史记淮阴侯原文及翻译

  • 史记.淮阴侯列传语译
    答:译文如下: 高祖从平叛陈豨的军中回到京城,见韩信已死,又高兴又怜悯他,问:“韩信临死时说过什么话?”吕后说:“韩信说悔恨没有采纳蒯通的计谋。”高祖说:“那人是齐国的说客。”就诏令齐国捕捉蒯通。蒯通被带到,皇上说:“你唆使淮阴侯反叛吗?”回答说:“是。我的确教过他,那小子不采纳我...
  • 《史记.淮阴侯列传》翻译
    答:淮阴侯韩信者,淮阴人也。□正义楚州淮阴县也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,◇集解李奇曰:“无善行可推举选择。”[刘注1] 又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡◇集解张晏曰:“下乡,县,属淮阴也。”○索隐案:下乡,乡名,属淮阴郡。南昌亭长○索隐案:楚汉...
  • 史记淮阴侯列传原文注释
    答:淮阴侯韩信,是淮阴人。当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他。曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,一早把饭煮好,在床上就吃掉了。开饭的时候,韩信去了,却不给他准备饭食。韩信也...
  • 史记准阴侯列传文言文翻译
    答:1. 史记的淮阴侯列传全文翻译 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。萧何听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有...
  • 史记淮阴侯列传原文及注释
    答:史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二 淮阴侯韩信者,淮阴人也。始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾(经商)。常从人寄食饮,人多厌之者。常数从其下乡南昌亭长寄食,数月,亭长妻患之,乃晨炊蓐(同褥)食。食时,信往,不为具食。信亦知其意,怒,竟绝去。信钓于城下,诸母漂,...
  • 史记.淮阴侯列传翻译
    答:赦信罪,以为淮阴侯。①行:巡视,巡察。②巡狩会诸侯:天子数年到各诸侯国巡行视察一次,所到之处,各国诸侯要到指定地点朝见天子。译文:韩信初到楚国,巡行所属县邑,进进出出都带着武装卫队。汉六年,有人上书告发韩信谋反。高帝采纳陈平的计谋,假托天子外出巡视会见诸侯,南方有个云梦泽,派...
  • 淮阴候列传文言文答案
    答:. 史记的淮阴侯列传全文翻译 又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他。 的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个。韩信想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了。 听说韩信逃跑了,来不及把此事报告汉王,就径自去追赶。有不明...
  • 史记 淮阴侯列传的翻译
    答:翻译正文淮阴侯韩信是淮阴人当初为平民百姓时贫穷没有好品行不能够被推选去做官又不能做买卖维持生活经常寄居在别人家吃闲饭人们大多厌恶他曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭接连数月亭长的妻子嫌恶他就提前做好早饭端到内室床上去吃开饭的时候韩信去了却不给他准备饭食韩信也明白他们的用意一怒之下居然离去不再回来...
  • 】《史记·淮阴侯列传》及其翻译
    答:同时保持原文的风格和韵味。翻译时应注重字句的精确性,以便现代读者能够更好地理解和欣赏这部作品。综上所述,《史记·淮阴侯列传》是研究韩信生平及其时代背景的重要资料,对于了解古代历史、军事和政治具有重要意义。而准确的翻译则是现代读者理解和欣赏这部作品的关键。
  • 淮阴侯列传翻译
    答:就是陈豨拜为巨鹿守,辞与淮阴侯。。。遂夷信三族。那一段的翻译拜托了!!!... 就是陈豨拜为巨鹿守,辞与淮阴侯。。。遂夷信三族。那一段的翻译 拜托了!!! 展开 2个回答 #热议# 武大靖在冬奥的表现,怎么评价最恰当?达兴老师聊教育 高能答主 2019-12-30 · 我是教育小达人,专注于教育知识分享。

  • 网友评论:

    呼志17278902553: 《史记·淮阴侯列传》及其翻译淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下... -
    5814傅卞 :[答案] 【翻译】 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前...

    呼志17278902553: 史记·淮阴侯列传翻译 -
    5814傅卞 : 韩信又多次和萧何谈天,萧何也很佩服他.汉王的部下多半是东方人,都想回到故乡去,因此队伍到达南郑时,半路上跑掉的军官就多到了几十个.韩信料想萧何他们已经在汉王面前多次保荐过他了,可是汉王一直不重用自己,就也逃跑了....

