小年文天祥译文及注释

  • 过零丁洋的译文和注释
    答:文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:“我不能保卫父母,竟然教别人叛离父母,可以吗?”张弘范坚决索要书信,文天祥于是写了《过零丁洋》诗给了他。这首诗的尾句说: “人生自古谁无死,留取...
  • 指南录后序原文注释翻译
    答:这一年夏天五月,改年号为景炎,庐陵文天祥为自己的诗集作序,诗集名《指南录》。3、注释:以资政殿学士行:以资政殿学士的身份前往。资政殿学士:宋朝给予离任宰相的荣誉官衔。吕师孟:时为兵部尚书,叛将吕文焕之侄。构恶:结怨。贾余庆:官同签书枢密院事。知临安府,后代文天祥为右丞相,时与文天祥同出使元营。献谄:...
  • 文言文翻译。谢谢!
    答:23.文天祥被捕之后,在元营多次劝降,但他舍生取义,视死如归,死前从容坦荡,死后仍面不改色,在文天祥的身上充分体现了志士仁人的浩然正气。译文:文天祥被押至潮阳,见张弘范时,左右官员都命他行跪拜之礼,没有拜,弘范于是用宾客的礼节接见他,同他一起入厓山,要他写信招降张世杰。文天祥说:...
  • 文天祥"指南录后序"文章,注释,译文
    答:痛骂元军统帅该当死;辱骂叛国贼该当死;与元军头目相处二十天,争论是非曲直,多次该当死;离开京口,带着匕首以防意外,几次想要自杀死;经过元军兵舰停泊的地方十多里,被巡逻船只搜寻,几乎投江喂鱼而死;真州守将把我逐出城门外,几乎彷徨而死;到扬州,路过瓜洲扬子桥,假使遇上元军哨兵,也不会不死;扬州城下,...
  • 南安军原文及翻译注释
    答:南安军原文及翻译注释如下:《南安军》是南宋诗人文天祥的著名七言律诗。原文:梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。译文:梅花开在南北的路旁,风雨打湿了征衣。出山岭和谁一起出?回乡如果这样回!山河千古流传在,城郭一时非。饿死...
  • 南安军原文及翻译注释
    答:南安军原文及翻译注释如下:原文 南安军 【作者】文天祥 【朝代】宋 梅花南北路,风雨湿征衣。出岭同谁出?归乡如此归!山河千古在,城郭一时非。饿死真吾志,梦中行采薇。译文 由南往北走过大庾岭口,一路风雨打湿衣裳。想到去南岭时有哪些同伴,回到家乡却身为俘囚。祖国的河山千年万世永存,城郭...
  • 过零丁洋译文及注释
    答:注释 零丁洋:零丁洋即”伶丁洋“。现在广东省珠江口外。1278年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。遭逢:遭遇。起一经,因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。干戈:指抗元战争。寥(liáo)落:荒凉冷落。一作“落落”。
  • 过零丁洋的注释及译文
    答:注释 零丁洋:即“伶仃洋”,现在广东省中山南的珠江口。文天祥于宋末帝赵昺祥兴元年(1278)十二月被元军所俘,囚于零丁洋的战船中,次年正月,元军都元帅张弘范攻打崖山,逼迫文天祥招降坚守崖山的宋军统帅张世杰。于是,文天祥写了这首诗。“辛苦”句:追述早年身世及为官以来的种种辛苦。遭逢,遭遇...
  • 《登西台恸哭记》宋谢翱,原文注释及翻译
    答:词句注释 西台:在今浙江桐庐西富春山,与东台对峙,相传为东汉隐士严子陵垂钓之处,又名钓台。恸(tòng):极悲哀。 唐宰相鲁公:明谓唐颜真卿,实指文天祥。 开府南服:在南方设立办事机构。 湄(méi):水边。 张睢(suī)阳:即张巡。安史之乱时,起兵雍丘拒叛军,守睢阳达数月,终因粮绝城破遇害。颜杲卿:颜真卿...
  • 过零丁洋原文及翻译注释
    答:过零丁洋古诗原文译文如下:过零丁洋 (南宋) 文天祥 辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星 山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍 惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁 人生自古谁无死?留取丹心照汗青 古诗翻译 回想我早年由科举入仕历尽辛苦 如今战火消歇已熬过了四个年头 国家危在旦夕恰如狂风中的柳絮 个人又哪堪言...

  • 网友评论:

    山锦13077374704: 古诗 赏析 除夕(宋)文天祥 -
    40004麻穆 : 除夜 (非除夕) 乾坤空落落,岁月去堂堂. 末路惊风雨,穷边饱雪霜. 命随年欲尽,身与世俱忘. 无复屠苏梦,挑灯夜未央.此诗作于元朝至元十八年,即公元1281年,是文天祥平生度过的最后一个除夕夜.这一首诗,诗句冲淡、平和...

    山锦13077374704: 翻译<<宋史~文天祥传>>
    40004麻穆 : “没不俎豆其间” 出自《宋史·文天祥列传》 写文天祥自为童子时,见学宫所祠乡先生欧阳修、杨邦乂、胡铨像,皆谥“忠”,即欣然慕之.曰:“没不俎豆其间,非夫也.” 译文: 年青的文天祥有一次去庐陵学宫游览,看见学宫的祠堂内供奉着三位乡贤:欧阳修、杨邦、胡铨,三人死后皆被朝廷谥为“忠”,文天祥欣然慕之,发誓如果死后不置身于那些受后人祭祀的忠臣之间,就不是大丈夫. 有以文天祥起兵西事为言者,不果释 译文:有人把文天祥在江西起兵反元的事情说了出来,(元世祖)终究没有释放他.

