八年级下册语文核舟记翻译

  • 核舟记全文翻译
    答:明代魏学洢《核舟记》全文翻译如下:明朝有个手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头雕刻成宫室、器皿、人物,以及飞鸟走兽、树木石头,而且无不按着木头的原形来雕饰模拟物态,因而雕刻得各有各的情趣神态。他曾经赠送我一只用桃核雕刻成的小船,刻的是苏东坡泛舟游览赤壁的情景。核舟从头到...
  • 《核舟记》的翻译是什么?
    答:《核舟记》翻译如下:明朝有一个技艺精巧的人名字叫王叔远,他能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具、人物,还有飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是根据木头原来的样子,雕刻成各种形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁的图案。核舟的船头到船尾大约...
  • 《核舟记》原文翻译
    答:通计一舟,为人五;为窗八;为箬篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为念珠各一;对联、题名并篆文,为字共三十有四;而计其长曾不盈寸。盖简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣哉!2、《核舟记》译文 明朝(有一个)有特殊技艺(技艺精巧)的人名字叫王叔远。(他)能用直径一寸的木头,雕刻出宫殿、器具...
  • 核舟记的翻译
    答:核舟记 译文 明朝有个手艺特别精巧的人,名叫王叔远,他能用直径一寸左右的木头,雕刻成宫殿、器具、人物以至飞禽走兽、树木山石,全都是顺着原材料的格局来雕刻形象,各有各的神情姿态。他曾经赠送给我一只用果核刻的船,刻的是苏东坡坐船游赤壁的情景。核舟首尾长约八分有余,高两粒黄米上下,中间高...
  • 核舟记加点字所有翻译
    答:(4)径:直径。(5)之:的。(6)为:做,这里指雕刻。(7)罔:无,没有。(8)因:依据。(9)势:样子。(10)象:模拟,仿照,这里指雕刻。(11)具:具有。(12)情:神情。(13)各:各自。(14)态:姿态。(15)尝:曾经。(16)贻:赠。(17)余:我。(18)盖大苏泛赤壁...
  • 核舟记的翻译
    答:文章描述了用桃核刻成的小舟,表明古代工艺的高超境界,我国古代劳动人民的智慧。本文使用从两头到中间,从正面到背面的空间顺序,介绍了“核舟”的形象,热情赞扬了我国明代的民间工艺匠人的雕刻艺术和才能。表现了作者对王叔远精湛工艺的赞美。译文明朝有个手艺精巧的人名叫王叔远,(他)能够用直径一寸的...
  • 核舟记的翻译是什么?
    答:核舟记 翻译:明朝有个有手艺奇妙精巧的人叫王叔远,他能够用直径一寸的细小圆形木块,雕刻出宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、石头,没有一件不是依据木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的神情姿态。他曾经送给我一只用桃核刻成的小船,刻的是苏轼乘船游赤壁。小船从船头到船尾长度八分多...
  • 核舟记原文及翻译
    答:苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之——珠可历历数也。(节选)译文 船头坐...
  • 核舟记翻译
    答:您好!译文 :明朝有个手艺奇妙精巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,都按照木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态。(他)曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,刻的是苏轼游赤壁。船从头到尾长约八分多一点,高约两颗米粒。中间高起并...
  • 核舟记全文的翻译是什么?
    答:核舟从头到尾大约有八分多长,高二分左右。中部高起而宽敞的地方是船舱,上面覆盖着箬竹船篷。船舱两旁开有小窗,左边和右边各四扇,总共八扇。打开窗子看,可见雕花的船栏杆,左右相对。关上窗子,可欣赏到右边窗上刻着“山高月小,水落石出”八字,左边窗上刻着“清风徐来,水波不兴”八字,都涂...

  • 网友评论:

    堵河19164959501: <核舟记>译文 -
    16383费安 : <核舟记>原文明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许.中轩敞者为舱,箬篷覆之.旁开小窗,左右各四,...

    堵河19164959501: 初二语文《核舟记》的译文,求大神解 -
    16383费安 : 明朝有个手艺精巧的人名叫王叔远,(他)能够用直径一寸的细小圆形木头,雕刻出宫殿、杯、盘、碗、碟等生活用具,人物,鸟兽、树木以及石头.全都是按照(材料原来的)形状雕刻成(各种事物的)形象,各有各的神情姿态.(他)曾经...

