女子宜读书文言文翻译
答:得知千载外,正赖古人书。若论世间松声、涧声、山禽声、野虫声、鹤声、琴声、棋子落声、阶前落雨声,雪洒窗声,皆声中之至清者而读书声为最 以地而言,读书宜楼,其快意有五:无叩门剥啄声之惊,一快也;可远眺,二快也:无湿气浸座,三快也;可闻竹叶婆娑与鸟鸣交语之声,四快也;可睹...
答:――《诗·郑风》 祭名。祭祀土地之神 宜yí ⒈适当,合适:适~。因地制~。 ⒉应该,应当:事不~迟。~粗不~细。 ⒊当然,无怪:~其无往而不利也。2. 郑制宜文言文阅读翻译 郑制宜,小名纳怀,郑鼎之子,禀性聪敏,庄重,有度量,通晓蒙古语言。至元十四年,承袭父职,为太原、平阳万户...
答:8. 朝士刘廷式的文言文翻译 《刘廷式不负婚约》出自北宋沈括的《梦溪笔谈》。 苏子瞻(轼)欣赏他的行义,曾专门撰文给以表彰。原文:朝士①刘廷式②,本田家。 邻舍翁甚贫,有一女,约与廷式为婚。后契阔③数年,廷式读书登科④,归乡闾⑤。 访邻翁,而邻翁已死;女因病双瞽⑥,家极困饿。廷式使人申⑦前...
答:13.无【文言文译文】朱熹,字元晦,又字仲晦,徽州婺源人。 他父亲朱松字乔年。朱熹从小聪慧过人,刚能够讲话时,父亲指着天告诉他说:“这就是天。” 朱熹问道:“天的上面是什么?”父亲觉得十分惊奇。到他入学跟从老师读书时,老师教他读《孝经》,他看过一遍,就在书上写道:“不能像这样去做,就不能算作一个人!
答:1. 关于读书的文言文5篇,翻译 原文】王冕者,诸暨人。七八岁时,父命牧牛陇上,窃入学舍,听诸生诵书;听已,辄默记。暮归,忘其牛,父怒挞之。已而复如初。母曰:“儿痴如此,曷不听其所为?”冕因去,依僧寺以居。夜潜出坐佛膝上,执策映长明灯读之,琅琅达旦。佛像多土偶,狞恶可怖,...
答:苏子美酷好读书 苏子美非常喜欢读书。如果没有纸,他就用芭蕉叶来写字,甚至把芭蕉叶染成黑色,像墨一样。天寒手冻,他就把十根手指伸到嘴里去呵热气,用来暖手,继续抄写读书。因此,他读遍了经史百家之书。苏子美曾经对人说:“我的功名利禄都在这些书里面了。”苏子美,即宋代...
答:想父母命我读书,延师训课,是何志愿?是何意思?我哪一件可以对父母?看同时一辈人,父母常背后夸赞者,是何好样?斥詈者,是何坏样?好样要学,坏样断不可学。心中要想个明白,立定主意,念念要学好,事事要学好;自己坏样,一概猛省猛改,断不许少有回护,断不可因循苟且,务期与古时圣贤豪杰少小时志气一般,方可...
答:萍水相逢,痴心女子却用情如此之深,我却如此负她之意!跌跌撞撞回去,我大病不起。 睡梦中,仿佛绛娘飘然而至,怨我负心,向我道别。我又梦见自己化为粉蝶,被一桃花所救。卜卦老者的话,似乎是一道咒语,令我沉醉不能清醒。 冥冥注定,我终生未娶。 请采纳,谢谢 7. 文言文翻译 《崔枢》 有个叫崔枢的人去汴梁考...
答:3. 古人谈读书三则文言文分别出自哪里 《古人谈读书》是三则关于古人读书的言论总编,从《论语》、《训学斋规》、《曾文正公全集》中提取出来的古人读书的方法。 论语 敏而好学,不耻下问。 知之为知之,不知为不知,是知也。 默而识之,学而不厌,诲人不倦。 朱熹 余尝谓:读书有三到,谓心到、眼到、口到...
答:勉过子读书文言文翻译61. 【勉过子读书翻译】 原文 学无早晚,但恐始勤终随.今有二人焉,皆有百里之适.一人鸡鸣而驾,马瘠车敝,憩于涂者数焉,则穷日之力,未必能至.一人日中而驾,马良车驶,其行不息,吾知其必
网友评论:
晋扶15734475138:
谁帮我翻译成文言文. -
52220毋很
: 余一中学女子.性好动.闲时作画赋文.好读书.吾非文静,爱闹.常与友聚.师长及亲友之期望.吾心欲读书,用功.吾之长乃作画赋文.或大有所为.吾乃有理想之女,毅为之奋斗.
