口技逐句翻译
答:译文:京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声说...
答:原:京中有善口技者。译:京城里有一个擅长口技的人 原 ;会宾客大宴,于厅事之东北角 译:正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角 原:施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。译:安放了一架八尺宽的屏...
答:课文 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之。又一大...
答:后来村子里的人才明白,那青年女子表演的是口技,其实并没有什么神仙。她只不过是借助口技来推销自己的草药罢了。 展开 蓝make水 | 发布于2012-06-21 举报| 评论(1) 7 2 其他6条回答 为您推荐: 口技蒲松龄原文及翻译 口技 蒲松龄 狼翻译 口技蒲松龄注释 愚公移山翻译 蒲松龄简介 口技蒲松龄点击答...
答:京城里有一个擅长口技的人。正赶上(一家)大摆筵席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。众多的宾客相聚而坐。一会儿,只听得屏风后面醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢高声说话的。远远听到长长的巷子...
答:[译文]京城里有个擅长口技的人。一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们一起围坐在围幕前面。过了一会儿,只听到围幕里面醒木一拍,全场安静下来,没有敢大声...
答:亦口技之苗裔也。译文 有一天,村子里来了一位青年女子,她的年纪大约二十四五岁。她带着一只药箱,在村中给人看病。有一个来看病的人,那女子自己不能开药方,要等到天黑以后向神灵请教。人们耐心地等待着夜晚的降临。到了傍晚,她把一间小房子打扫得干干净净,然后将自己关在里面。村里的人围绕在门窗外面,侧耳倾听...
答:译文: 京城里有个善于表演口技的人。正逢有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木而已。许多宾客围着屏风而坐。一会儿,只听见屏风中醒木响了两下,全体都静悄悄的,没有一个人敢大声说话。 远远地听到深深的小巷中有狗叫...
答:凡所应有,无所不有。虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也。于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走。 忽然抚尺一下,群响毕绝。撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。 (与原文有删改)译文 京城里有个善于表演口技的...
答:昔王心逸尝言:在都偶过市廛,闻弦歌声,观者如堵。近窥之,则见一少年曼声度曲。并无乐器,惟以一指捺颊际,且捺且讴;听之铿铿,与弦索无异。亦口技之苗裔也。译文:村里来了一个年轻的女人,大约有二十四五岁。她带着一个盛药的皮囊,到这里来行医看病。有的人去找她看病,她自己不能...
网友评论:
单贞18889859438:
口技蒲松龄原文及翻译让我们来学习一下
66470仇诗
: 1、原文:村中来一女子,年二十有四五.携一药囊,售其医.有问病者,女不能自... 此即所谓口技,特借之以售其术耳.然亦奇矣!昔王心逸尝言:“在都偶过市廛,闻...
单贞18889859438:
蒲松龄《聊斋志异·口技》全文翻译 -
66470仇诗
: 村里来了一位女子,二十四五岁,提着一个药囊,以她的医术为生.有咨询病情的人,女子不能自己配出药方,等待夜幕降临问各个神仙如何配药方.晚上女子打扫她的小屋子,关闭门窗呆在里面,众人围绕门窗,侧着耳朵静听.人们只是小声...
单贞18889859438:
《口技》蒲松龄文言文的翻译 -
66470仇诗
: 京城里有个善于表演口技的人.正赶上有人摆酒席大请宾客,就在厅堂的东北角设置了八尺宽的屏风,让表演口技的人坐在屏风中,只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.许多宾客围着屏风而坐.一会儿,只听见屏风中醒木拍了...
单贞18889859438:
《口技》古文翻译 -
66470仇诗
: 宾客意少舒 稍稍正坐: 宾客的情绪稍稍放松了些,渐渐坐正了身子.中间力拉崩倒之声 火爆声 呼呼风声 百千齐作: 中间夹杂着噼里啪啦房屋倒塌的声音,火焰爆裂的声音,呼呼的风声,上百上千种声音一齐发出.
单贞18889859438:
《口技》重点字翻译 -
66470仇诗
: 1、通假字:满“坐”寂然、满“坐”宾客: “坐”通“座”,座位.2、古今异义: “会”宾客大宴古:适逢,正赶上.今:会议 “但”闻古:只 今:转折连词,但是. “稍稍”正坐古:渐渐 今:稍微 “中间”力拉崩倒之声古:其中...
单贞18889859438:
《口技》的翻译
66470仇诗
: 1、座位上所有的宾客没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑,默默地赞叹着,认为妙极了. 2、宾客的心情稍微放松了些,渐渐坐正了身子. 3、凡是应该有的声音,没有一样没有的. 4、中间夹杂着劈里啪啦房屋倒塌的声音 5、一会儿,成百上千的人大喊,成百上千的孩子哭,成百上千只狗叫. 6、人有一百张口,每张口上有百条舌头,也不能说出其中的一个地方. 7、在这种情况下,所有座位上的宾客没有不变了脸色离开席位,捋起袖子,露出手臂,两腿发抖,几乎想先逃跑.
单贞18889859438:
《口技》重点字翻译 -
66470仇诗
:[答案] 1、通假字:满“坐”寂然、满“坐”宾客:“坐”通“座”,座位. 2、古今异义: “会”宾客大宴 古:适逢,正赶上.今... 不能“名”其一处也 说出 名词活用作动词 4、重点实词: 有“善”口技者 善于 “施”八尺屏障 设置 安放 妇拍而“呜”之 ...
单贞18889859438:
求(初一)古文 - ----《口技》的翻译 -
66470仇诗
: 『原文』 京中有善口技者.会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.众宾团坐.少顷,但闻屏障中抚尺一下满坐寂然,无敢哗者.遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语.既而...
单贞18889859438:
《口技》重点字翻译 -
66470仇诗
: 1、通假字:满“坐”寂然、满“坐”宾客: “坐”通“座”,座位. 2、古今异义: “会”宾客大宴 古:适逢,正赶上.今:会议 “但”闻 古:只 今:转折连词,但是. “稍稍”正坐 古:渐渐 今:稍微 “中间”力拉崩倒之声 古:其中夹杂...
单贞18889859438:
文言文《口技》翻译!急!!! -
66470仇诗
: 翻译:京城里有个擅长口技的人.一天正赶上有一家大摆酒席,宴请宾客,在客厅的东北角,安放了一座八尺高的围幕,表演口技的艺人坐在围幕里面,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们一起围坐在围幕前面....