    山锦13077374704: 求:《宋史 - 文天祥传》翻译(天祥至潮阳…………庶几无愧) -
    40004麻穆 : 文天祥被押到潮阳,见张弘范,左右元军命令文天祥叩拜,文天祥拒不叩拜,张弘范于是用宾客的礼节接见他,文天祥与元军一起进入崖山,张弘范让文天祥写信招降张世杰.文天祥说:“我不能保卫自己的父母,却教唆别人也背叛自己父母,...

    山锦13077374704: 宋史 文天祥传译文 -
    40004麻穆 : 皇帝召入文天祥问:“你有什么愿望吗?” 文天祥说:“我受宋恩,为宰相,怎么能事二姓?愿赐我一死足矣.” 然而皇帝还有些不忍,就马上叫他退下. 很多人全力赞同听从天祥的请求,皇帝才同意了.但马上又有诏不同意,这时文天祥已经被杀了. 文天祥临刑时非常镇定,对押解的卒吏说:“我的事情完成了.” 向南方叩拜而死. 几天后,他的妻子欧阳氏前去收尸,文天祥的面容同活着的时候一样,文天祥终年四十七岁. 他衣带中有赞文道:“孔子教导成仁,孟子教育取义,只有自己尽了道义,仁德才能实现.我读圣人贤人的书,所学到的难道是别的东西吗?从今往后,大概对圣人贤人的教诲没有愧疚了. 注解:这个皇帝是忽必烈

    山锦13077374704: 文天祥文言文.从(年二十举进士,……吾事毕矣.)的翻译. -
    40004麻穆 :[答案] 文天祥 二十岁考上进士,在集英殿出谋划策.皇帝亲自选拔获得第一.这一年,开始任湖南提刑,因为看到故乡的万里江水.十分奇特文天祥肃然起敬,说起过时,惆怅说:我老了,看天象有变化,我见到过的人很多,世间之事,在军法之中吗?军法就...

    山锦13077374704: 文天祥的全部诗词和翻译 -
    40004麻穆 : 《过零丁洋》辛苦遭逢起一经,干戈寥周星.山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍.惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁.人生自古谁无死?留取丹心照汗青.我一生的辛苦遭遇,都开始于一部儒家经书;从率领义军抗击元兵以来,经过了四年的艰苦岁月,祖国的大好河山在敌人的侵略下支离破碎,就像狂风吹卷着柳絮零落飘散; 自己的身世遭遇也动荡不安,就像暴雨打击下的浮萍颠簸浮沉.想到前兵败江西,(自己)从惶恐滩头撤离的情景,那险恶的激流、严峻的形势,至今还让人惶恐心惊; 想到去年五岭坡全军覆没,身陷敌手,如今在浩瀚的零丁洋中,只能悲叹自己的孤苦伶仃.自古人生在世,谁没有一死呢?为国捐躯,死得其所,(让我)留下这颗赤诚之心光照青史吧!

    山锦13077374704: 文天祥就义 -
    40004麻穆 : 我找了好久,下面是《文天祥从容就义》的全文和他的译文;希望对你有帮助! 全文:初八日,召天祥至殿中.长揖不拜.左右强之,坚立不为动.极言宋无不道之君,无可吊之民;不幸母老子弱,权臣误国,用舍失宜,北朝用其叛将、叛臣,...

    山锦13077374704: 《文天祥从容就义》翻译
    40004麻穆 : 元世祖至元十九年十二月八日,世祖召唤文天祥到宫殿中.文天祥见了元世祖,只是拱手长揖而不跪拜.元世祖的侍臣强迫他,他仍坚定挺直地站立著,不被他们的威势所动摇.并且极力陈述宋朝没有不遵循仁道的国君,也没有需要抚慰的人民...

    山锦13077374704: 文天祥传(节选)翻译 -
    40004麻穆 : 皇帝召他入宫,对他说,你有什么愿望?天祥回答说:“我受到皇帝的重恩,做了宰相,怎么能侍奉其他人呢?希望赐我一死我就满足了.”然而皇帝不忍杀了他,就让他退下.言官大力赞扬天祥的请求,皇 帝听从了.不一会有诏书阻止他死去,但是天祥已经死了.天祥临死很从容,对吏卒说:“我的事情完成了.”向南面叩拜而死.几日后,他的妻子欧阳氏收他的尸首,脸面像活着时候一样,年纪是四十七岁.他的衣带中有一首赞说到:“孔子说成仁,孟子说要取义,只因为仁义做到了极致,才可以说是仁.读圣贤的书,所学到的是什么?从今以后,我没有愧疚了.”

    山锦13077374704: 文言文文天祥传句子翻译 -
    40004麻穆 : 咸淳九年,被提拔为湖南提刑,顺便拜见原丞相江万里.江万里一向认为文天祥有极高的意志节操,谈及国家大事,江万里改变容色说:“我已经老了,综观天时将有变化,我见过的人才很多,改变社会状况的责任,大概就落在你的身上了.你可要竭尽全力.”咸淳十年,改任赣州知府.

    热搜:文天祥传翻译(节选) \\ 《小年》文天祥表达 \\ 文天祥的小年诗解析 \\ 文天祥传文言文注释 \\ 文天祥的小年解释 \\ 小年文天祥注音 \\ 小年诗歌朗诵 \\ 小年文天祥古诗拼音版 \\ 小年文天祥古诗意思 \\ 宋史文天祥传翻译及注释 \\ 文天祥《小年》 \\ 文天祥传(节选) \\ 古诗《小年》 \\ 文天祥的千古绝诗 \\ 小年宋文天祥古诗朗读 \\ 描写小年气氛的诗词 \\ 有关于赞美小年的古诗词 \\ 小年朗诵稿 \\ 小年文天祥古诗词意思 \\ 小年古诗意思及解释 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网