨,不得已进房间取十钱,从房间出来,边走边减少施钱,等到了屋外,只剩下一半了,于是闭着眼睛忍下心来给那个乞丐,并不断叮嘱说,我把我的家产都给了你,不要向他人说我有钱,别人会向我乞讨的.不久老人死了,房屋土地被官府没收,钱财货物都充了公.

    宿王13362114145: 谁知到文言文《吝啬老人》的译文?
    18756熊巧 :译文: 汉代有一个人,年老了没有孩子,家庭富裕,生性俭省吝啬,衣服破旧,食物粗砺.每天很早就起床开始劳动,一直到晚上才休息;经营料理产业,积攒搜刮钱财不满足,然而自己却舍不得用一点.有个人跟着他向他乞讨,他迫不得已到家中取出十个铜钱,从厅堂中出来,一边走,一边减少钱数,等他走到屋外,手里只剩下一半的钱了.闭着眼睛把钱拿给乞讨的人.不一会儿,再次嘱咐乞讨的人说:“我已经把家中全部财产拿来帮助你,你千万不要随便告诉别人,免得其他人再照你的样子来向我讨钱!”老人过了不多久就死了,他的田地房屋被官家没收,货物钱财被充到国库里.

    宿王13362114145: 鄙啬者 文言文翻译 -
    18756熊巧 : 钱莫救 ——明·冯梦龙《广笑府》有个人性极吝啬,有一次他在路途中,遇到河水新涨,虽可坐船渡河,但他怕出船钱,便拼命涉水过河,刚走到河当中,便被水冲倒,漂流了半里多.他的儿子在岸上,要找船救他.船家开船价,说给一钱才能前去,儿子给他讲价,说只给五分.这样讨价还价拖延了很久也没定下来.他的父亲这时快不行了,在垂死之际,还回过头来向他儿子大声呼喊:“我儿我儿,五分便救,一钱莫救!”

    宿王13362114145: 选文是怎样描写俭啬老头的吝啬的用了什么描写方法 -
    18756熊巧 : 吝啬鬼(文言文) 作者严监生 原文汉世有人,年老无子.家富,性俭啬,恶衣蔬食①.侵晨而起②,侵夜而息,营理产业,聚敛无厌,而不敢自用.或人从之求丐者③,不得已而入内取钱十④,自堂而出,随步辄减⑤.比至于外,才馀半在...

    宿王13362114145: 文言文翻译:(桑生李树)(以学自损,不如无学)(黄琬巧对)(曹植聪慧)(俭啬老)(颜回好学) -
    18756熊巧 : 桑生李树 南顿张助在田里种庄稼,看见一个李核,想把它带回去 ,又回头看见根部枯空的桑树里有土,所以就种了进去,用剩下的水浇灌.后来有人看见桑树中忽然长出了李子,以为是神,就互相转告,有一个眼痛的病人在树下乘凉,说:李...

    热搜:俭啬原文及翻译 王戎 \\ 王戎俭吝文言文翻译 \\ 俭啬全文翻译及注释 \\ 俭啬老文言文翻译全文 \\ 古文翻译器转换 \\ 世说新语俭啬王戎 \\ 文言文原文翻译及注释 \\ 司徒王戎既贵且富全文翻译 \\ 王戎俭啬文言文翻译简单版 \\ 吝啬老人文言文翻译及注释 \\ 俭啬老文言文翻译及答案 \\ 王荆公旁听文史文言文翻译及注释 \\ 王戎俭吝原文和翻译司徒王 \\ 穿井得一人原文及注释 \\ 世说新语俭啬文言文翻译及答案 \\ 俭啬司徒王戎文言文翻译 \\ 原文译文及注释及翻译 \\ 俭啬原文及翻译 \\ 俭啬老文言文阅读答案 \\ 俭啬老注音文言文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网