小石潭记翻译简版200字

  • 《小石潭记》翻译文
    答:《小石潭记》翻译文 从小土丘往西走约一百二十步,隔着竹林,听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。(于是)砍伐竹子,开出一条道路,下面显现出一个小小的水潭,潭水特别清凉。潭以整块石头为底,靠近岸边,石底向上弯曲,露出水面,像各种各样的石头和小岛。青葱的树木,...
  • 小石潭记 翻译
    答:30.不可久居,乃记之而去:不可以长时间停留,于是记下小石潭的景象便离开了。 居:停留。之:代游小石潭这件事。而:表顺承。去:离开。31.吴武陵:信州(今重庆奉节一带)人,唐宪宗元和初进士,因罪贬官永州,与作者友善。32.同游者:共同游玩的人。游:游玩。者:……的人。 33.龚古...
  • 小石潭记的内容翻译200~300个字
    答:(岸上)青翠的树木,碧绿的藤蔓,覆盖缠绕,摇动连结,参差不齐,随风飘荡。潭中的鱼大约有一百来条,都好像在空中游动,什么依靠都没有。阳光直照(到水底),(鱼的影子)映在石上,呆呆地(停在那里)一动不动,忽然间(又)向远处游去了,来来往往轻快迅速。好像在同游人逗乐。小石潭记书稿及...
  • 小石潭记全文最简短翻译
    答:小石潭记全文最简短翻译如下:从小丘西走一百二十多步,隔竹林,可听见水声,像身上带的佩环相碰击发出的声音,心里感到高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路,沿路走看见个小潭,潭水清澈。小潭以整块石头为底,近岸边,石底一些部分翻卷过来露出水面。成为,屿堪,岩等不同的形状。青翠的树木,碧绿的藤蔓...
  • 小石潭记的翻译
    答:坐在小石潭上,四面被竹子和树木围绕着,寂静寥落,空无一人。使人心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。因为这里的环境太凄清,不可久留,于是记下小石潭的景色便离开了。 同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫做恕己,一个叫做奉壹。
  • 小石潭记原文及翻译
    答:《小石潭记》原文及翻译如下:一、原文 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。伐竹取道,下见小潭,水尤清冽。全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下彻,影布石上,屹然不动...
  • 小石潭记原文及翻译
    答:于是砍倒竹子,开出一条小路,往下走看见一个小潭,潭水特别清澈。潭以整块石头形成潭底,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成小石礁、小岛屿、小石垒。郁葱的树木,翠绿的藤蔓,遮掩缠绕,摇动下垂,参差不齐,随风飘拂。潭里的鱼大约有一百来条,好像在空中游动,什么依靠也没有。阳光照到水底...
  • 小石潭记的翻译
    答:我坐在小石潭的岸边上,四下里竹子和树木包围着,静悄悄得没有其他人,(令人感到)心神凄凉,寒气透骨,寂静极了,幽深极了。由于这里的环境过于凄清,不能呆得太久,于是记下了这番景致离开了。同游的人有吴武陵(龚古)、我的弟弟宗玄,我带着一同去的,有姓崔的两个年轻人。一个叫恕己,一个...
  • 小石潭记的翻译
    答:《小石潭记》翻译:我从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉。小潭以整块石头为底,靠近岸边,石底有些部分翻卷过来露出水面。成为了水中高地、小岛、不...

  • 网友评论:

    赵筠13392658021: 缩写小石潭记译文,短一点 -
    48233相严 :[答案] 译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴.砍倒竹... 轻快敏捷的样子,好像在互相取乐. 向小石潭的西南方望去,看到溪身像北斗星那样曲折,水流像蛇一样蜿蜒前行,时隐时...

    赵筠13392658021: 《小石潭记》翻译 -
    48233相严 : 一、译文 从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相碰击发出的声音,(我)心里感到高兴.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清凉.小潭以整块石头为底,靠近...

    赵筠13392658021: 翻译古文《小石潭记》 -
    48233相严 : 译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈.整个潭底是一块石头,靠近岸边,...

    赵筠13392658021: 小石潭记原文及翻译简短 -
    48233相严 : 《小石潭记》原文及翻译如下:原文:从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清冽.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂.潭中鱼可百许...

    赵筠13392658021: 小石潭记翻译 -
    48233相严 :[答案] 从小丘向西走一百二十步,隔着竹林,(就)听到了水流声,好像人身上佩带的玉佩玉环相碰发出的声音(那样清脆悦耳),我心里感到很高兴.(于是)砍倒竹子开辟出(一条)小路,顺势往下走便可看见(有的翻译为出现 ...

    赵筠13392658021: 小石谭记的翻译 -
    48233相严 : 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光...

    赵筠13392658021: 小石潭记译文 -
    48233相严 : 小石潭记 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之.伐竹取道,下见小潭,水尤清洌.全石以为底,近岸,卷石底以出,为坻,为屿,为嵁,为岩.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂. 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依.日光...

    赵筠13392658021: 小石潭记的翻译 -
    48233相严 : 译文:从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,可以听到水声,就像人身上佩带的佩环相互碰击发出的声音,(我)心里感到高兴.砍倒竹子,开辟出一条道路(走过去),沿路走下去看见一个小潭,潭水格外清...

    赵筠13392658021: 《小石潭记》的翻译 -
    48233相严 : 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好像人挂在身上的玉佩、玉环相互碰撞发出的声音,(我)心里很是高兴.于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可看见一个小潭,潭水特别清澈寒冽.(潭)用整块石头形...

    热搜:小石潭记简便翻译100字 \\ 小石潭记翻译全文超短 \\ 小石潭记全篇翻译100字 \\ 小石潭记的翻译简便 \\ 小石潭记翻译少点简短 \\ 小石潭记翻译文最简短 \\ 小石潭记翻译精简50字 \\ 小石潭记逐句翻译手写 \\ 小石潭记翻译及原文及注音 \\ 小石潭记翻译100字 \\ 小石潭记原文及翻译完整版 \\ 小石潭记全篇翻译简洁 \\ 小石潭记翻译最简短的200字 \\ 小石潭记的翻译文减短的 \\ 小石潭记翻译及原文简短 \\ 小石潭记原文及翻译 \\ 小石潭记翻译一百字 \\ 小石潭记原文及翻译全解 \\ 小石潭记翻译及原文 \\ 小石潭记原文全文翻译 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网