大富之术文言文翻译

  • 王成文言文的翻译
    答:《王成》文言文的原文王成,平原故家子。性最懒,生涯日落,惟剩破屋数间,与妻卧牛衣中,交谪不堪。时盛夏燠热。村外故有周氏园,墙宇尽倾,惟存一亭。村人多寄宿其中,王亦在焉。既晓睡者尽去,红日三竿王始起,逡巡欲归。见草际金钗一股,拾视之,镌有细字云:仪宾府制。”王祖为衡府仪宾,家中故物,多此...
  • 加文言文翻译
    答:6. 较短的文言文加翻译 27篇 1、乌贼求全[原文] 海之鱼, 有乌贼其名者, 响1水而水乌.戏於岸间, 惧物之窥己也, 则响水以自蔽.海鸟视之而疑, 知其鱼而攫之.呜呼! 徒知自蔽以求全, 不知灭迹以杜疑2, 为窥者之所窥.哀哉! [翻译] 海中有一种鱼,名叫乌贼,它能吐出墨汁使海水变黑。 有一次...
  • 高考必修一文言文原文及翻译
    答:是故 , ,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。 (《师说》)6、浩浩乎如冯虚御风, ;飘飘乎如遗世独立, 。7、哀吾生之须臾,羡长江之无穷。 ,。8、舞幽壑之潜蛟, 。 6. 高中文言文翻译及原文 1、范仲淹有志天下 范仲淹二岁的时候死了父亲。 母亲很穷,没有依靠。就改嫁到了常山的朱家。 (范仲淹)长大...
  • 向氏学盗文言文答案
    答:4. 文言文 国氏善为盗的译文 原文: 齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大壤,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾桓凿室,手目所及亡不探也,未及时以赃获罪,没其居之财。向氏以国氏之谬己...
  • 黄景仁转文言文
    答:7. 《陈际泰传》文言文翻译 际泰,于是就通晓了《书经》的大意,陈际泰就把《诗经》带到了田地里,有时拿邻居家孩子的书,一天可以写二三十首诗,返回临川,非常勤敏,躲着人偷偷地诵读,不能够拜师读书,在舅家药笼中见到《诗经》,书的四角已经磨灭变得模模糊糊了,临川人,蹲在高的土山上吟咏《诗经》,自己根据文意...
  • 高人来翻译一下吧,文言文我文盲
    答:于中丞成龙,巡视部属来到高邮。恰逢一大富人家将 要嫁女,置办的嫁妆很丰富,夜晚被强盗翻墙进去席卷一空。刺史对此束手无策。于成龙下令将其他城门全部关闭,只留一个城门让行人来往出入,派吏目看守,严格搜查装载的东西。又发出告示,让全城之人,各自回到家中,等候第二天查点搜寻,务必查出赃物的...
  • 韩褒治盗文言文
    答:7. 文言文 国氏善为盗的译文 原文: 齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗,始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大壤,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾桓凿室,手目所及亡不探也,未及时以赃获罪,没其居之财。向氏以国氏之谬己...
  • 文言文宋人学舟
    答:1. 宋人学盗文言文阅读 选自:《列子》 齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗。 始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及无不探也,未及时,以脏获罪,没其先居之财。 向氏以...
  • 王济文言文
    答:5. 汉人俭啬文言文译文 俭啬第二十九 和峤性至俭 【原文】 和峤[1]性至俭,家有好李,王武子[2]求之,与不过数十。 王武子因其上直[3],率将[4]少年能食之者,持斧诣园,饱共啖毕,伐之,送一车枝与和公。问曰:"何如君李[5]?"和既得,唯笑而已。 【注释】 [1]和峤:字长舆,生性吝啬,因此受到世...
  • 以盗治盗文言文
    答:3. 宋人学盗文言文阅读 选自:《列子》 齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗。 始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾。”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及无不探也,未及时,以脏获罪,没其先居之财。 向氏以...

  • 网友评论:

    相昆18018162602: 列子为盗之道原文及翻译 -
    5925叶倩 : 原文:齐之国氏大富,宋之向氏大贫,自宋之齐请其术,国氏告之曰:“吾善为盗.始吾为盗也,一年而给,二年而足,三年大穰,自此以往,施及州闾.”向氏大喜,喻其为盗之言,而不喻其为盗之道,遂逾垣凿室,手目所及无不探也,未及...

    相昆18018162602: 《国氏善为盗》的全文翻译和重点字解释. -
    5925叶倩 : 释义:齐国一个姓国的很富有,宋国的一个姓向很贫穷,(姓向的)从宋国到齐国,请教他(致富)的方法,姓国的告诉他说:“我善于盗窃.一年就自给,两年就自足,三年就大丰收,从此往后,施舍到的(全部的)乡里邻居.” 姓向的很开...

