史记孔子世家第十七翻译
答:《史记·孔子世家第十七》过蒲,会公叔氏以蒲叛,蒲人止孔子。弟子有公良孺者[1],以私车五乘从孔子。其为人长,贤,有勇力,谓曰:“吾昔从夫子遇难于匡,今又遇难于此,命也已。吾与夫子再罹难,宁斗而死。”斗甚疾。蒲人惧,谓孔子曰:“苟毋适卫,吾出子。”与之盟,出孔子东门。孔...
答:这是《史记》卷四十七《孔子世家第十七》里面,孔子向师襄子学习弹琴时所说的话语,可解之如下:“我知道这首琴曲的作曲者是什么样的人了:他肤色黝黑,身材颀长高大,目光明亮而深邃,就像一位统治四方诸侯国的王者;除了周文王,谁又能够如此呢!”...
答:释义:孔子是一个平民,他的名声和学说已经传了十几世,读书的人仍然崇他为宗师。从天子王侯一直到全国谈六艺的人,都把孔子的学说来做为判断衡的最高准则,可以说孔子是至高无上的圣人了。出处:出自西汉司马迁《史记》中的《孔子世家》。原文节选:天下君王,至于贤人,众矣!当时则荣,没则已焉!...
答:在《史记·孔子世家第十七》记载道:“子曰:‘弗乎!弗乎!君子病没世而名不称焉。吾道不行矣,吾何以自见于后世哉?’乃因史记作《春秋》,上至隐公,下讫哀公十四年,十二公。据鲁,亲周,故殷,运之三代。约其文辞而指博。……贬损之义,后有王者而开之,《春秋》之义行,则天下乱臣贼...
答:《史记·孔子世家》 史记卷四十七·孔子世家第十七孔子生鲁昌平乡陬邑。其先宋人也,曰孔防叔。防叔生伯夏,伯夏生叔梁纥。纥与颜氏女野合而生孔子,祷于尼丘得孔子。鲁襄公二十二年而孔子生。生而首上圩顶,故因名曰丘云。字仲尼,姓孔氏 。丘生而叔梁纥死,葬于防山。防山在鲁东,由是孔子疑其父墓处,母讳之...
答:“孔子生鲁昌平乡陬邑”出自《史记·孔子世家》。全文翻译为:孔子出生在鲁国昌平乡陬邑,他的祖先是宋国人。孔子十七岁时,鲁国的大夫孟_子病重,快要死了,_子告诫自己的后代懿子说:“孔丘,是圣人的后代,我听说圣人的后代虽然不一定能当国君执政,但必定会有才能显达的人出现。现在孔子年纪小却...
答:节选自《史记·孔子世家》原文:孔子贫且贱。及长,尝为季氏史,粮量平;尝为司职吏而畜蕃息。由是为司空。已而去鲁,斥乎齐,逐乎宋、卫,困于陈、蔡之闲,于是反鲁。孔子长九尺有六寸,人皆谓之“长人”而异之。鲁复善待,由是反鲁。翻译:孔子家贫且地位低下。到长大了,曾经做过季氏的...
答:译文:定公十四年,(前946年)孔子五十六岁,他由大司寇代理相国职务,脸上流露出喜悦的神色。弟子说:“听说君子大祸临头不恐惧,大福来到不喜形色。”孔子说:“有这个话。但不是还说‘(人生的)乐趣在于能凭借显贵的地位仍谦虚地对待别人’吗?”于是就把扰乱政治的鲁国大夫少正卯杀了。孔子...
答:佛畔,使人召孔子。孔子欲往。子路曰:“由闻诸夫子,‘其身亲为不善者,君子不入也’。今佛亲以中牟畔,子欲往,如之何?”孔子曰:“有是言也。不曰坚乎,磨而不磷;不曰白乎,涅而不淄。我岂匏瓜也哉,焉能系而不食?” 孔子击磬。有荷蒉而过门者,曰:“有心哉,击磬乎!硁硁乎,莫己知也夫而已矣!” ...
答:翻译 孔子迁居到蔡国的第三年,吴国军队攻伐陈国。楚国出兵援救陈国,驻扎在城父。听说孔子在陈国、蔡国之间,楚昭王派人聘请孔子。孔子准备前往拜见回礼,陈国、蔡国的大夫谋划说:“孔子是个贤人,他所讥刺抨击的都切中诸侯的弊病。如今他长久滞留在陈国、蔡国之间,众大夫所作所为都违反仲尼的心意。如...
