原谷谏父文言文及翻译

  • 汝何以收此凶具的翻译
    答:原谷跟随在父亲后面,把小推车收了回来。父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?”原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来。”父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。“谏”:在文言中作“好言规劝”或“用委婉的语言劝说”讲。上文“谏父”,...
  • 《以行谏父》文言文翻译
    答:原谷:人名 祖:父亲的上一辈 厌憎:讨厌,憎恨。 捐:抛弃,舍弃。 有:通“又”,文中指十岁再过五年的意思。 谏:好言相劝。 是:这 负义:违背道义。负 辜负 从:听从。 作:通“做”。 舆:手推车。 凶:不吉利 。 养:赡养。 更:再。
  • 原谷谏父文言文翻译
    答:《原谷谏父》出自【元】郭居敬《二十四孝》,讲了原谷用智慧劝告父母,使他们改正错误的故事。以下是原谷谏父文言文翻译,欢迎阅读。原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也。”父不从,作舆[yú],捐祖于野。谷随...
  • 原谷谏父的翻译和注释(二十四孝图里的)
    答:” 原谷说:“等将来你们老了,我就不需要再做这样器具,因此现在先收起来。” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养。祖:祖父,祖辈。弃:抛弃,丢弃。谏:好言相劝,相告。原谷:人名。厌憎:厌弃憎恨。欲弃之:想要丢弃他。之代词代指"祖",文中的祖爷可译为他。欲:...
  • 父不从作舆捐祖于野翻译
    答:父不从作舆捐祖于野翻译是父亲不听他的劝戒,做了辆小推车,载着爷爷扔在野外。原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:汝何以收此凶具?谷曰:他日父母老,无需更作此...
  • 原谷谏父文言文及翻译启示
    答:《原谷谏父》是一篇文言文,其原文和翻译如下:原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,弃祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。
  • 以行谏父文言文阅读
    答:如果把它改为“父大惊,惧之,乃载祖归养”则不如原文有教育意义,因为这是建立在“大惊”“惧之”的情况之下,这样的话,谷父“载祖归养”并不是他良心发现,幡然悔悟,而是他害怕原谷以后用同样的办法对待他,不得已而为之。 5. 原谷谏父文言文翻译3行的 原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃...
  • 关于原谷的文言文
    答:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父惭,悔之,乃载祖归养。【译文】原谷的爷爷老了,...
  • 原谷谏父文言文及翻译
    答:1祖祖父,祖辈2弃抛弃,丢弃3谏好言相劝,相告4原谷人名5厌憎厌弃憎恨6欲弃之想要丢弃他之代词代指祖父,文中的祖爷可译为他欲想要7年十有五十五岁有通“又。原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之谷年十有五,谏父曰“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也”父不从,作舆,捐...
  • 原谷谏父文言文及翻译注音及原文
    答:原谷谏父文言文及翻译注音及原文如下:1、原文:原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之。谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也。”父不从,作舆,捐祖于野。谷随,收舆归。父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之。”父...

  • 网友评论:

    融弯13970209168: 原谷谏父的译文 -
    31478鲜彼 : 原谷有个爷爷,年老了,原谷的父母很讨厌他,想抛弃他.原谷那年十五岁,他对父亲好言相劝,说:“爷爷养儿育女,勤劳节俭一生,你怎么能因为他老就抛弃他呢?这是违背道义的. ”父亲不听从,做了一辆小推车,载着爷爷,把爷爷抛弃在野外.原谷在后边跟着,就把小推车带了回来. 父亲问说:“你带这个不吉利的东西回来做什么?”原谷说:“等将来你们老了,我就不必另外再做一辆,所以现在先收起来.”父亲听了很惭愧,对这件事很后悔,于是就去把爷爷接回来继续赡养他.

    融弯13970209168: 求文言文《原谷谏父》翻译,给好评,急啊 -
    31478鲜彼 : 原文: 原谷有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十有五,谏父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之乎?是负义也.”父不从,作舆[yú],捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此具...