    呼志17278902553: 始为布衣时,贫,无行.翻译 -
    5814傅卞 :[答案] 要联系上下文才好翻译. 当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行. 出自《史记卷九十二·淮阴侯列传第三十二》第一段. 该段原文: 淮阴侯韩信者,淮阴人也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾.常从人寄食饮,人多厌之者.常数从其...

    呼志17278902553: 求《史记·淮阴侯列传》的字词翻译,有急用~~~~~始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡南... -
    5814傅卞 :[答案] 原文: 信数与萧何语,何奇之.至南郑,诸将行道亡者数十人,信度何等已数言上,上不我用,即亡.何闻信亡,不及以闻,自追之.人有言上曰:“丞相何亡.”上大怒,如失左右手. 居一二日,何来谒上,上且怒且喜,骂...

    呼志17278902553: 史记 淮阴侯列传
    5814傅卞 : 信知汉王畏恶其能,常称病不朝从.信由此日怨望,居常鞅鞅,羞与绛灌等列.信尝... 刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像...

    呼志17278902553: 《史记.淮阴侯列传》的译文 -
    5814傅卞 : 淮阴侯韩信者,淮阴人也.□正义楚州淮阴县也.始为布衣时,贫无行,不得推择为吏,◇集解李奇曰:“无善行可推举选择.”[刘注1] 又不能治生商贾,常从人寄食饮,人多厌之者,常数从其下乡◇集解张晏曰:“下乡,县,属淮阴也.”○...

    呼志17278902553: 史记中《淮阴候列传》翻译 -
    5814傅卞 : 淮阴侯韩信,是淮阴人.当初为平民百姓时,贫穷,没有好品行,不能够被推选去做官,又不能做买卖维持生活,经常寄居在别人家吃闲饭,人们大多厌恶他.曾经多次前往下乡南昌亭亭长处吃闲饭,接连数月,亭长的妻子嫌恶他,就提前做好...

    呼志17278902553: 史记.淮阴侯列传翻译 -
    5814傅卞 : 信初之国,行县邑①,陈兵出入.汉六年,人有上书告楚王信反.高帝以陈平计,天子巡狩会诸侯②,南方有云梦,发使告诸侯会陈:“吾将游云梦.”实欲袭信,信弗知.高祖且至楚,信欲发兵反,自度无罪;欲谒上,恐见禽.人或说信曰:...

    呼志17278902553: 史记 淮阴侯列传的全文翻译哪儿有啊..??帮忙贴出来,,,= =n -
    5814傅卞 : 原文: 信知汉王畏恶其能,常称病不朝从.信由此日夜怨望,居常鞅鞅,羞与绛、灌等列.信尝过樊将军哙,哙跪拜送迎,言称臣,曰:“大王乃肯临臣!”信出门,笑曰:“生乃与哙等为伍!”上常从容与信言诸将能不,各有差.上问曰:“...

    呼志17278902553: 请问《史记.淮阴侯列传》 这篇古文的翻译谁能帮助我? 谢谢! -
    5814傅卞 : 这篇古文很长的,不知你要哪一段的翻译 刘邦曾经在闲暇时与韩信讨论各位将领才能的大小.个自有高有低.刘邦问道:“像我自己,能统帅多少士兵?”韩信说:“陛下你只不过能统帅十万人.”刘邦说:“那对你来说你能统帅多少呢?”...

    热搜:史记·淮阴侯列传 \\ 淮阴侯韩信原文及翻译 \\ 淮阴侯列传白话文 \\ 史记全文及译文完整版 \\ 淮阴侯列传繁体 \\ 史记韩信原文 \\ 史记原文及翻译全部 \\ 淮阴侯列传全文解文 \\ 史记全文及译文在线阅读 \\ 史记准阴侯列传 \\ 淮阴侯列传原文注音及翻译 \\ 淮阴侯列传原文简体翻译 \\ 史记淮阴侯列传原文及翻译注释 \\ 史记越王勾践世家翻译 \\ 史记全文翻译及原文 \\ 史记淮阴侯列传韩信 \\ 史记淮阴侯列传主要内容 \\ 史记原文及译文和注解 \\ 《淮阴侯列传》翻译 \\ 史记韩信淮阴侯列传 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网