季明好读书文言文翻译
答:这两句话都选自《新唐书卷二百七》,以下是全文翻译,有助于更好地理解其意: 马有亮,字季明,河中人。元和年间,历经升迁,任左神策军副使、左监门卫将军、知内侍省事,晋升左神策军中尉。在籍军人计有十多万人,马存亮选用人才特别精到,使军队中没有柔软无能的人,部部属中没有多余的官员。 敬宗在位初年,染署...
答:《孙奂字季明兄皎》文言文翻译如下:孙静传,孙静,字幼台,孙坚的三弟,孙坚起始兴兵时,孙静集合乡里及宗族子弟五六百人作为基干队伍,大家都依附他。孙策击败刘繇,平定各县,进攻会稽,派人请孙静,孙静带着家属与孙策在钱塘会面。当时钱塘太守王朗在固陵抵御孙策,孙策几次渡水作战,都不能取胜。...
答:至河南,河南尹郑叔则以希烈反状明,劝不行,答曰:“君命可避乎?”既见希烈,宣诏旨,希烈养子千余拔刃争进,诸将皆慢骂,将食之,真卿色不变。希烈以身捍, 麾其众退,乃就馆,逼使上书雪己,真卿不从。乃诈遣真卿兄子岘与从吏数辈继请,德宗不报。真卿每与诸子书,但戒严奉家庙...
答:6.陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载着车中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,馀六龙下食。文若亦小,坐着膝前。于时太史奏:“真人东行。”7.客有问陈季方:“足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞...
答:有其本必有其末,未闻有本盛而末不茂者,若本末倒置,则所谓文者亦可知矣。勉斋黄氏曰:平居当以敬自持,令心虑宁静。至于读书则平心定气,端庄严肃,须以吾心默观圣贤之语,常使圣贤之意自入于吾心,如以镜照物,妍丑自见镜,何心哉。今人所以不善读书,非是圣贤之意难明,乃是吾心纷扰,反以汨乱圣贤之意,...
答:张旭(675年~约750年),字伯高,一字季明,汉族,唐朝吴县(今江苏苏州)人,开元、天宝时在世,曾任常熟县尉,金吾长史。以草书著名,与李白诗歌,裴旻剑舞,称为【三绝】 。诗亦别具一格,以七绝见长,与李白、贺知章等人共列饮中八仙之一。与贺知章、张若虚、包融号称"吴中四士"。书法与怀素齐名。性...
答:按:此字用法较多,学生刚接触文言文,切忌多讲,碰上一种说一种最好。 5.“期”,约会、约定。“委”,舍弃。三.最后一问可能有一定的难度,学生能自创比喻更好,如果想不出,也可以引下面这首诗为例,让学生说说诗中对飞雪的比喻好在哪里。 春雪 韩愈 新年都未有芳华,二月初惊见草芽。 白雪却嫌春色晚,故穿庭...
答:6陈太丘诣荀朗陵,贫俭无仆役,乃使元方将车,季方持杖后从,长文尚小,载着车 中。既至,荀使叔慈应门,慈明行酒,余六龙下食,文若亦小,坐着膝前。于时太史奏:「真人东行。」7客有问陈季方:「足下家君太丘,有何功德,而荷天下重名?」季方曰:「吾家君譬 如桂树生泰山之阿,上有...
答:亲人泉明,再至常山,带开盛装你首级的棺木,一同回来。 抚恤、思念之情摧绝切迫,巨大的悲痛使心灵震颤,容颜变色,请等待一个遥远的日子,选择一块好的墓地。你的灵魂如果有知的话,请不要埋怨在这里长久作客。 呜呼哀哉!请享用这些祭品吧。 7. 帮忙翻译下这段文言文 (皇上)又对允禔说:“裕亲王是你的伯父,倘若...
答:黎景熙,字季明,河间鄚人也,少以字行于世。曾祖嶷,魏太武时,从破平凉,有功,赐爵容城县男,加鹰扬将军。后为燕郡守。祖镇,袭爵,为员外散骑侍郎。父琼,太和中,袭爵,历员外郎、魏县令,后至鄜城郡守。 季明少好读书,性强记默识,而无应对之能。其从祖广,太武时为尚书郎,善古学。尝从吏部尚书清河崔玄伯...
