傅雷为何被批斗
答:傅聪生活的年代是一个比较特殊的年代,当时由于众所周知的原因,许多知识分子被戴上了帽子,其中就包括傅雷一家。当时不堪受辱的傅聪,选择了出走国外,并在1965年选择加入了英国国籍。傅聪也是有苦衷的,要知道他是个弹钢琴的音乐家。当时的国内收到批斗的人可能会被下放农场,去干农活粗活,这么做的话...
答:1959年,父亲傅雷被划为右派,傅聪的女友偷偷写信将发生的一切告诉傅聪,并告诫他不要回来,否则他的艺术就完了,正是这封信,促使傅聪出走。1976年,傅聪回国在中央音乐学院举行了音乐会,同年的12月傅聪再度返国。以后他几乎每年都回国演奏、讲学,已经到过北京、上海、西安、成都、昆明、香港等地。傅...
答:傅雷是我国著名的翻译家、作家、教育家、美术评论家,他的妻子是朱梅馥。傅雷和朱梅馥有两个儿子,长子傅聪,次子傅敏。傅聪英籍华裔,被誉为“钢琴诗人”。傅聪9岁开始学钢琴,是从当时著名的交响乐团只会梅百器,18岁就和上海交响乐团合作演奏了贝多芬的《协奏曲》。之后傅聪开始到欧洲各国游学深造。1953...
答:那么重要的目击者、当事人保姆周菊娣为什么说傅雷夫妇是服敌敌畏自杀的呢?我再度访问了周菊娣,又访问了法医及当时处理现场的户籍警,终于弄清真相:那天上午八时半,周菊娣迟迟不见傅雷夫妇起床。按照傅雷家的规矩,保姆是不能随便进入主人卧室的。只是由于情况异常——傅雷夫妇连续被斗四天三夜,这么晚没有...
答:四、母亲的关心。我希望你们将全部精力投入到知识的学习上,多用理性,少用情感。依靠强大的信心来抑制所有的麻烦并不容易,但它必须被克服。母亲告诉他如何处理自己的感情和事业,让儿子明白关键是什么。五、傅雷非常爱他的儿子。临别时,傅雷责备自己对儿子太严格。傅雷反省儿子年轻时严于律己、一丝不苟...
答:1、屈原 中国战国时期楚国诗人、政治家。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。 他提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,屈原自沉于汨罗江,以身殉国。2、顾城 中国朦胧诗派的重要...
答:1。本文选自施蛰存的散文集《施蛰存散文》,浙江文艺出版社1994年版。傅雷(1908—1966):字怒安。号怒庵,上海市南汇县人。早年留学法国,专攻艺术,并游览了欧洲各国。回国后致力于法国文学艺术的翻译介绍,文革中遭迫害而死。译著有罗曼·罗兰《约翰·克利斯朵夫》,巴尔扎克《高老头》、《欧也妮·...
答:傅敏心里满是不甘:同样都是父亲的儿子,为什么父亲要厚此薄彼?哥哥从小就被父亲不遗余力地培养,家里不仅为他租了钢琴,而且为了让他专心学琴,没让他上学。傅雷亲自自己编教材,请老师来家中。傅雷还规定傅聪每天练琴八小时,稍有松懈,便严加责罚。傅雷与傅聪傅敏呢,从初一开始便住宿在华东师大一附中。当然,这样的...
答:主要翻译作品有《约翰。克利斯朵夫》、《贝多芬传》、《托尔斯泰传》、《欧也妮。葛朗台》、《贝姨》、等30余部。傅雷家书主要收集了笔者1954年——1966年间写给傅聪、傅敏、弥拉的家书。
答:1931年秋回国后,傅雷致力于法国文学的翻译与介绍工作,译作丰富,行文流畅,文笔传神,翻译态度严谨。"文化大革命"期间,遭受巨大迫害,遭遇红卫兵抄家,搜出所谓的“反党物证”(一面小镜子和一张褪色的蒋介石画报),批斗四天三夜,罚跪、戴高帽。 本回答被网友采纳 64 36 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论(1...
网友评论:
习广17523338426:
傅聪出国遭遇最大的困难是 -
12465方容
: 就是他在留学期间,他父亲傅雷却在国内被打成右派.因为傅聪的表态不令国内满意,使馆负责管理留学生的政工干部威胁要把他遣送回国,下放农村劳动.
习广17523338426:
傅雷怎么死的
12465方容
: 傅雷是服毒自杀的.据说傅雷夫妇是喝敌敌畏自杀的.傅雷的两个儿子傅聪和傅敏也这么说.1966年9月3日上午,女佣周菊娣发现傅雷夫妇已在江苏路284路5号住所“疾风迅雨楼”双双自杀身亡,傅雷系吞服巨量毒药,在躺椅上自杀,享年58岁,夫人朱梅馥系在窗框上自缢而亡.
习广17523338426:
...和这些不美的文章相比,傅雷的译作确是美文.(2)文中说“傅雷生性耿直倔强”,请结合材料简述傅雷生性耿直倔强体现在哪些方面.(3)傅雷为什么能够在... -
12465方容
:[答案] (1)本题主要考查理解文意,筛选信息的能力.A.“也是享誉文坛的小说家”错,相关信息在第二部分,原文“发表了自己的第一篇小说”而不是享誉文坛的小说家;B项说傅雷“明哲保身.这是其性格上的弱点“,其实,原文是傅雷选择用译笔表达立...
习广17523338426:
谁高发了傅雷 -
12465方容
: “他身前对事不对人,在以前三联版的《傅雷家书》中,有许多XXX,这表示一些著名人士的名字.父亲说话不长心眼,得罪了人也不知道.钱钟书、老舍、矛盾都被他写进过批评名单中.”傅敏说道,其实傅雷对知心朋友非常好. “他对人都很好,从不对朋友说假话,但是他有两个好朋友最后告发他,而且是歪曲事实颠倒黑白地诬蔑,让他非常痛心.昨晚上还在家里一起吃饭,第二天就去检举,实在是太要不得了.” ——————傅敏(傅雷之子).
习广17523338426:
傅雷的故事 -
12465方容
: 傅雷(1908.4.7—1966.9.3),字怒安,号怒庵,汉族,上海市南汇县(现南汇区)人,翻译家,文艺评论家.20世纪60年代初,傅雷因在翻译巴尔扎克作品方面的卓越贡献,被法国巴尔扎克研究会吸收为会员.他的全部译作,现经家属编定,交由安徽人民出版社编成《傅雷译文集》,从1981年起分15卷出版,现已出齐.
习广17523338426:
傅雷是什么形象 -
12465方容
: 傅雷的译作多为法国文豪巴尔扎克和罗曼·罗兰的名著.15卷《傅雷译文集》,共五百多万字,是中国翻译史上空前的巨著. 傅雷是一位出色的美术批评家.“在上海的时候,我们曾经陪傅雷招待一位法国朋友,钟书注意到傅雷名片背面的一行法文:Critiqued Art(美术批评家).他对美术批评始终很有兴趣.”24岁就译出了《罗丹艺术论》这样不朽的名著.26岁的傅雷在“上海美专”讲课时,写出了《世界美术名作二十讲》,文章不仅分析了一些绘画、雕塑名作,更触及了哲学、文学、音乐、社会经济和历史背景等等,足见其知识之渊博,多艺兼通.在《贝多芬传》里,傅雷以一位音乐鉴赏家的角度用“自己的笔与贝多芬心灵相通,在与命运的搏斗中彼此呼应”.