子游问孝子曰今孝者是谓能翻译

  • 子游问孝原文与解释
    答:子游问孝原文与解释如下:原文:子游问孝。子曰:今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养。不敬,何以别乎?——语出自《论语》。解释:子游问什么是孝。孔子说:现在人们所说的孝,往往是指能够赡养父母。其实就连狗马之类都能够得到人的饲养。如果没有恭敬之心,赡养父母与饲养狗马之类有什么区别...
  • 孟懿子,孟武伯,子游分别向孔子问孝,孔子的回答却各不相同.这体现了孔子...
    答:《为政》○孟懿子问孝,子曰:“生,事之以礼;死,丧之以礼,祭之以礼。”今译:亲人在世时要以礼服事;去世之后,要以礼送葬,以礼祭祀。《为政》○孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”今译:对待父母,要在他们生病时多多关心。《为政》○子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于...
  • 养活父母和孝敬父母存在很大差别孔子认为差别在哪?你认为有没
    答:见《论语·为政》。孔子的意思是,养活父母,带动物都能做到。因此,要加上孝顺,才是人。下面的话,供您参考。2.7 子游⑴问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养⑵。至於⑶犬马,皆能有养⑷;不敬,何以别乎?”【译文】子游问孝道。孔子说:“现在的所谓孝,就是说能够养活爹娘便行了。对於狗...
  • 论语论孝五则文言文翻译
    答:孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。” 子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”(《论语·为政》) [注] ①孟懿子:鲁国大夫,姓仲孙,名何忌,“懿”是谥号。②樊迟:姓樊,名须,字子迟,孔子弟子。 1、将文中画线的句子翻译成现代汉语。 (1)生,事之以礼;死,葬...
  • 论语九则阐述什么道理
    答:1、孟武伯问孝。子曰:‚父母为其疾之忧。翻译:孟武伯向孔子请教什么是孝,孔子说:‚孝子使其父母只为儿子的疾病发愁(不用操心别的)2、子游问孝子曰:‚今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬何以别乎?‛翻译:子游问怎样做是孝,孔子说:‚现在所谓...
  • 孔子将养父母与养犬马并举,目的是什么
    答:孔子在回答弟子所问的问题时,不同的人也有方式、口气和语言艺术的不同。子游,《先进篇》中说他文学方面很出色,因此孔子对他的问孝回答表达得很艺术。子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”我们分析一下,本章共有四部分。第一部分表明子游向孔子问孝...
  • 《论语.为政》全文
    答:孟懿子问孝。子曰:“无违。”樊迟御,子告之曰:“孟孙问孝於我,我对曰,无违。”樊迟曰:“何谓也?”子曰:“生,事之以礼;死,葬之以礼,祭之以礼。”孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”白话译...
  • 《论语.为政》中的孝,为政为什么谈孝呢?
    答:我们先来说说控制在为政篇里面是怎么谈孝的:孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。”这句话就是说父母看到孩子生病了,那种忧愁、担心,多么深刻,你要去体会这种心境。所谓疾民所急忧民所忧。子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马皆能有养;不敬,何以别乎?”子夏问孝。子曰:“...
  • 《论语》原文及翻译
    答:孟武伯问孝。子曰:“父母唯其疾之忧。” 子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?” 子夏问孝。子曰:“色难。有事,弟子服其劳;有酒食,先生馔,曾是以为孝乎?” 子曰:“吾与回言终日,不违,如愚。退而省其私,亦足以发,回也不愚。” 子曰:“视其所以,观其所由,察...
  • 何以为孝(笑)
    答:抚我畜我,长我育我,顾我复我,出入腹我。欲报之德。昊天罔极!”父母赋予了我们生命,不辞劳苦,百般呵护我们长大成人,教育我们做人处事的道理,这种恩德犹如无尽的天空一样浩大,想要报答也报答不尽,因此我们要尽最大的努力孝敬父母。《论语·为政篇》子游问孝。子曰:“今之孝者,是谓能养。至...

  • 网友评论:

    冯薇18458934396: 翻译下面句子 子游问孝.子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?” -
    46341顾毛 :[答案] 子游(姓言名偃,孔子弟子)问孔子孝道.孔子说:“如今所说的孝道,这说的就是能够养活父母,到了狗和马的地步,都能够有人养活,如果不孝敬,用什么来区别呢?” 至于,属于古今同形异义词语,古义为:“到了……地步”.何以,属于疑...

    冯薇18458934396: 今之孝者是谓能养的意思 -
    46341顾毛 :[答案] 这是《论语 为政》中的一章,原文如下: 子游问孝,子曰:“今之孝者是谓能养.至于犬马皆能有养,不敬何以别乎?” 翻译成白话文就是: 子游问孔子什么是孝,孔子说“现在许多人认为孝就是能养父母,让父母吃饱.其实你养狗养马也要让它们...

