史记晋世家原文及翻译

  • 史记卷九《晋世家》全文翻译
    答:哀侯八年,晋侵入'陉廷'。'陉廷'与曲沃武公共谋,九年,在汾河攻打晋国,俘虏了哀侯。晋人于是立哀侯儿子小子为君,就是小子侯。小子元年,曲沃武公派遣韩万杀所俘虏的晋哀侯。曲沃日益强大,晋拿他没有办法。晋小子的四年,曲沃武公诱杀了晋小子。周桓王派遣'虢仲'攻打曲沃武公,武公逃到曲沃...
  • 史记·晋世家原文及翻译
    答:史记·晋世家原文及翻译如下:晋文公重耳,晋献公之子也。自少好士,年十七,有贤士五人;曰赵衰;狐偃咎犯,文公舅也;贾佗;先轸;魏武子。自献公为太子时,重耳固已成人矣。献公二十二年,献公使宦者履鞮趣杀重耳。重耳逾垣,宦者逐斩其衣祛。重耳遂奔狄。狄,其母国也。重耳居狄凡十二年而去。
  • 史记晋世家原文八年到而去的翻译
    答:”太子圉于是跑回晋国。十四年(前637)九月,晋惠公去世,太子圉即位,这就是怀公。太子圉逃走,秦国十分生气,就找公子重耳,想送他回去。太子圉即位后,担忧秦国来攻打,于是下令晋国跟从重耳逃亡在外的人必须按期归晋,逾期未归者杀死整个家族。狐突的儿子毛和偃都跟从重耳在秦国,狐突不肯叫他们...
  • 《史记.晋世家》五年到如齐的翻译!急求
    答:五年(前646),秦国发生饥荒,请求从晋国买进粮食。晋君(与大臣们)商量这件事。庆郑说:“(君王)凭借秦国力量得以即位,后来(我们又)违背给秦国土地的约定。晋国发生饥荒,秦国把粮食卖给了我们。今天,秦国饥荒,请求买进晋国的粮食,(我们)卖给他们,有什么疑问呢?还要商量!”虢射说:“去年...
  • 奈何以贱妾之故,废嫡立庶 文言文翻译
    答:《史记·晋世家》献公私谓骊姬曰:“吾欲废太子,以奚齐代之。”骊姬泣曰:“太子之立,诸侯皆已知之,而数将兵,百姓附之,柰何以贱妾之故废适立庶?君必行之,妾自杀也。”骊姬详誉太子,而阴令人谮恶太子,而欲立其子。奈何以贱妾之故,废嫡立庶 :如何因为我的缘故,废去嫡亲的,而改立...
  • 四年晋饥乞籴于秦缪公问百里奚断句
    答:这句话出自《三十世家·晋世家》,原句为:四年,晋饥,乞籴(dí)于秦。缪公问百里傒,百里傒曰:“天灾流行,国家代有,救灾恤邻,国之道也。与之。”邳郑子豹曰:“伐之。”缪公曰:“其君是恶,其民何罪!”卒与粟,自雍属绛。译文为:四年(前 647),晋国发生饥荒,向秦乞求买...
  • 禀命则不威,专命则不孝,故君之嗣翻译
    答:禀命则不威,专命则不孝,故君之嗣翻译为出兵打仗在于统帅有下命令的权力,仅仅是承受君主的命令则没有权威,如果不奉上命而自由行事则又是不讲孝道,所以国君的继承者(太子)不可让他来统率军队。此句出自《史记·晋世家》,《晋世家》是西汉史学家司马迁创作的一篇文言文,收录于《史记》中。
  • 《史记》卷三十九 晋世家第九(2)
    答:三年(前578),晋国派吕相谴责秦国,借机和诸侯讨伐秦国。兵至泾水,在麻隧打败秦军,俘虏了秦国大将成差。 五年(前576),郤锜(qí,其)、郤犨(chōu,抽)、郤至中伤伯宗,晋君杀死他。伯宗是因为喜好直言劝谏才召来这个灾祸,百姓因此不再信任厉公。 六年(前575)的春季,郑国背叛了晋国与楚国结盟,晋君十分生气。栾...
  • 史记晋世家里关于 晋文公出亡19年的原文内容
    答:及郑,郑文公亦不礼焉。叔詹谏曰:“臣闻天之所启,人弗及也。晋公子有三焉,天其或者将建诸,君其礼焉。男女同姓,其生不蕃。晋公子,姬出也,而至于今,一也;离外之患⑨,而天不靖晋国,殆将启之,二也;有三士足以上人,而从之,三也。晋郑同侪,其过子弟,固将礼焉,况天之所启...
  • 第二课 晋世家 下
    答:文公曰:“城濮之事,偃说我毋失信。先轸曰‘军事胜为右’,吾用之以胜。然此一时之说,偃言万世之功,柰何以一时之利而加万世功乎?是以先之。” 冬,晋侯会诸侯於温,欲率之朝周。力未能,恐其有畔者,乃使人言周襄王狩于河阳。壬申,遂率诸侯朝王於践土。孔子读史记至文公,曰“诸侯无召王”、“王狩...

