天净沙秋思单句翻译

  • 天净沙·秋思原文及翻译
    答:《天净沙·秋思》——元代·马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色...
  • 天净沙·秋思原文翻译
    答:1、原文:天净沙·秋思 马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。2、译文:版本一:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅,古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄...
  • 天净沙·秋思的译文
    答:天净沙·秋思 作者:马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。译文 枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳早已往西沉下来,漂泊未归的游子还在极远...
  • 《天净沙 秋思》诗句的意思是什么?
    答:意思是:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。《天净沙·秋思》是由元代诗人马致远所著,具体原文如下:枯藤老...
  • 翻译《天净沙. 秋思》
    答:翻译 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。原文 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在...
  • 天净沙·秋思的翻译 天净沙·秋思的译文
    答:《天净沙·秋思》的翻译如下:黄昏时分,枯藤缠绕的老树上栖息着乌鸦;小桥下的流水潺潺,桥边是一户户的人家;古道上的一匹瘦马,正在迎着西风前行;夕阳在西边落下,心里怀着悲痛的人在远离家乡的地方流浪。《天净沙·秋思》的赏析 《天净沙·秋思》是一首触景生情的事,诗人通过白描的语言,通过“枯藤...
  • 天净沙秋思翻译
    答:译文:枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦。小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着游子前行。夕阳向西缓缓落下,极度忧伤的旅人还漂泊在天涯。天净沙·秋思<马致远> 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。
  • 天净沙秋思翻译
    答:缓慢地走在荒凉的古道夕阳西下,极度伤感的游子漂泊在天涯海角;天净沙·秋思的翻译如下黄昏时分,枯藤缠绕的老树上栖息着乌鸦小桥下的流水潺潺,桥边是一户户的人家古道上的一匹瘦马,正在迎着西风前行夕阳在西边落下,心里怀着悲痛的人在远离家乡的地方流浪天净沙·秋思。
  • 天净沙·秋思原文及翻译
    答:1、小桥流水人家上一句:枯藤老树昏鸦。2、原文:《天净沙·秋思》【作者】马致远【朝代】元枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。3、译文:天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅古道上一匹瘦马,顶着西风...
  • 天净沙秋思原文翻译
    答:天净沙秋思原文翻译:枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。翻译:枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家。荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行。夕阳早已往西沉下来,漂泊未归的游子还在极远的地方...

  • 网友评论:

    南群13963975409: 天净沙秋思简单翻译 -
    69759禹俗 : 翻译: 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣. 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅. 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行. 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下. 凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥...

    南群13963975409: 天净沙 秋思 翻译 给我一句一句的翻译 -
    69759禹俗 :[答案] 【译文】 远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下,羁旅在外漂泊的断肠人浪迹天涯.

    南群13963975409: 天净沙秋思,马致远 中文翻译 -
    69759禹俗 : 天净沙·秋思 作者:马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道2113西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯.5261译文 枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦. 小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家. 在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟...

    南群13963975409: 天净沙 秋思 原文 和译文 不要空格 -
    69759禹俗 : 天净沙·秋思 ( [元]· 马致远 枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家,古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯. 译文远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,(枯藤老树昏鸦.衬托游子对家乡思念)近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,(小桥流水人家.作者对家乡的情怀想念)眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,(古道西风瘦马.抒出自己的悲痛)在秋风古道上慢慢移步.看夕阳的余晖已经昏螟西下.(夕阳西下,)羁旅在外漂泊的人浪迹天涯,思念到肠断.(断肠人在天涯.比喻游子思念家乡的悲心,痛到了“肠断”!)

    南群13963975409: 求天净沙秋思的翻译和作者抒发的思想感情? -
    69759禹俗 : 枯萎的藤蔓,垂老的古树,一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上. 纤巧的小桥,潺潺的流水,温暖的茅屋,安谧而温馨. 荒郊古道上,一匹瘦马载着游子,冒着凌冽的西风踟蹰而行. 夕阳西下,何处是归宿?哪里是家乡?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!真切地表现出天涯沦落人的孤寂愁苦之情

    南群13963975409: 急乞马致远《天净沙 秋思》英文翻译.谢谢枯藤老树昏鸦,小桥流水人家.古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯. -
    69759禹俗 :[答案] Sear bine coil the tree while crow sing in the eventide,river flow throw the bridge while nearby a house stand,the thin horse walk in the old road while the wind blow from the west ,sunset in the far ...

    南群13963975409: 西江月和天净沙秋思的译文 -
    69759禹俗 : 1、西江月·夜行黄沙道中 【宋】辛弃疾 明月别枝惊鹊, 清风半夜鸣蝉. 稻花香里说丰年,听取蛙声一片. 七八个星天外,两三点雨山前. 旧时茅店社林边,路转溪桥忽见. 翻译: 明亮的月光惊起了正在栖息的鸟鹊,它们离开枝头飞...

    南群13963975409: 天净沙秋思的翻译 -
    69759禹俗 : 天净沙·秋思——马致远枯藤老树昏鸦, 小桥流水人家, 古道西风瘦马. 夕阳西下, 断肠人在天涯. 【译文】 枯萎的藤蔓,垂老的古树,一只无精打采的乌鸦,扑打着翅膀,落在光秃秃的枝桠上. 纤巧的小桥,潺潺的流水,温暖的茅屋,安谧而温馨. 荒郊古道上,一匹瘦马载着游子,冒着凌冽的西风踟蹰而行. 夕阳西下,何处是归宿?哪里是家乡?念及此,天涯漂泊的游子怎不愁肠寸断!

    南群13963975409: 越调 天净沙秋思的翻译 -
    69759禹俗 :[答案] 枯藤缠绕的老树栖息着黄昏归巢的乌鸦, 小桥旁潺潺的流水映出几户人家, 荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风走来一匹孤独的瘦马. 夕阳早已落下,漂泊未归的游子还在天涯.

    南群13963975409: 谁能翻译《天净沙 秋思》? -
    69759禹俗 :[答案] 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马.夕阳西下,断肠人在天涯. [译文]远望黄昏时的乌鸦,正在寻觅枯藤老树栖息,近看有正依傍着小桥和流水伴居的人家,眼前只有一匹瘦马驮着漂泊的游子,在秋风古道上慢慢移步.看夕阳...

    热搜:天净沙 秋思仿写自创 \\ 《天净沙》古诗 \\ 虞美人 \\ 天净沙 秋思翻译全文 \\ 《秋词》古诗 \\ 天净沙 秋思写成散文 \\ 《秋思》李白 \\ 《秋思》古诗 \\ 天净沙秋思翻译100字优美 \\ 天净沙秋思完整版翻译 \\ 天净沙 秋思名句赏析 \\ 模仿天净沙秋思写搞笑 \\ 天净沙秋思内容及主题 \\ 天净沙 秋思歌曲原唱 \\ 唐诗三百首 \\ 天净沙秋思逐句赏析 \\ 观沧海原文及翻译 \\ 《次北固山下》古诗 \\ 天净沙秋思重音理由 \\ 夜行船秋思原文及翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网