    冯薇18458934396: 今之孝者 是谓能养,是,谓应该怎么翻译 -
    46341顾毛 :[答案] 谓:所谓这是《论语 为政》中的一章,原文如下: 子游问孝,子曰:“今之孝者是谓能养.至于犬马皆能有养,不敬何以别乎?” 翻译成白话文就是: 子游问孔子什么是孝,孔子说“现在许多人认为孝就是能养父母,让父母吃饱.其实你养狗养马也...

    冯薇18458934396: 古文翻译子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养,至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?” -
    46341顾毛 :[答案] 子游问什么是孝...孔子说:.现在所称为孝的,只是说能够奉养父母.跟犬马一样,人都能豢养他们,如果没有敬重之心,那跟圈养犬马有什么区别呢?.

    冯薇18458934396: 子游问孝.子曰:“今之孝者是谓能养.至于犬马,皆能有养;不敬,何以别乎?”注释和译文,快一分钟回答快,注释越多呀越好 -
    46341顾毛 :[答案] 【原文】子游问孝①.子曰:“今之孝者,是谓能养②.至于犬马,皆能有养③.不敬,何以别乎?”【注释】①子游----孔子弟子,姓言,名偃,字子游,少孔子四十五岁.②养----供养,养活.③至于犬马,皆能有养.不敬,何以别乎?----其...

    冯薇18458934396: 今之孝者是谓能养的意思 -
    46341顾毛 : 这是《论语 为政》中的一章,原文如下: 子游问孝,子曰:“今之孝者是谓能养.至于犬马皆能有养,不敬何以别乎?” 翻译成白话文就是: 子游问孔子什么是孝,孔子说“现在许多人认为孝就是能养父母,让父母吃饱.其实你养狗养马也要让它们吃饱,如果只是给饭吃而不能真正孝敬父母,那跟养狗养马又有什么区别呢?”

    冯薇18458934396: 论语翻译(22)子游问孝子曰:今之孝者,是谓能养至於犬马,
    46341顾毛 : 【原文】 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎?” 【译文】 子游问什么是孝,孔子说:“如今所谓的孝,只是说能够赡养父母便足够了.然而,就是犬马都能够得到饲养.如果不存心孝敬父母,那么赡养父母与饲养犬马又有什么区别呢?” 本篇还是谈论孝的问题.对于“至于犬马,皆能有养”一句,历来也有几种不同的解释.一是说狗守门、马拉车驮物,也能侍奉人;二是说犬马也能得到人的饲养.本文采用后一种说法,困为此说比较妥贴.

    冯薇18458934396: 子游问孝.子曰:“今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养.不敬,何以别乎? -
    46341顾毛 :[答案] 子游请教什么是孝.孔子说:“现在所谓的孝,是指能够赡养父母.然而即使是狗与马,人也都能养它们.如果少了尊敬,怎么区别(对待父母和对待犬马)呢?” 孔子的意思是说如果对父母只是养着不让他们死去,就和对狗、马的豢养没有任何区别了....

    冯薇18458934396: 子游问孝,子曰:“今之孝者,是谓能养.至于犬马,皆能有养,不敬,何以别乎 -
    46341顾毛 :[答案] 子游问什么是孝...孔子说:.现在所称为孝的,只是说能够奉养父母.跟犬马一样,人都能豢养他们,如果没有敬重之心,那跟圈养犬马有什么区别呢?.

    冯薇18458934396: 翻译下面句子 子游问孝子曰今之孝者是谓能养至于犬马皆能有养不敬何?
    46341顾毛 : 子游问孝/子曰/今之孝者/是谓能养/至于犬马/皆能有养/不敬/何以别乎

    热搜:免费的翻译器 \\ 今之孝者全文翻译 \\ 孝子之至莫大乎真亲的翻译 \\ 父母唯其疾之忧的翻译 \\ 孝子之有深爱者的翻译 \\ 《孔子论孝》全文翻译 \\ 子夏问孝曰全文翻译 \\ 原文及译文全部翻译 \\ 自动翻译器在线翻译 \\ 今之孝者 是谓能养翻译 \\ 文言文翻译器转换 \\ 有道翻译 \\ 子游问孝全文及翻译 \\ 日语翻译器在线翻译 \\ 孝子之至莫大乎尊亲的意思翻译 \\ 原文翻译及赏析 \\ 论语子游问孝文言文翻译 \\ 老吾老以及人之老全句翻译 \\ 三年无改于父之道可谓孝矣 \\ 自动翻译器 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网