网友评论:
言松19134691944:
孔子布衣,传十余世,学者宗之. -
57342庄逸
:[答案] 是翻译吗? 出自《史记》卷四十七 孔子世家 第十七 孔子布衣,传十余世,学者宗之.自天子王侯,中国言六艺者折中于夫一阵子,可谓至圣矣! 翻译: 孔子是一个平民,他的名声和学说已经传了十几世,读书的人仍然崇他为宗师.从天子王侯一直到...
言松19134691944:
丘得其为人,黯然而黑,几然而长,眼如望羊,如王四国,非文王其谁能为此也 .帮我翻译一下.尤其是 “几然而长”这一句 -
57342庄逸
:[答案] 出自汉·司马迁《史记》孔子世家第十七 集解王肃曰:“黯,黑貌.” 几然而长,集解徐广曰:“诗云'颀而长兮'.”索隐“几”与注“颀”,并音祈,家语无此四字. 眼如望羊,集解王肃曰:“望羊,望羊视也.”索隐王肃云:“望羊,望羊视也.
言松19134691944:
”孔子述三五之法,明周公之业”以及”藏太守枉用三尺,以仇一言之憾”的出处和翻译. -
57342庄逸
:[答案] 今孔丘述三五之法,明周召之业--《史记卷四十七·孔子世家 第十七》 翻译:如今孔丘祖述三皇五帝的法度,彰明周公、召公的事业. 臧使者枉用三尺,以仇一言之憾,固贼戾之士哉!——明·高启《书博鸡者事》 翻译:姓臧的使者,滥用法律权力...
言松19134691944:
司马迁评说孔子 译文 -
57342庄逸
: 《史记 》卷四十七 孔子世家第十七的最后有司马迁的评论: 太史公曰:诗有之:“高山仰止,景行行止.”虽不能至,然心乡往之.余读孔氏书,想见其为人.适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云.天下君王...
言松19134691944:
谁知道可谓至圣矣的意思? -
57342庄逸
: 出自《史记》卷四十七 孔子世家 第十七 孔子布衣,传十余世,学者宗之.自天子王侯,中国言六艺者折中于夫一阵子,可谓至圣矣! 翻译: 孔子是一个平民,他的名声和学说已经传了十几世,读书的人仍然崇他为宗师.从天子王侯一直到全国谈六艺的人,都把孔子的学说来做为判断衡的最高准则,可以说孔子是至高无上的圣人了.
言松19134691944:
史记 孔子世家 翻译孔子迁于蔡三岁,吴伐陈.楚救陈,军于城父.闻孔子在陈蔡之间,楚使人聘孔子.孔子将往拜礼,陈蔡大夫谋曰:“孔子贤者,所刺讥皆中诸... -
57342庄逸
:[答案] 译文孔子在蔡居住到第三年的时候,吴征伐陈,楚出兵救陈.楚王听说孔子在蔡,派人去聘请孔子.孔子将拜访楚.陈、蔡的大夫们相与谋划说:“孔子是贤能的人,他所刺讥的都切中诸侯之痛处.他在这里久居三年,我们所做的都不合...
言松19134691944:
中国言六艺者折中于夫子,可谓至圣矣!的翻译拜托了各位 谢谢 -
57342庄逸
: 全国谈六艺的人,都把孔子的学说来做为判断衡量的最高准则,可以说孔子是至高无上的圣人了.
言松19134691944:
史记《孔子世家》全文翻译 -
57342庄逸
: 孔子出生在鲁国昌平乡陬邑.他的祖先是宋国人,名叫孔防叔.孔防叔生下伯夏,伯夏生下叔梁纥.叔梁纥和颜氏的女儿不合礼仪生下孔子,他们向尼丘进行祈祷而得到孔子.鲁襄公二十二年孔子出生,孔子生下来头顶中间凹陷,所以就取名叫...
言松19134691944:
史记孔子世家翻译 从"孔子之时,周室微而礼乐废,诗书缺." 到" 诸侯卿相至,常先谒然后从政." -
57342庄逸
:[答案] 孔子的时代,周王衰微,礼崩乐坏,《诗》、《书》也殊缺不全了.孔子探究夏、商、西周三代的礼仪制度,编定了《书传》的篇次,上起唐尧、虞舜之时,下至秦穆公,依照事情的先后,加以整理编排.孔子说:“夏代的礼仪制度我还能...
言松19134691944:
史记《孔子世家》翻译
57342庄逸
: 孔子到了郑国,与弟子们走失散了,孔子一个人站在外城的东门.郑国人有看见了就对子贡说:“东门有个人,他的额头像唐尧,脖子像皋陶,肩膀像郑子产,可是从腰部以下比禹短子三寸,一副狼狈不堪、没精打采的样子,真像一条丧家狗.”子贡见面把原话如实地告诉了孔子.孔子高兴地说道:“他形容我的相貌,不一定对,但说我像条丧家狗,对极了!对极了.”