小翠文言文原文及翻译
答:夫人一见,气极了,叫小翠来怒骂一顿。小翠靠着桌子玩弄衣带,不害怕,也不吭声。 夫人无可奈何,只得拿儿子出气,把元丰打得大哭大叫,小翠这才变了脸色,跪在地上求饶。夫人消了气,丢下棍子走了出去。 小翠把公子扶到卧室里,替他掸掉衣裳上的尘土,用手绢给他擦脸上的泪痕,又拿红枣、粟子给他吃。元丰止住啼哭,...
答:聊斋志异小翠部分原文及翻译如下:1、原文:王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御。释义:王太常,是江浙一带...
答:一天,小翠在房里洗澡,元丰见了,要和她同浴。小翠笑着拦阻他,叫他等一下。小翠洗完澡出来,把热水倒在大瓮里,然后给公子脱去衣裳,和丫鬟扶着他下了瓮。公子觉得非常闷热,大叫着要出来,小翠不听,又用被子给他蒙上。过了一会儿,没有声响了,打开一看已经死去。小翠很坦然地笑着,一点也不惊慌,慢慢地把公子抬出来...
答:小翠说:“我也知道你的痛苦,但是没有脸面再回去见家人。今天和大姐在这里游戏,又和你不期而遇,足以知道前世的姻缘是不能逃避的。”他请小翠和他一起回去,小翠不同意,请她住在园亭里,她答应了。公子打发仆人回去报告夫人。 夫人很惊讶地从床上爬起来,坐着轿子奔向园亭,打开锁头就进了园子。小翠马上迎出来拜见...
答:小翠嫁入王家,因为聪慧伶俐,观人于微,得到智夫妇的宠爱。小翠和元丰虽然同房,但却分床而睡,夫人担心王家无后,于是下令搬走一张床,逼二人同床,但元丰嫌床太小,极不习惯,半夜,小翠一反身,不小心把元丰踢下床,到了第二晚,元丰打死也不愿意再与小翠同床! 往后日子,元丰与小翠形影不离,两小无猜,小翠会发明...
答:小翠原文及翻译如下:原文:王太常越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之,非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御。生一子,名元丰,绝痴,十六岁不能知牝牡...
答:狐精小翠幼时受过王御史的救命之恩,为抱恩,她主动嫁给王御史的傻儿子元丰为妻。小翠和元丰整日嬉笑打玩,常常惹得王御史和夫人不高兴。小翠还假冒丞相和皇帝作弄王御史的对头王给事中。婚后三年,没有儿子。两人分床而睡,夫人很不高兴。一天,小翠把元丰放在大瓮里,灌上热水,盖上盖子将他蒙死。
答:一日,一老妇携女至,愿将女嫁与王家。女貌美如仙,王太常喜,问老妇姓氏,自称虞氏,女名小翠,十六岁。议婚时,虞氏曰:“吾女随吾,糠食不得饱。今居华屋,有婢仆供使唤,山珍海味,但求她心满意足,吾心足矣。”王夫人喜,款待之。虞氏嘱小翠:“此乃汝公婆,宜善事之。”言毕,告辞而...
答:结尾 聊斋志异小翠翻译这个故事告诉我们,神怪的世界和人类的世界是不同的,虽然神怪有很多神奇的能力,但是人类并不应该轻易地进入神怪的世界。小翠的勇气和智慧,让她能够正确地处理这个问题,保护了女孩的安全。这个故事也告诉我们,要保持谨慎和理智,在面对未知的事物时,不要盲目地接受。
答:王太常因为儿子傻,也就不忍心过分责备、埋怨小翠,即使偶尔听到,也只好装聋作哑。 原文: 王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之,非猫,始怖,隔房呼兄。 兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御...
网友评论:
茹彦13563649612:
谁有聊斋小翠的原文下载 -
14149须杰
: 王太常,越人.总角时,昼卧榻上.忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转 不离.移时晴霁,物即径出.视之非猫,始怖,隔房呼兄.兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐 来避雷霆劫也.”后果少年登进士,以县令入为侍御. 生一子...
茹彦13563649612:
聊斋志异 - 小翠 论文 -
14149须杰
: 受人滴水之恩,当以涌泉相报”,历来是我们民族提倡的美德,《诗经》中有“投我以木瓜,报之以琼琚”,《左传》中有结草报恩的故事,同样,《聊斋》中的花妖树精、狐仙鬼魅也演绎着一幕幕感人泣下的报恩故事,其中尤以《小翠》中的...
茹彦13563649612:
小鱼大眼文言文 译文 主人是一个怎么样的人? -
14149须杰
:[答案] 主人烹二鱼, 一大一小. 他留下大鱼自已吃, 拿出小鱼 给客人, 却误将大鱼眼珠落入盘内. 客人察觉, 笑道 :" 可有鱼种? 我要带回去养 ." 主人谦道 :" 这种小鱼, 有何足取 ?" 客人说 :" 鱼虽小, 难得有双大眼睛 !" 主人是一个自私自利...
茹彦13563649612:
把文言文的句子翻译成现代汉语. (1)少有才能,仕郡功曹,有公平称. 译文:________________________________________________________... -
14149须杰
:[答案] 答案: 解析: (1)(杜诗)年轻时很有才能,任郡功曹,有办事公平的声誉. (2)等我年龄再大一点,能力能够胜任筹划办理繁难事务的时候.
茹彦13563649612:
文言文《齐桓公好服紫》译文 -
14149须杰
:[答案] 原文:齐桓公好服紫,一国尽服紫.当是时也,五素不得一紫.桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不试勿衣紫也?谓左右曰:'吾甚恶紫之臭(xiù:气味).'于是左右适有衣紫...
茹彦13563649612:
囊萤映雪的文言文和译文译文是大意就行了 -
14149须杰
:[答案] 车胤囊萤读书,孙康映雪读书.一日,康往拜胤,不遇.问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了.” 已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的.” 车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光...
茹彦13563649612:
短小文言文(带注释和译文)一定带注释和译文!要短小一点!越多越好! -
14149须杰
:[答案] 王戎识李 王戎①七岁,尝与诸②小儿游③.看道边李树多子④,折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑥. (刘义庆《世说新语》) ①〔王戎〕晋朝人.②〔诸〕众.③〔游〕玩.④〔子〕果实.⑤〔...
茹彦13563649612:
求“二十一日,宗元白......如是者数矣”的译文 -
14149须杰
:[答案] 二十一日,宗元向你告白,承蒙来信说想要拜我为师.我的学问不深厚,文章著作亦十分浅薄,仔细回顾一下自己心中,没有什么可供你学习的,虽然常常喜欢谈谈学问,写写文章,却不敢自以为是.不料你从国都来到永州,竟然会看中我.我自己...
茹彦13563649612:
文言文译文:东坡诗文...回答以下问题1.怎样理解"汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我也!"2.每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此.感受到欧阳修... -
14149须杰
:[答案] 1、这句话的意思是:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我! 说的是欧阳修感叹苏东坡后生可畏,已经赶超过做为前辈的自己,人们已经将目光与焦点从老一辈人聚焦到了新一代后辈的身上. 表现出欧阳修善于奖掖人才、提拔后辈的...
茹彦13563649612:
“三余”读书的文言文和译文. -
14149须杰
:[答案] (董)遇,字季直,性质讷而好学.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍.”言“读书百遍,其义自见.”从学者云:“苦渴无日.”遇言:“当以三余.”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”由是诸生稍...