    堵河19164959501: 初二语文课本第23课《核舟记》的第一段的最后一句:“尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云”怎样翻译? -
    16383费安 : (王叔远)曾经送给我一个用果核雕刻成的小船,大概刻的是苏轼游赤壁

    堵河19164959501: 现代文品读文言文点击 核舟记2 - 3节译文 -
    16383费安 : 小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度约摸二分上下.中间高起而宽敞的是船舱,(刻着)用竹叶做成的船篷覆盖着它.(船舱)旁边辟有小窗,左右各四扇,一共八扇.推开窗户来看,雕刻着花纹的栏杆左右相对.关上它,就见右边刻着“...

    堵河19164959501: 找《卖油翁》和《核舟记》译文 -
    16383费安 : 卖油翁译文 陈尧咨擅长射箭,当时世上没有人能和他相比,他也凭着这一点自夸.一次,他曾在自家的园圃里射箭,有个卖油的老翁放下挑着的担子,站在一旁,不在意地斜着眼看他,久久地不离去.老翁见到陈尧咨射出的箭十支能中八九支,...

    堵河19164959501: 关于《核舟记》的几个问题请问《核舟记》这一古文是被选入了初中哪个年级的语文书中(人教版)?书中关于“高可二黍许”这一句子是否有具体解释?... -
    16383费安 :[答案] 八年级上册. 高可二黍许 大约有二个黄米粒那样高.可,大约.许,表约数

    堵河19164959501: 求八年级下人教版必备古诗文,只要原文不要注释翻译之类的.就是桃花源记,陋室铭,爱莲说,核舟记,礼记.大道之行也,望岳,春望,石壕吏,三峡,答... -
    16383费安 :[答案] 与朱元思书.五柳先生传.马说.送东阳马生序.小石潭记.醉翁亭记.岳阳楼记.满井游记.酬乐天扬州处逢席上见增.过零丁洋.赤壁.水调歌头.山坡羊潼关怀古.饮酒(其五).行路难(其一).茅屋为秋风所破歌.白雪歌送武判官归京 .己亥杂诗.

    堵河19164959501: 初二语文《核舟记》练习 -
    16383费安 : 1.解释下面古今意义词. (1)而计其长[曾]不盈寸 古义:竟然 今义:曾经 (2)其两膝向[比]者 古义:靠近 今义:相比 (3)高可二黍许 古义:______ 今义:4)尝[贻]余核舟一 古义:赠...

    堵河19164959501: 八年级语文上册人教版核舟记原文 -
    16383费安 : 核舟记(魏学洢) 明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室器皿人物,以至鸟兽木石,罔不因势象形,各具情态.尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云. 舟首尾长约八分有奇,高可二黍许.中轩敞者为舱,篛篷覆之.旁开小窗,左右各四,共八...

    堵河19164959501: 语文八上核舟记翻译 -
    16383费安 : 明朝有个特别手巧的人名叫王叔远,能够用直径一寸的木头,雕刻房屋、器具、人物,以及鸟兽、树木、石头,没有不顺着木头原来的样子模拟那些东西的形状,各有各的情态.王叔远曾经赠送给我一个用桃核雕刻成的小船,原来刻的是苏东坡...

    热搜:八下语文书核舟记翻译 \\ 《核舟记》原文加翻译 \\ 初二核舟记原文及翻译 \\ 《核舟记》翻译最短 \\ 《核舟记》全文及翻译 \\ 《核舟记》文言文翻译 \\ 核舟记的翻译及注释 \\ 核舟记原文翻译完整版 \\ 八年级下册核舟记电子课本 \\ 《核舟记》对照翻译 \\ 文言文翻译器在线翻译转换 \\ 核舟记翻译及原文一句一译 \\ 八年级下册语文关雎翻译 \\ 核舟记简短翻译只要200字 \\ 《核舟记》简短翻译 \\ 《核舟记》翻译全文 \\ 《核舟记》字词翻译 \\ 核舟记翻译全文翻译 \\ 《核舟记》翻译 \\ 核舟记原文及翻译全解 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网