    融弯13970209168: 原谷谏父(中国古代历史典故) - 百科
    31478鲜彼 :[答案] 26、(1)想要(2) 劝说,劝告 (3)你 (4)重新、另外 27、A 28、怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是忘恩负义. 29、尊敬长辈,聪明机智

    融弯13970209168: 原谷谏父文言文翻译3行的 -
    31478鲜彼 : 原谷有一个祖父,年纪大了,原谷的父母厌恶他,想抛弃他.原谷此时十五岁,好言规劝父亲说:“祖父 生儿育女,一辈子勤劳节俭,你们怎么能因为他年老就抛弃他呢?这是违背道义的.”父亲不听从(他的劝告),做了辆手推的小车,把爷爷抛弃在野外.原谷跟随在(父亲)后面,把小推车收了回来.父亲问:“你为什么收回这不吉利的器具?” 原谷说:“等将来你们老了,我就不必要再做这样器具,因此现在先收起来.” 父亲感到惭愧,为自己的行为感到后悔,于是把祖父接回来赡养.

    融弯13970209168: ...谷曰:“他日父母老,无需更作此具,是以收之.”父惭,悔之,乃载祖归养.1.欲捐之 捐:父不从 从:汝何以此凶具 凶:是以收之 是以:2.翻译句子(1)... -
    31478鲜彼 :[答案] 1 注释: 捐:抛弃 从:同意. 凶:不吉利 是以:因此 2 (1)岂有老而捐之者乎 你怎么能因为他老就抛弃他呢? (2)是负义也 这是忘恩负义啊... 3.原古收舆的真正目的是什么? 劝谏父亲孝养祖父 4.读完这个故事以后你有什么感想? 我们要尊敬老人,...

    融弯13970209168: 原谷谏父阅读答案原文:原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之.谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父... -
    31478鲜彼 :[答案] (1)文中是指父亲认识到自己的错误,对自己的行为后悔了,心甘情愿的把祖父接回来.但我个人认为,是 父亲对原谷的话很吃惊,并且非常害怕同样的事会发生在他身上,所以不得不把祖父接了回来.前者是自愿主动,后者是被迫无奈,父亲有捐父之...

    融弯13970209168: 原谷①有祖,年老,谷父母厌憎,欲捐之.谷年十有五,谏②父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆③,捐祖于野... -
    31478鲜彼 :[答案] 解析:(1)本题考查重点文言实词的意义.解答此类题目时,应先理解词语所在句子的意思,然后根据句子的翻译推断词语的意思.①句意为:想抛弃他.捐:抛弃.②句意为:这是违背道义的.是:这.③句意为:父亲不听...

    融弯13970209168: 原谷谏父 注释 -
    31478鲜彼 : 原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之.谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆④,捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此...

    融弯13970209168: 文言文——原谷谏父 -
    31478鲜彼 : 原谷有祖①,年老,谷父母厌憎,欲捐②之.谷年十有五,谏③父曰:“祖育儿生女,勤俭终身,岂有老而捐之者乎?是负义也.”父不从,作舆④,捐祖于野.谷随,收舆归.父曰:“汝何以收此凶⑤具?”谷曰:“他日父母老,无需更作此...

    热搜:中文→文言文转换器 \\ 原谷谏父翻译原文注释 \\ 原谷有祖年老全文翻译 \\ 原谷谏父翻译及答案 \\ 原谷收舆文言文翻译 \\ 古文翻译器转换 \\ 原谷有祖原文及翻译 \\ 原谷谏父的启示 \\ 原谷谏父父亲后悔的原因 \\ 千里赴期原文及翻译 \\ 原谷谏父翻译及注释 \\ 原谷谰父的文言文翻译 \\ 原谷谏父视频 \\ 原谷收舆原文及翻译 \\ 原谷孝敬文言文翻译 \\ 争雁文言文翻译及答案 \\ 原谷收舆文言文翻译及注释 \\ 原谷谏父读音 \\ 管宁割席文言文翻译 \\ 原谷谏父告诉我们什么道理 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网