史记原文译文在线阅读

  • 史记原文及译文
    答:史记部分原文及译文介绍如下:原文:商君者,卫之诸庶孽公子也,名鞅,姓公孙氏,其祖本姬姓也,鞅少好刑名之学,事魏相公叔座。公叔座知其贤,未及进。会座病魏惠王亲往问病公叔曰公孙鞅年虽少有奇才愿王举国而听之王即不听用鞅必杀之无令出境公叔既死,鞅闻秦孝公下令国中求贤者,将修缪公...
  • 史记本纪原文及翻译
    答:史记本纪原文及翻译答案如下:一、原文 黄帝者,少典之子。姓公孙,名日轩辕。生而神灵。弱而能言。幼而循齐,长而敦敏,成而聪明。轩辕之时,神农氏世衰,诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用千戈以征不享,诸侯咸来宾从。而蚩尤最为暴,莫能伐。炎帝欲侵陵诸侯,诸侯咸归...
  • 《史记·秦始皇本纪》原文及翻译
    答:《史记·秦始皇本纪》原文及翻译部分如下:1、原文 秦始皇帝者,秦庄襄王子也。庄襄王为秦质子于赵,见吕不韦姬,悦而取之,生始皇。以秦昭王四十八年正月生于邯郸。及生,名,姓赵氏。年十三岁,庄襄王死,政代立为秦王。当是之时,秦地已并巴、蜀、汉中,越宛有郢,置南郡矣;北收上郡以东...
  • 《史记·司马相如列传》原文及翻译
    答:《史记·司马相如列传》的原文和翻译如下:原文:司马相如者,蜀郡成都人也,字长卿。少时好读书,学击剑,故其亲名之曰犬子。相如既学,慕蔺相如之为人,更名相如。以赀为郎,事孝景帝,为武骑常侍,非其好也。会景帝不好辞赋,是时梁孝王来朝,从游说之士齐人邹阳、淮阴枚乘、吴庄忌夫子之徒,相...
  • 《史记·田单列传》原文及翻译
    答:史记·田单列传原文及翻译如下:原文:田单者,齐诸田疏属也。湣王时,单为临菑市掾,不见知。及燕使乐毅伐破齐,齐湣王出走,已而保莒城。燕师长驱平齐,而田单走安平,令其宗人尽断其车轴末而傅铁笼。已而燕军攻安平,城坏,齐人走争涂,以轊折车败为燕所虏,唯田单宗人以铁笼故得脱,东...
  • 史记·苏秦列传原文及翻译
    答:史记 原文:苏秦之弟曰代,代弟苏厉,见兄捭阖七国遂志,亦皆苦学从衡之术。苏秦既死反间,其助燕谋齐之事大泄。齐闻之,乃望燕,燕甚恐。代乃求见燕王哙,欲袭苏秦故事。曰:“臣,东周之鄙人也。窃闻大王义甚高,鄙人不敏,释锄耨而干大王。至于邯郸,所见者异于所闻于东周,臣窃负其...
  • 史记赵世家原文及翻译
    答:史记赵世家原文及翻译如下:一、《史记赵世家》原文:1、赵氏之先,与秦共祖。至中衍,为帝大戊御。其后世蜚廉有子二人,而命其一子曰恶来,事纣,为周所杀,其后为秦。恶来弟曰季胜,其后为赵。季胜生孟增。孟增幸于周成王,是为宅皋狼。皋狼生衡父,衡父生造父。造父幸于周缪王。造父取...
  • 史记-译文|白话文-卷六·秦始皇本纪
    答:秦始皇巡行陇西,建极庙,立石颂德,东行郡县,封禅泰山,刻石记功,强化法治,推行皇帝制度,创新年号。三十一至三十三年,征伐南越,修长城,平定北疆。始皇微服出行,搜捕盗贼,刻石彰显功绩。三十六年,华阴夜行者预言始皇之死,始皇查得璧记,卜卦后赐民爵。三十七年,祭祀先圣,刻石记功,却因病重...
  • 史记·五帝本纪原文及译文
    答:原文(节选):黄帝者,少典之子【子:后代。】,姓公孙,名曰轩辕。生而神灵,弱而能言,幼而徇齐【徇齐:思维敏捷。】,长而敦敏,成而聪明。轩辕之时,神农氏世衰。诸侯相侵伐,暴虐百姓,而神农氏弗能征。于是轩辕乃习用干戈【干戈:干是盾牌,戈是一种长柄横刃兵器。】,以征不享,诸侯咸...
  • 史记项羽本纪译文史记项羽本纪原文及译文
    答:关于史记项羽本纪译文,史记 项羽本纪 原文及译文这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、原文项王军壁垓下,兵少食尽,汉军及诸侯兵围之数重。2、夜闻汉军四面皆楚歌,项王乃大惊曰:“汉皆已得楚乎?是何楚人之多也!”项王则夜起,饮帐中。3、有美人名虞,常幸从;骏马名骓...

