吾遭乱世当秦禁学的翻译
答:召,吾语之。”子路与子贡入,子贡曰:“如此者,可谓穷矣!”孔子曰:“是何言也?君子达於道之谓达,穷於道之谓穷。今丘也拘仁义之道,以遭乱世之患,其所也,何穷之谓?故内省而不疚於道,临难而不失其德,大寒既至,霜雪既降,吾是以知松柏之茂也。昔桓公得之莒,文公得之曹,越王...
答:在这封敕书里,刘邦对自己的文化出身、学习经历讲的十分清楚:“吾遭乱世,生不读书,当秦禁学问,又自喜,谓读书无所益。洎践阼以来,时方省书,乃使人知作者之意,追思昔所行多不是。”又说:“吾生不学书(写字),但读书问字而遂知耳,以此故不大功,然亦足自解。”(南朝梁·殷芸《小说...
答:这位讨厌读书、也讨厌读书人的开国皇帝,曾经荒唐而又搞笑地拿儒生的帽子撒尿,后来是这样告诫太子刘盈的:“吾遭乱世,当秦禁学,自喜,谓读书无益,自践祚以来,时方省书,乃使人知作者之意,追思昔所行,多不是。”又说:“吾生不学书,但读书问字而遂知耳,以此故不大工,然亦足自辞解。今...
网友评论:
潘诚13145358487:
英语翻译吾遭乱世,当秦禁学,自喜…… -
37058章亨
:[答案] 吾遭遇到混乱的年头,正面临着秦国不让学心,心中暗暗地自喜,认为读书没有用.但自从登基作皇上以来,才不时地看看书,就知道作者的创作之意.回头想想自己过去的所作所为,有很多是不对的.
潘诚13145358487:
建大功于天下者,必先修于闺门之内.垂大名于万世者,必先行于纤微之事. - --谁说的? -
37058章亨
: 据《史记·郦生陆贾列传》,陆贾一生所做的事情主要有四件:一是为刘邦出使南越,劝说南越王赵佗去帝号,向刘邦称臣.二是劝说刘邦读《诗》、《书》,使其明白“逆取顺守”、“文武并用”的道理.三是在吕后专权、刘氏天下岌岌可危...
潘诚13145358487:
廉颇蔺相如传的翻译 -
37058章亨
: 参考: 廉颇蔺相如列传 1、廉颇者,赵之良将也. 译文:廉颇是赵国优秀的将领. 2、赵惠文王十六年,廉颇为赵将,伐齐,大破之,取阳晋,拜为上卿,以勇气闻于诸侯. 译文:赵惠文王十六年,廉颇担任赵国的大将,攻打齐国,大败齐军...
潘诚13145358487:
史记张仪列传翻译 -
37058章亨
: 以下来自搜搜问问张仪是魏国人,跟苏秦是同班同学,一起学习于鬼谷子老师,学完了,苏秦自以为不如张仪. 张仪学成后游说诸侯,跟楚国相国一块喝酒,过了一会,相国发现丢了一个玉酒杯,老脸拉了很长,门下的人指着张仪说,“张仪...
潘诚13145358487:
《张仪受辱》原文及翻译 -
37058章亨
: 原文: 张仪已学而游说诸侯.尝从楚相饮,已而楚相亡璧.门下意张仪,曰:“仪贫无行,必此盗相君之璧.”共执张仪,掠笞数百.不服,释之.其妻曰:“嘻!子毋读书游说,安得此辱乎?” 张仪谓其妻曰:“视吾舌尚在不?”其妻曰:...
潘诚13145358487:
《史记·项羽本纪》最后一段翻译 -
37058章亨
: 太史公说:我听到周生说,虞舜的眼睛里好像有两个眸子,又听说项羽也是两个眸子.项羽难道是虞舜的后代子孙吗?他的兴起多么突然啊!秦朝的统治严重失误,陈涉首先发难,四方豪杰蜂拥而起,相互兼并争夺,多得数不过来.而项羽没有...
潘诚13145358487:
李贽写的文言文《贾谊》的翻译?第一句是…班固赞曰:“ -
37058章亨
: 李贽《焚书》卷五《读史》《贾谊》 【原文】班固赞曰:“刘向称贾谊言三代与秦治乱之意,其论尽(甚)美,通达国体,虽古之伊、管未能远过也.使时见用,功化必盛,为庸臣所害,甚可悼痛!追观孝文玄默躬行,以移风俗,谊之所陈略...
潘诚13145358487:
苏秦和张仪的故事 -
37058章亨
: 史书原文:苏秦(1)已说赵王而得相约从亲(2),然恐秦之攻诸侯,败约后负,念(3)莫可使用于秦者,乃使人微感(4)张仪(5)曰:“子始与苏秦善,今秦已当路(6),子何不往游,以求通子之愿?”张仪于是之赵,上谒求见苏秦(...
潘诚13145358487:
文言文翻译 -
37058章亨
: 南岐位于陕西、四川一带的山谷中,那里的水甘甜但是对身体有害,凡饮用之人就得了一种叫大脖子病的病状.所以那里的民众没有一不得这种病的.等到有外乡人来到,则一群妇人围观而取笑那个外乡人之,说:“这个人的脖子真是奇怪,这么小而细长,一点也不像我们.”外乡人回答说:“你们的脖子肿大,有异物在上面,乃是一种病来的,你们不去寻医问药,用药来去除你们的病,反而取笑我的脖子细小?”围观的人说:“我们这个地方的人都是一样,那里需要去把自己脖子弄小呢!”于是,这里的人一辈子都不知道自己出了什么毛病,也不认为自己的脖子丑.
潘诚13145358487:
帮忙翻译文言文!!谢谢了!!紧急!父老苦秦苛法久矣,诽谤者族,偶
37058章亨
: 翻译如下: 父老们苦于秦朝的苛虐法令已经很久了,批评朝政得失的要灭族 ,相聚谈话的要处以死刑,我和诸侯们约定,谁首先进入关中就在这里做王,所以我应当当关中王.现在我和父老们约定,法律只有三条:杀人者处死刑,伤人者和抢劫者依法治罪.其余凡是秦朝的法律全部废除.所有官吏和百姓都象往常一样,安居乐业.总之,我到这里来,就是要为父老们除害,不会对你们有任何侵害,请不要害怕!再说,我所以把军队撤回霸上,是想等着各路诸侯到来,共同制定一个规约.