晋扶15734475138:
翻译文言文 -
52220毋很
: ①诵:记诵.②暗疏:默写.③失:差错.④负:依仗.⑤放:放任自流.⑥滑稽:巧言善辩.⑦旬朔:十天为一旬,每月初一为朔,此指一个月.⑧强记:记忆力很强.⑨比:近.⑩惩艾:惩戒.11殆:大概,几平.12曩时:以往,从前.13寻绎:反复推求.我少年的时候读书,看一遍便能背诵,默写它,也不会出现差错,于是便依仗着自己有这种本事就放纵自己.一个月之中,看书的日子没有几天,这样即使有很强的记忆力,经常不去学习也就荒废了. 近几年来,多罚分来惩戒自己,后悔以前的行为;但聪明智慧已经衰竭,几乎不如十一二岁以前,每看见一件事,一定反复推求得到最终结果,盖上书也不迷茫混乱,不断地复习,这样即使发狠,经常忘记而被荒废了.
晋扶15734475138:
这句文言文是什么意思 -
52220毋很
: 文言文翻译讲求一字一义,所以字字要对应.故此文应译为: 有一位美丽的女子,(我)见过她后难忘.一天不见她,思念她就像发狂(一样).凤(在天空里)翱翔,四处寻求凰.(我)无可奈何(这)美人,不在身边.用琴声来替代语言表达,表达我(思念她)痛苦的心声.什么时候(才能)见到她,来慰藉我心中的彷徨.愿意与她友好交流,牵着她的手和她相互扶持.不能与她携手共度,会让我(意志)颓废,精神不振.
晋扶15734475138:
请求帮翻译两句文言文 -
52220毋很
: 这两句话.第一句出自《明史·卷二百八十二·列传第一百七十·儒林一·薛瑄传》.第二句出自清代沈起凤志怪小说集《谐铎·村姬》. 译文如下: 【原句】 1、有《读书录》二十卷,平易简切,皆自言其所得,学者宗之. 2、古今多少男子...
晋扶15734475138:
读书小古文翻译及注释
52220毋很
: 读书小古文翻译:飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所.其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道...
晋扶15734475138:
翻译一下古文 -
52220毋很
: ①.尔小生,宜早思.我们年纪轻轻,应该把握大好时光,发奋读书,才不至于将来后悔.②.苟不学,曷为人.人如果不能用心学习、迷迷糊糊过日子,有什么资格称为人呢.
晋扶15734475138:
文言文《读书忌二物》翻译 -
52220毋很
:[答案] 读书忌“二物” [原文] 子少时读书,一见辄即能诵①.暗疏②之,亦不甚失③.然负④自放⑤,喜从饮酒滑稽⑥者游.旬朔⑦之间,把卷无几日,故虽有强记⑧之力,而常废于不勤.比⑨数年来,颇发愤惩艾10,悔前所为;而聪明衰耗,殆1...
晋扶15734475138:
文言文的翻译 -
52220毋很
: 原文陆子既老且病,犹不置读书,名其室曰书巢.客有问曰:“鹊巢于木,巢之远人者;燕巢于梁,巢之袭人者.凤之巢,人瑞之;枭之巢,人覆之.雀不能巢,或夺燕巢,巢之暴者也;鸠不能巢,伺鹃育雏而去,则居其巢,巢之拙者也.上...
晋扶15734475138:
帮忙翻译一下古文句 -
52220毋很
: 钦念以忱,动予一人你们的心竟然都很不和顺,很想用些不正确的话来动摇我.原文:.“今予将试以汝迁,安定厥邦.汝不忧朕心之攸困,乃咸大不宣乃心 (1) ,钦念以忱动予一人(2).尔惟自鞠自苦(3),若乘舟,汝弗济,臭厥载(...
晋扶15734475138:
翻译文言文《宋濂苦学》 -
52220毋很
: 原文: 余幼时即嗜学.家贫,无致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还.天大寒,观冰坚,手指不可屈伸,弗之怠.录毕,走送了,不敢销逾约.以是人多以书假余,余因得遍观群书.既加冠,益慕圣贤之道.又患无硕师名人与游...