  • 网友评论:

    路超19351304571: 史记 文言文翻译 顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧史 记》中亦云:顺,不妄喜;逆,不惶馁;安,不奢逸;危,不惊惧;胸有惊雷而面... -
    47732陆政 :[答案] 我来给你一字一句的翻译一下吧.处于顺境的时候,不要狂妄欣喜;处于逆境的时候,不要惊慌;胸中有惊天的雷声而外面看上去很平静的人,可以封他为上将军!顺境时,不狂妄欣喜,才是把得失看透了,明白了忧愁快乐的真谛;逆境...

    路超19351304571: 史记伯夷列传(史记伯夷列传原文及翻译注释)
    47732陆政 : 出自《史记卷六十一·伯夷列传第一》,作者司马迁.该篇是伯夷和叔齐的合传,冠《史记》列传之首.在这篇列传中,作者以“考信于六艺,折衷于孔子”的史料处理原则,于大量论赞之中,夹叙了伯夷、叔齐的简短事迹.作者极力颂扬他们积仁洁行、清风高节的崇高品格.

    路超19351304571: 史记的全文
    47732陆政 : 卷数内容【本纪】 史记卷一 五帝本纪第一 史记卷二 夏本纪第二 史记卷三 殷本纪第三 史记卷四 周本纪第四 史记卷五 秦本纪第五 史记卷六 秦始皇本纪第六 史记卷七 项羽本纪第七 史记卷八 高祖本纪第八 史记卷九 吕太后本纪第九① 史记卷十 ...

    路超19351304571: 史记原文及翻译.百度云. -
    47732陆政 : 译史记——七十列传孙子吴起列传第五翻译 孙子名武,是齐国人.因为他精通(选自《史记·孙子吴起列传》) 译文田忌常与齐国的贵族子弟赛马赌办输赢.

    路超19351304571: 史记典故原文+翻译 -
    47732陆政 : 指鹿为马 出自《史记·秦始皇本纪》 原文:八月已亥,赵高欲为乱②,恐群臣不听,乃先设验③,持鹿献于二世④,曰:“马也.”二世笑曰:丞相误邪?谓鹿为马.”问左右,左右或默,或言马以阿顺赵高⑤.或言鹿(者),高因阴中诸言...

    路超19351304571: 史记越王勾践原文及译文 -
    47732陆政 : 勾践被围困在会稽山的时候,叹息说:“我难道就要死在这里了吗?”文种说:“商汤被桀囚禁在夏台,文王被纣囚禁在羑里,晋公子重耳亡命翟国,齐公子小白逃到莒国,最终都成就了王霸之业.由此看来,哪能一定就说不是一种福气呢?”...

    路超19351304571: 史记·项羽传的原文及翻译 -
    47732陆政 : 原文: 楚左尹项伯者,项羽季父也,素善留侯张良.张良是时从沛公,项伯乃夜驰之沛公军,私见张良,具告以事,欲呼张良与俱去.曰:“毋从俱死也.”张良曰:“臣为韩王送沛公,沛公今事有急,亡去不义,不可不语.”良乃入, 具告...

    热搜:史记完整版在线阅读 \\ 史记原文及译文和注解 \\ 史记全文原文译文txt \\ 《史记》原著及译文 \\ 史记完整版原文与译文 \\ 福谋全文在线阅读 \\ 《史记》原著全文 \\ 史记在线全文阅读 \\ 史记青少年版全文在线阅读 \\ 史记在线阅读原文及译文 \\ 史记白话版免费在线阅读 \\ 史记免费阅读 \\ 史记动画片在线观看 \\ 史记拼音完整版在线阅读 \\ 史记全文及译文完整版 \\ 史记在线阅读注音版全文 \\ 史记白话文对照在线阅读 \\ 史记名篇必背诵 \\ 《史记》原文及翻译txt \\ 史记十大名篇原文 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网