古文观止译文版
答:【译文】太阳升起后树林里的雾气消散,到傍晚时分,烟云聚拢,山石洞穴又一片阴暗,这明暗的变化,就是山间的黎明和黄昏。春天野花开放发出清香;夏天树木枝繁叶茂,投下一片浓密的绿荫;秋天天高气爽,霜色洁白;冬天溪水滴落,石块显露,这就是山间四季的景象。清晨进山,傍晚归来,四季的景象都不...
答:天禧初,真宗诏置谏官六员,责其职事。庆历中,钱君始书其名于版[62],光恐久而漫灭[63]。嘉祐八年,刻着于石。后之人将历指其名而议之曰:“某也忠,某也诈,某也直,某也曲。”呜呼!可不惧哉!【注释】[62]版:名籍。[63]漫灭:腐蚀消失。【译文】天禧初年,真宗下诏设立六名谏...
答:前赤壁赋 前赤壁赋 北宋·苏轼 【题解】赤壁曾经是三国时期魏吴交兵时的古战场。不过,这个战场的旧址在今湖北嘉鱼县境内,作者所游览的是今湖北黄冈的赤壁。这篇文章就是作者与友人同游赤壁时所作,他在文中借游览赤壁之事抒发被贬的苦闷。一方面感慨人生之无常,另一方面又阐明了变与不变的哲理,表现...
答:【译文】回去吧,田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己的心迫于生活而失去自由,为什么还要胸怀惆怅独自悲哀呢?我意识到过去的错误已经不可挽回,而未来的事还可以及时弥补;实际上我走错的路还不太远,已经觉悟到今天所做正确而昨天是错误了。【原文】舟摇摇以轻扬,风飘飘而吹衣。问征夫以前...
答:原文 译文 无道人之短,无说己之长。(不要揭别人的短。不要说自己的长。) 施人慎勿念,受施慎勿忘。(帮过别人要忘记,人有恩惠不能忘。) 俗誉不足慕,唯仁为纪纲。(世俗荣誉不足羡,处世以仁为纪纲。) 隐身而后动,谤议庸何伤。(甘于幕后做好事,诽谤非议有何妨。) 无使名过实,守愚...
答:【译文】杭州有个卖水果的商贩,很会保存柑子,即使经历寒冬酷暑,柑子也不会腐烂,拿出来仍然水亮光鲜,玉石般的质地,黄金般的光泽。可是把它剖开一看,里面干枯得像破旧的棉絮。我感到奇怪,就责问他:“你要卖给别人的柑子,是准备让人装在盘子里面,供奉祭祀或招待客人呢?还是只是炫耀它的外表,去...
答:【译文】褒城驿号称全国第一。等到我亲眼所见,看它的沼池,浅浊而肮脏;看它的船只,残破而搁浅;庭院台阶十分荒芜,堂房廊屋都很残破,哪里能看到它的宏大壮丽呢?【原文】讯于驿吏,则曰:“忠穆公曾牧梁州,以褒城控二节度治所,龙节虎旗,驰驿奔轺[68],以去以来,毂交蹄劘[69],由是崇...
答:【译文】尽管如此,麒麟的出现,必定有圣人在位掌权,麒麟是为圣人而出现的。圣人是一定能够辨识麒麟的。这样看来,麒麟果真不是不祥之物啊。有人说:麒麟之所以是麒麟,是因为它的德行而不是外形。如果麒麟出现在圣人不在的时候,那么麒麟被视为不祥之物也是可以的。【评析】文章借“不祥”二字,开篇...
答:【译文】天地是万物暂时歇息的旅舍,光阴是古往今来的过客。而人生如梦,欢会聚首的乐事能有多少呢?古人秉烛夜游,确实有他的道理。何况温暖和煦的春天以秀美的景色召唤我们,大自然又将锦绣风光赐给我们。我们相会于桃李花园,畅谈兄弟间的乐事。诸位贤弟英俊挺秀,都有谢惠连一样的才华。而我咏诗颂歌...