网友评论:
第厘18357541885:
文言翻译.好读书,不求甚解;每有会意,便欣然忘食.(《五柳先生传》)译文:___. -
62380敖货
:[答案] 文言文翻译要遵循字字落实的原则,适当的增删调换.对关键词语及特殊句式要准确把握,“会意”是“有心得”,“欣然”解释为“高兴的样子”. 答案: 译文:喜欢读书,不在字句上作过分深解;(1分)每每有心得,(1分)就会高兴得忘了吃饭....
第厘18357541885:
翻译文言文 -
62380敖货
: ①诵:记诵.②暗疏:默写.③失:差错.④负:依仗.⑤放:放任自流.⑥滑稽:巧言善辩.⑦旬朔:十天为一旬,每月初一为朔,此指一个月.⑧强记:记忆力很强.⑨比:近.⑩惩艾:惩戒.11殆:大概,几平.12曩时:以往,从前.13寻绎:反复推求.我少年的时候读书,看一遍便能背诵,默写它,也不会出现差错,于是便依仗着自己有这种本事就放纵自己.一个月之中,看书的日子没有几天,这样即使有很强的记忆力,经常不去学习也就荒废了. 近几年来,多罚分来惩戒自己,后悔以前的行为;但聪明智慧已经衰竭,几乎不如十一二岁以前,每看见一件事,一定反复推求得到最终结果,盖上书也不迷茫混乱,不断地复习,这样即使发狠,经常忘记而被荒废了.
第厘18357541885:
文言翻译. 好读书,不 -
62380敖货
: 喜欢读书,只求领会要旨,不在一字一句的解释上过分深究;当对书中的内容有所领会,就会高兴得忘了吃饭.(意思相近即可)
第厘18357541885:
文言文 读书与作文的翻译
62380敖货
: 译文:(人们)读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大的鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不停地扇,很费力气.作文好像浇制器皿,铜已熔化,(人们)按照模型浇制器皿,一熔就成功,只要知道模型,根本不费力气.这叫做在读书上多用力,在作文时就轻松.
第厘18357541885:
读书小古文翻译及注释
62380敖货
: 读书小古文翻译:飞鸟走兽这类动物,饿了知道去吃,渴了就会去喝,还能自己建造巢穴作为自己休息的场所.其中更灵异的,还能按照人的指示去行动,只是因为不知道...
第厘18357541885:
文言文翻译革幼而聪慧,早有才思,六岁便解属文,柔之深加赏器,曰:"此儿必兴吾门.”九岁丁父艰,与弟观同生孤贫,傍无师友,兄弟自相训勖,读书精... -
62380敖货
:[答案] 【原文】 革(人名,江革)幼而聪敏,早有才思,六岁便解属文(写文章).柔之(江革之父江柔之)深加赏器,曰:“此儿必兴吾门.”九岁父艰(父亲去世),与弟观(江观)同生,少孤贫,傍无师友(读书没有师友指点),兄弟自相训勖(督...
第厘18357541885:
文言文翻译 -
62380敖货
: 【原文】 欧阳公四岁而孤,家贫无资.太夫人以荻画地,教以书字.多诵古人篇章.及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录.以至昼夜忘寝食,惟读书是务.自幼所作诗赋文字,下笔已如成人. 【译文】 欧阳修先生四岁...
第厘18357541885:
遇字季直性质讷而好学文言文翻译 -
62380敖货
: 以下是遇字季直性质讷而好学的文言文翻译:董遇,字季直,性格木讷但好学.兴平年间,关中李傕等人作乱,他与哥哥季中便投奔到段煨将军处.他们经常上山打柴背回卖钱(来维持生活),每次上山打柴时董遇都带着书,有空闲就拿出书诵读,哥哥嘲笑他,但董遇没有改正.遇对《老子》很有研究,为它作了注释;对《左氏传》也下过功夫,根据研究心得写成了《朱墨别异》.
第厘18357541885:
囊萤映雪的文言文和译文译文是大意就行了 -
62380敖货
:[答案] 车胤囊萤读书,孙康映雪读书.一日,康往拜胤,不遇.问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了.” 已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的.” 车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光...
第厘18357541885:
文言文读书与作文的翻译原文: 读书如销铜,聚铜入炉,大鞴扇之,不销不止,极用费力.作文如铸器,铜既销矣,随模铸器,矣冶即成.只要识模,全不费... -
62380敖货
:[答案] 译文:(人们)读书就像熔化铜一样,把铜聚集起来放进火炉里,用大的鼓风器扇火炉,铜没有熔化鼓风器就不停地扇,很费力气.作文好像浇制器皿,铜已熔化,(人们)按照模型浇制器皿,一熔就成功,只要知道模型,根本不费力气.这叫做在...