寓言四则原文及翻译
答:寓言四则原文及翻译如下:原文:赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使,又是...
答:3、远虑与近忧 喜鹊的巢筑在高高的树顶上,到了秋天,一刮起大风,窝巢便随树枝摇摇晃晃,简直像要把整个窝巢翻下来一样。每到这时,喜鹊和它的孩子们蜷缩在窝巢中,惊恐万状,害怕得连大气都不敢出。有一种喜鹊就很聪明,在夏天还未到来的时候,它就想到了秋天,它预料到秋季肯定会经常刮大风,这...
答:狙(jū)公赋^(xù),曰:“朝三而暮四。”众狙皆怒。曰:“然则朝四而暮三。”众狙皆说。名实未亏而喜怒为用,亦因是也。译文 :有一个养猴子的人,喂猴子吃栗子,对这群猴子说:早上给你们 三升而晚上给你们四升。这些猴子听了都很生气。养猴的人又说:那么早上给你们四升而晚上给你...
答:但是驴肚子下只能趴一个人,行人和驴夫都抢着要趴。驴夫说:”我把驴租给了你,但并没把驴的影子租给你.”行人就说:”我赁了你的驴,那驴的影子就也应该是我的.”两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了. 4. 古代寓言四则 翻译 买椟还珠 楚国有一个(商)人把他的珍珠卖给郑国的人,(珍珠)是...
答:翻译:古代杞国有个人担心天会塌、地会陷,自己无处存身,便食不下咽,寝不安席。另外又有个人为这个杞国人的忧愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。你一举一动,一呼一吸,整天都在天空里活动,怎么还担心天会塌下来呢?”那人说:“天是气体,那日...
答:晓之者曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处亡块。若躇步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜。译文 杞国有个人担忧天会塌地会陷,自己无处存身,便整天睡不好觉,吃不下饭。又有一个为他的忧愁而担心的人,就去开导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有...
答:塞翁失马:靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人.一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地.人们都为此来宽慰他.那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了.人们都前来祝贺他.那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢?”算卦人的家中有...
答:七年级上册语文寓言四则原文 《赫耳墨斯和雕像者》 赫耳墨斯想知道他在人间受到多大的尊重,就化作凡人,来到一个雕像者的店里。他看见宙斯的雕像,问道:“值多少钱?”雕像者说:“一个银元。”赫耳墨斯又笑着问道:“赫拉的雕像值多少?”雕像者说:“还要贵一点。”后来,赫耳墨斯看见自己的雕像,心想他身为神使...
答:原文:宋之丁氏,家无井而出溉汲,常一人居外。及其家穿井,告人曰:“吾穿井得一人。”有闻而传之者:“丁氏穿井得一人。”国人道之,闻之于宋君。宋君令人问之于丁氏。丁氏对曰:“得一人之使,非得一人于井中也。”求闻之若此,不若无闻也。白话文翻译:宋国有家姓丁的人,家里没有水井...
答:1. 30 寓言四则 塞翁失马翻译 翻译靠近边塞居住的人中,有位擅长推测吉凶掌握术数的人。 一次,他的马无缘无故跑到了胡人的住地。人们都为此来宽慰他。 那老人却说:“这怎么就不会是一种福气呢?”过了几个月,那匹失马带着胡人的良马回来了。人们都前来祝贺他。 那老人又说:“这怎么就不能是一种灾祸呢...
网友评论:
冉牧17043073708:
寓言四则 - 百科
44245巢胞
: 先看句子的 我那个时候忙于对着夏天(温暖)的风歌唱了. 两个人争论了好长时间,回头一看驴已经被晒死了.1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声.问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如...
冉牧17043073708:
伊索寓言四则翻译 -
44245巢胞
:[答案] 狐狸和葡萄 饥饿的狐狸看见葡萄架上挂着一串串晶莹剔透的葡萄,口水直流,想要摘下来吃,但又 摘不到.看了一会儿,无可奈何地走了,他边走边自己安慰自己说:“这葡萄没有熟,肯定 是酸的.” 这就是说,有些人能力小,做不成事,就借口说...
冉牧17043073708:
寓言四则翻译 -
44245巢胞
: 1.《智子疑邻》宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来.他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗贼进来.”隔壁的老人也这么说.(可富人不听他们的话.)这天晚上果然丢失了大量财物,这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那...
冉牧17043073708:
伊索寓言四则前两则翻译 -
44245巢胞
:[答案] 1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声.问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已.”驴子认为饮用露水是有益的,于是就...
冉牧17043073708:
《伊索寓言》四则文言翻译其一:(驴行野…………积十日,驴死.) 其二:(冬,蚊出曝其夏取之粟,…………则亦宜乘冬而眠矣,胡言饥?”) 其三:(... -
44245巢胞
:[答案] 1、驴在野地行走,听到草中昆虫鸣叫,十分喜欢,就想模仿它们的鸣叫声.问虫子说:“你们平常的食品是娜一类啊,鸣叫起来如此(好听)?”虫子回答说:“也就是(草叶上面的)露水而已.”驴子认为饮用露水是有益的,于是就...
冉牧17043073708:
古代寓言四则 翻译 -
44245巢胞
: ★买椟还珠楚国有一个(商)人把他的珍珠卖给郑国的人,(珍珠)是用木兰树的木制的盒子装,用桂椒来熏盒子,用(精美的)珠玉点缀其上,用美玉点饰,用翠鸟的羽毛装饰(盒子).郑国的人买这个盒子却还给商人珍珠.这可以说是善...
冉牧17043073708:
《中国古代寓言四则》原文 六年级上 -
44245巢胞
: 有这篇吗?我也是六年级的,但是六年级上册应该只有伯牙绝弦这篇吧.伯牙绝弦的原文是伯牙善鼓琴,钟子期善听.伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之.子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓.
冉牧17043073708:
人教语文七上《寓言四则》翻译 -
44245巢胞
: ①意思是(这件事)被宋国的国君给听到了. 闻就是“听,听到,听见”. ②叫,指使,命令. ③崩塌并坠落. ④1. 聚积之气;聚积阴阳之气. 2. 指云雾之气相积. ⑤行动和停留. ⑥为什么. ⑦土地. ⑧(1) 受伤;受害. (2) 诬蔑别人使受损害.
冉牧17043073708:
《寓言四则》一个字一个字的翻译(七年级的) -
44245巢胞
:[答案] 智子疑邻翻译 宋国有一个富人,因天下大雨,他的墙坍塌下来.他儿子说:“如果不(赶紧)修补它,一定有盗贼进来.”隔壁的老人也这么说.(可富人不听他们的话.)这天晚上果然丢失了大量财物.这家人很赞赏儿子的聪明,却怀疑偷盗的是隔壁的...