答:【译文】我听说,要想使树木长得高大,一定要使它的根稳固;要想使水流流得长远,一定要疏通它的源泉;要想使国家安定,一定要积累道德和仁义。没疏通水源却希望水流能够长远,根不稳固却希望树木长得高大,道德不厚实却希望国家安定,我虽然是极其愚蠢的人,但也知道这是不可能的,更何况是英明智慧...
网友评论:
狐满18791024540:
《古观止》译文 -
15885储毛
: 好像没有《古观止》倒是有《古文观止》 里面的内容太多内容 本书亦有入选不当者,因为选编主要是着眼于考科举时做策论,故选入了一些八股气息浓郁的文章.但作为一种古代散文的入门书,仍然有其存在的价值.卷一 周文篇次 篇目 出处...
狐满18791024540:
古文观止9段摘抄翻译,越短越好 -
15885储毛
: 越王勾践栖于会稽之上(1),乃号令于三军曰:“凡我父兄昆弟及国子姓(2),有能助寡人谋而退吴者,吾与之共知越国之政(3).”大夫种进对曰(4):“臣闻之:贾人夏则资皮,冬则资絺(5),旱则资舟,水则资车,以待乏也.夫虽无...
狐满18791024540:
<古文观止>哪种版本有详细注释和译文 -
15885储毛
: 上海古籍出版社《古文观止译注》 简体横排,注释详细,有题解、注释、译文,一应俱全,简单明白,很适合一般读者,此版本偏重实用,分段批注到位准确,适合精读,价格低廉,性价比高.
狐满18791024540:
《古文观止》译文下载 -
15885储毛
: http://www.xiao7mei.cn/download.asp?id=2560&dp=1&fid=2
狐满18791024540:
古文观止卷九翻译吾闻劳心者役人,劳力者役于人夺其世守,而道谋是用彼将乐去固而就杞也,页卷其术,默其智,悠尔而去 -
15885储毛
:[答案] 这几句话出自柳宗元的《梓人传》,翻译过来大致是: “我听说劳心的人役使别人,劳力的人被别人役使” “改变他世代... 问他有什么能耐,他说:“我善于计算,测量木材.观看房屋的式样和,高深,圆方,短长的适合不适合;我指挥驱使,而由...
狐满18791024540:
<古文观止>第一篇的翻译 -
15885储毛
: 初,郑武公娶于申,曰武姜.生庄公及共叔段.庄公寤生,惊姜氏,故名曰寤生(读音wu四声,同'啎'又或是其错别字'牾',二声.倒.即难产.古人另外还有两种解释,一是睡着了生的;还一种是说生出来眼睛睁开的.),遂恶之.爱共...
狐满18791024540:
古文观止(文学读本) - 百科
15885储毛
: 要说哪个版本好,不得不佩服台湾三民书局出版的《新译古文观止(增订五版)》全书每句每篇都有注译,注译中其出处都有分解十分之详细.是学习研究文言文的一本好书,其台版书一大特色全书繁体,后向前翻页竖排版读起来更有味道.不过价格也相应于贵点呵呵(。ӧ◡ӧ。)!要买的话大陆也只有厦门外图台湾书店有售.
狐满18791024540:
《古文观止》里的句子翻译[加急!加急!] -
15885储毛
: 石先生的为人,仁义而且勇敢,如果拿汉国安民的大义去聘请而又诚心诚意地委以国家重任,他还有什么适可说呢?当天晚上,洗了澡,准备好行李,装载了书册,打听路怎么走,把要动身的消息告诉经常往来的朋友.希望乌大夫坚持不改变原来的心意,不要只顾自家发财却使士兵饥饿,不要舒适地听信阿谀奉承的人而要在外面敬重正直的贤士,不要被那些花言巧语所蒙蔽,而要专一听取先生的意见.
狐满18791024540:
古文观止最短的一篇古文及译文 -
15885储毛
: 执竿入城: 鲁有执长竿入城门者,初竖执之,不可入,横执之,亦不可入,计无所出.俄有老父至曰:“吾非圣人,但见事多矣,何不以锯中截而入?”遂依而截之. 这个好理解一看就懂,自己译.