司马光小古文原文
答:古文体裁的文章。《司马光》是一篇小古文,更是统编小学语文课本中出现的第一篇古文体裁的文章。课文《司马光》就是新增的古文,因为这段文言文非常短小精悍,可以说就是一篇小古文.原文:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌,没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。译文:(司马光和)一群...
答:原文:光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,既了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,破之,水迸,儿得活。译文:司马光长到七岁,神态严肃庄重像成年人,听到别人讲《左氏春秋》,很喜爱它,回来给家...
答:作品原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。作品译文 司马光字君实,陕州夏县人。司马光7岁时,已经像成年...
答:司马光译文:一群小孩子在院子里面玩耍,一个小孩爬到水翁(大水缸)上面,(不小心)失足跌落到水缸中被水淹没,小孩子们全都跑着离开了,司马光拿着石头砸开了水翁,水流了出来,小孩子得以活命。拓展知识:司马光原文:群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去。光持石击瓮破之,水迸,...
答:qún ér xì yú tíng,yī ér dēng wèng,zú díe mò shuǐ zhōng,zhòng jiē qì qù,guāng chí shí jī wèng pò zhī,shuǐ bèng,ér dé huó。2、原文 司马光字君实,陕州夏县人也。光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大指。自是手不...
答:树洞取球”——古文原文 1、文彦博灌水取球 文潞公幼时与群儿击球,入柱穴中不能取,公以水灌之,球浮出。2、司马光树洞取球 司马温公幼与群儿戏,一儿堕大水瓮中,已没。群儿惊走不能救,公取石破其瓮,儿得出。识者已知二公之仁智不凡矣。以上两文皆出自《邵氏闻见录》卷九。
答:译文:司马光和一群小孩子在庭院里面玩,一个小孩站在大缸上面,失足跌落缸中被水淹没,其他的小孩子都跑掉了,只有司马光拿石头砸开了缸,水从而流出,小孩子得以活命。出处:《宋史列传第九十五》人物简介 司马光,北宋时期著名史学家、散文家。北宋陕州夏县涑水乡(今山西运城地区夏县)人,汉族。(...
答:1.翻译:一群孩子在庭院里玩耍,一个孩子爬上水缸,掉进去被水淹没了。其他孩子都跑掉了,司马光拿起石头把缸砸破,小孩得救了。2.孩子们在庭院里玩耍,本来是一件很开心的事情,但不巧意外发生了,一个孩子失足掉进水缸。同学们,想一想,如果当时你也在场,你会怎么做呢?(想一想,利用现代技术...
答:1.破翁求友小古文 破瓮救友 【原文】 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样子)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回家)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)。自是(从此)手不释(放下)书,至(甚至)不知饥渴寒暑。群儿戏于...
答:关于小古文原文注释译文如下:孙权劝学;司马光撰[宋代];初,权谓吕蒙日:"卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权日:"孤岂欲卿治经为博士邢!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊日:"卿今者才略,非复吴下...
网友评论:
咸可18953542792:
司马光救友 文言文 原文如下----群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮,水迸,儿得活.题目如下--1,光 指的是( ) (写出人名 ).足... -
42181寿呼
:[答案] 1、光指的是 司马光 没的读音mo 四声 瓮的意思是水缸, 2、A B 3、光持石击瓮,水迸,儿得活.表现了司马光机智勇敢,临危不惧,乐于助人的品质.
咸可18953542792:
司马光砸缸文言文启蒙读本古文 -
42181寿呼
: 原文 司马光字君实,陕州夏县人也.父池,天章阁待制.光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其中旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃之,光持石击瓮破之,水迸,儿...
咸可18953542792:
司马光救友文言文光生七岁,与群儿戏于庭,一儿等翁,足跌没水中,众皆弃去,光持石击翁破之,水迸,儿得活. 翻译上文 -
42181寿呼
:[答案] 司马光七岁时,和一群小孩在庭院中嬉戏,一个小孩爬上一个大水缸,失足掉进水缸被水淹没,众小孩都丢下他跑了,(而)司马光抓起一块石头将水缸打破,水全流了出来,(那个)小孩子得救了.
咸可18953542792:
司马光文言文详细的
42181寿呼
: 原文 司马光七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃,光持石击瓮,水迸,儿得活. 译文 司马光七岁的时候就像一个大人一样非...
咸可18953542792:
文言文<<司马光救友>>译文 -
42181寿呼
: 司马光破瓮救友 光(司马光)生七岁,凛然(严肃庄重的样手)如成人,闻讲《左氏春秋》(又称《春秋左氏传》,相传是春秋时期左丘明撰),爱之(指代《左氏春秋》),退(回去)为家人讲,即了(懂得)其大指(同“旨”,主要意思)...
咸可18953542792:
文言文司马光小传的原文和翻译 -
42181寿呼
: 司马光小传 【原文】 司马光,字君实,峡州下县人也,父池,天章阁特制.光生七岁,凛然如成人,闻讲<<左氏春秋>>,爱之,退为家人讲,即了其大旨.自是手不释书,至不知饥渴寒暑.群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石...
咸可18953542792:
急需小学语文第二册《司马光》课文原文谢谢
42181寿呼
: 司马温公独乐园之读书堂,文史万余卷,晨昔披阅,虽数十年,皆新如未手触者.每岁以上伏及重阳日,视天气清明,设几案于当日所,侧群书其上,以暴其脑①.所以年...
咸可18953542792:
司马光砸缸的古文解释 -
42181寿呼
: 有一次,司马光跟小伙伴们在后院里玩耍.院子里有一口大水缸,有个小孩爬到缸沿上玩,一不小心,掉到缸里.缸大水深,眼看那孩子快要没顶了.别的孩子们一见出了事,吓得边哭边喊,跑到外面向大人求救.司马光却急中生智,从地上捡起一块大石头,使劲向水缸砸去,“砰!”水缸破了,缸里的水流了出来,被淹在水里的小孩也得救了.小小的司马光遇事沉着冷静,从小就是一副小大人模样.这就是流传至今“司马光砸缸”的故事.这件偶然的事件使小司马光出了名,东京和洛阳有人把这件事画成图画,广泛流传.
咸可18953542792:
文言文《司马光著书》全文 -
42181寿呼
: 司马光生七岁,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨.姿势手不释书,至不知饥渴寒暑. 翻译:司马光七岁的时候,器宇轩昂,气度非凡,已经像个大人.听到别人讲解《左氏春秋》,非常喜欢,回到家把听来的讲...
咸可18953542792:
古文:司马光勤学译文司马光,幼时患记忆不若人,众兄弟既成诵而游息
42181寿呼
: 司马光是宋哲宗时期的宰相,曾经主编《资治通鉴》,是当时的名臣.他幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能力不如别人,大家在一起学习讨论,别的兄弟已经会背诵了,去玩耍休息了,他却独自苦读,一直到能够熟练地背诵为止.他自己说:“读书时下的力气多,收获就长远,他所精读和背诵过的书,就能终身不忘.”时间长了,就读遍了古籍,看得多,记得牢,他说:“读书不能不背诵,在骑马走路的时候,在半夜睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意思,收获就多了!”