  • 网友评论:

    於胜17787181691: 谁知道《史记晋世家》翻译? -
    39622桂马 : 晋世家 白话文翻译1晋唐叔虞者,周武王的儿子,成王的弟弟.刚开始,武王与叔虞的母亲亲相会,她做梦梦见上天对武王说:“我赐给你个儿子,名叫虞,我给了他唐.”然后生了个儿子,婴儿的手上写着“虞”,所以给他取了名字叫作虞....

    於胜17787181691: 史记晋世家的原文和翻译 -
    39622桂马 : ''破釜沉舟''出于巜史记·项羽本记》,是

    於胜17787181691: 史记 晋世家 -
    39622桂马 : :“下这药的人是骊姬,太子为什么不自己上书说明为自己辩白呢?”太子说:“我的父皇老了,没有骊姬,睡不安稳,吃不好.如果我了,父皇会气死的.绝不可以.”有人对太子说:“可以投奔其他国家.” 太子说:“带着这样恶劣的名声逃出去,有什么好君主会接纳我呢?我只有自杀这条路了.”十二月戊申时分,太子申在新城自杀.

    於胜17787181691: 《左传》原文及翻译:晋公子重耳之及于难也… -
    39622桂马 : 原文: 晋公子重耳之及于难也,晋人伐诸蒲城,蒲城人欲战,重耳不可,曰:“保君父之命而享其生禄,於是乎得人.有人而校,罪莫大焉.吾其奔也.”遂奔狄.从者狐偃、赵衰、颠颉、魏武子、司空季子. 狄人伐廧咎如,获其二女叔隗、...

    於胜17787181691: 史记晋世家 初到亡去 -
    39622桂马 : 初,武王与叔虞母会时,梦天谓武王曰:「余命女生子,名虞,余与之唐.」及生子,文在其手曰「虞」,故遂因命之曰虞. 武王崩,成王立,唐有乱,周公诛灭唐.成王与叔虞戏,削桐叶为珪以与叔虞,曰:「以此封若.」史佚因请择日立叔...

    於胜17787181691: <史记*晋世家>这篇文章某段落的解释 -
    39622桂马 : 这年,晋国又向虞借路讨伐虢.虞国大夫宫之奇劝谏虞君说:“不能把路借给晋国,否则晋国会灭亡虞国.”虞君说:“晋国与我同姓,它不应该攻打我国.”宫之奇说:“太伯、虞仲都是太王的儿子,太伯逃走,因而未能继承王位.虢仲、虢...

    於胜17787181691: 史记文言翻译 -
    39622桂马 : 名号是桓叔,是桓叔最喜欢的(一个名号)

    於胜17787181691: 各位兄弟~求《桐叶封弟》的译文!~速度!~谢谢啊!~ -
    39622桂马 :[答案] 古之传者有言〔1〕:成王以桐叶与小弱弟戏〔2〕,曰:“以封汝.”周公入贺〔3〕.王曰:“戏也.”周公曰:“天子不可... 〔18〕唐叔:即叔虞.〔19〕史佚:周武王时的史官尹佚.史佚促成桐叶封弟的说法,见《史记·晋世家》. [译文] 古书上记载说...

    於胜17787181691: 史记晋世家第九中的成语或典故
    39622桂马 : 唇亡齿寒,退避三舍,骊姬逼杀申生.

    於胜17787181691: ...进兵. 九月壬戌,秦穆公、晋惠公合战韩原.惠公马騺③不行,秦兵至,公窘,召庆郑为御.郑曰:“不用卜,败不亦当乎!”遂去.      (选自《... -
    39622桂马 :[答案] 10.D11.D12.C13.(1)(现在它)已经在东边使郑国成为它的边境,又想要向西扩大边界;(2)秦国的军队深入(到我国境内)... 最好方法是把所给的词义代到原文中去,看语意是否通顺来确定答案的正确与否.D项,更:代替.考点:理解常见文言实...

    热搜:史记晋世家全文 \\ 《史记晋世家第九》 \\ 晋世家全文及译文 \\ 《战国策》全文及翻译 \\ 史记孔子世家原文翻译 \\ 《史记》全文及翻译 \\ 《晏子春秋》全文翻译 \\ 史记 齐太公世家原文 \\ 子路曾皙冉全文翻译 \\ 《新序》原文及翻译 \\ 史记完整原文及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 司马迁《史记》原文 \\ 史记鲁周公世家原文及翻译 \\ 史记晋世家十四年灵公 \\ 《孔子世家》原文及翻译 \\ 廉蔺列传一对一翻译 \\ 二师陈于柏举原文翻译 \\ 史记全文及翻译在线阅读 \\ 《史记》楚世家第十翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网