    相昆18018162602: 请帮我翻译一下这段古文 -
    5925叶倩 : 最爱翻译古文了.嘿嘿.家庭的富足依赖国家的富足,国家的富足依赖天下人民的富足,要使天下人民富足,就要依赖开发大自然.一般(来说)当家的人,不会向自己的儿子谋算钱财.有了父亲的严教,儿子就会致富起来,那还有什么需求不能得到呢?现在关起门来跟自己的儿子做买卖,门外的财富一点也进不未,即使完全获得儿子的钱财,还是没有增加财富.近代谈论财政的言论虽然很不错,但都是当政者索取天下人民财富的方法罢了,这只不过足像父子关在门内做买卖一样罢了,这大概是国家穷困的原因吧?

    相昆18018162602: 大富爱惜士卒有拒延光心 文言翻译 -
    5925叶倩 : 大夫爱惜士卒,有拒延光心.——出自《王忠嗣》[译文]:大夫爱惜士兵,有抗拒董延光之心. [注]:拒:抗拒、抵抗

    相昆18018162602: 蒋贵 字大富文言文阅读 -
    5925叶倩 : 把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语.(1)募乡导,绝险而进,薄其巢.一日十数战,大败之. 译文:召募向导,越过险要的地形进军,接近了敌人的巢穴.一天打了十多仗,大败叛军. (2)贵感奋,会朵儿只伯惧罪,连遣使入贡...

    相昆18018162602: 翻译一下这段文言文 -
    5925叶倩 : (留黄书这哥们)志向远大、待人宽厚,明识人才待人友善.真是有(癞和尚)高祖刘邦的风范,大英雄的气量啊.当他把全国社稷的重任都托付于诸葛(村夫)的时候,却别无二心,的确是君臣之中最大公无私的,是古往今来的美好典范啊.机智权谋虽然赶不上曹操,因为本身这方面底子不好,但是他遭遇挫折但不退缩,最终没有屈从在别人之下的原因,是因为(这哥们)察觉到对方的度量一定容不下自己的时候,他并不急着和对方因为利益而发生冲突,反而选择避开了祸患.综上所述:古人教诲我们,留黄书这个人之所以了不起,就是能忍,外加脸皮厚,会让别人替自己干活.摊上事不急,示弱但不示强.

    相昆18018162602: 文言文翻译 -
    5925叶倩 : 这段话出自《玉堂闲话》,二楼说的不错,的却是即,不是及哦. 全文翻译如下: 长安城最繁荣兴盛的时候,有一个学道术的人,自称得到了精妙的仙丹,面容像二十来 岁的样子,自己却说三百多岁了,京城里的人们都很羡慕他.那些拿着东...

    相昆18018162602: 蹋长者长谕文言文怎么翻译啊! -
    5925叶倩 : 你好: 《蹋长者口喻》出自《百喻经》. 1、原文: 昔有大富长者,左右之人欲取其意,皆尽恭敬.长者唾时,左右侍人以脚蹋却.有一愚者,不及得蹋,而作是言:“若唾地者,诸人蹋却.欲唾之时,我当先蹋.”于是长者正欲咳唾,时...

    相昆18018162602: 文言文翻译求高人翻译《明史》 - 列传第四十三,关于蒋贵的描述
    5925叶倩 : 原文: 蒋贵,字大富,江都人.以燕山卫卒从成祖起兵.雄伟多力,善骑射,积功至昌国卫指挥同知.从大军征交址及沙漠,迁都指挥佥事,掌彭城卫事. 宣德二年,四...

    相昆18018162602: ...人不尤其取而称其能.其一无所不取,以交与上官,与吏卒而宾富民则不待三年举而任诸纲纪之司.百姓亦称其善,不亦怪哉!”上面就是所要翻译的文言文,... -
    5925叶倩 :[答案] 蜀市三贾 刘基 蜀贾三人,皆卖药于市.其一人专取良,计入以为出,不虚价,亦不过取赢.一人良不良皆取焉,其价之贱贵,... 一人不取良,惟其多,卖则贱其价,请益则益之,不较.于是争趋之,其门之限(门坎) 月一易.岁余大富.其兼取者,趋稍缓...

    热搜:免费的翻译器 \\ 古文翻译器在线免费 \\ 永久免费在线文字生成器 \\ 古今互译软件 \\ 古文翻译器转换 \\ 文言文在线翻译入口 \\ 文言文现代文互翻译器 \\ 大富之术原文及翻译 \\ 文言文翻译转换器 \\ 齐之国氏大富宋之向氏大贫 \\ 中文转换成文言文 \\ 在线翻译入口 \\ 在线文言文转换 \\ 大富之术文言文阅读 \\ 齐之国氏大富的古文翻译 \\ 文言文翻译器转换在线 \\ 齐之国氏大富原文及翻译 \\ 古文翻译器在线翻译 \\ 文之国氏大富 \\ 文言文翻译转换器在线翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网