吾国甚小而财用甚少翻译
答:翻译如下:齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说,君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴。而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊。《诗经》...
答:25、(1分)上行下效 3. 不躬不亲阅读答案 不躬不亲齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆马甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。《诗》云:不躬不亲,遮民...
答:1. 不躬不亲阅读答案 不躬不亲齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆马甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。《诗》云:不躬不亲,遮民不信。君欲禁之,胡不...
答:齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。诗云:‘不躬不亲,庶民不信。’君欲禁之,胡不自亲乎?”桓公曰:“善。”于是更制...
答:如“衣”在这里“名词用作动词,穿”。小题2:试题分析:例句中“之”为代词,二C选项“之”为助词。小题3:试题分析:所谓“翻译句子”:就是能将文言句子译成合乎现代汉语语法规范的白话文,做到文从字顺,规范简明,通顺畅达。此处应理解“之”作为代词的含义。小题4:试题分析:归纳内容要点,如果...
答:齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。诗云:‘不躬不亲,庶民不信。’君欲禁之,胡不自亲乎?”桓公曰:“善。”于是更制...
答:原文:齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。诗云:‘不躬不亲,庶民不信。’君欲禁之,胡不自亲乎?”桓公曰:“善。”...
答:。原文:齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之。今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘。此群臣之所奢汰也。诗云:‘不躬不亲,庶民不信。’君欲禁之,胡不自亲乎?”桓公曰:“善。”...
答:说苑 第32卷翻译 :齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说,君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴。而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊。
网友评论:
殳树18690104682:
说苑 第32卷翻译 -
4065阙拜
: 说苑 第32卷翻译 :齐桓公对管仲说:“我国地方不大,物产不丰,但群臣的衣服车马都很奢侈,我想下令禁止,可以吗?”管仲说:“我听说,君王吃过的食物,臣下就会常吃,君王喜欢的服饰,臣下就会经常穿戴.而如今,君王您吃的是桂浆,穿的是纯紫的大衣,狐狸皮的白裘,这是群臣过分奢侈的原因啊.《诗经》上说:'不亲自去做,就不能取信于百姓',君王您要禁止他们奢侈,为什么不从自身做起呢?”齐桓公说:“对!”于是重新制作了纯白了衣服,大白的帽子,这样上朝一年,齐国整个风气都变得简朴了!哥们,给点分吧!!穷死了啊!!!
殳树18690104682:
一古文翻译急~在线等…… -
4065阙拜
: 齐桓公对管仲说,我们国家很小,财物资源很小,而群臣的衣服,轿子,马车却非常奢华,我想下令禁止这种风气!可以么? 管仲说,我听说,一道菜,君主尝一口,臣子就会全部吃掉,一种布料,君主喜欢,臣子就会拿它来做衣服.现在,大王您吃饭必吃珍馐佳肴,穿衣必穿锦衣狐裘.这就是群臣之所以奢侈的原因啊! 诗经上说,不亲自身体力行!百姓就不会信服!大王您要是真的想禁止奢侈之风,为何不亲自做个表率呢? 齐桓公说!好!于是,就改穿普通的衣服和帽子,一年以后,全国上下都变得节俭拉!
殳树18690104682:
一古文翻译 (精确点)急~在线等…… -
4065阙拜
: 桓公爱穿紫色衣服,臣民也学着穿紫色衣服.一时,这类衣料的价钱大涨.后来,齐桓公觉得此事不妥,要制止,便问大臣管仲:“现在紫色衣服这么贵,百姓们还是争着买来穿,这个风气不好,要怎样才能制止得下来?”管仲回答说:“不躬不亲,庶民不信.要制止这个风气,首先你自己不要穿紫色衣服,还要制止你左右的人穿.遇到有穿紫色衣服的人觐见,你就说,快走开,我讨厌紫色衣服的那股臭味!这个办法你不妨试试看.”齐桓公听后,照着去办,果然,没有几天,不但他左右近臣没有一个穿紫色衣服的,就连京城里也没有一个穿紫色衣服的了.
殳树18690104682:
文言文 《去奢克俭》虚实词 -
4065阙拜
: 齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之.今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘.此群臣之所奢汰也.诗云:'不躬不亲,庶民不信...
殳树18690104682:
不躬不亲焉能治国的文言文翻译 -
4065阙拜
: 不能治理自己本身,又怎能治理国政. 治:治理 焉:怎么
殳树18690104682:
去奢克俭文言文翻译关于秦恒公的 -
4065阙拜
: 是这个吗? 齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好之,臣服之.今君之食也必桂之浆,衣练紫之衣,狐白之裘.此群臣之所奢汰也.诗云:'不躬不亲...
殳树18690104682:
朝一年而齐国俭也的朝什么意思 -
4065阙拜
: 朝一年而齐国俭:这样上朝一年,而齐国整个风气都变得简朴了.而:连词,表示递进关系.
殳树18690104682:
君尝之,臣食之的尝什么意思 -
4065阙拜
: 品尝
殳树18690104682:
不鞠不亲焉能治国告诉齐桓公一个什么道理
4065阙拜
: 文言文《不躬不亲焉能治国》【原文】 齐桓公谓管仲曰:“吾国甚小,而财用甚少,而群臣衣服舆驾甚汰,吾欲禁之,可乎?”管仲曰:“臣闻之,君尝之,臣食之;君好...
殳树18690104682:
求《孟子.梁惠王上》翻译 -
4065阙拜
: 原发布者:百度—百家号孟子梁惠王上原文及翻译《孟子梁惠王上》其实也是主要是孟子为了让梁惠王做仁君冬菇食,而这个也是主要是在春秋时期的一个记载,那么孟子梁惠王上原文及翻译到底如何?下面一起来看看吧.孟子梁惠王上原文...