小翠文言文原文及翻译

  • 聊斋志异小翠中有哪些内容?
    答:夫人一见,气极了,叫小翠来怒骂一顿。小翠靠着桌子玩弄衣带,不害怕,也不吭声。 夫人无可奈何,只得拿儿子出气,把元丰打得大哭大叫,小翠这才变了脸色,跪在地上求饶。夫人消了气,丢下棍子走了出去。 小翠把公子扶到卧室里,替他掸掉衣裳上的尘土,用手绢给他擦脸上的泪痕,又拿红枣、粟子给他吃。元丰止住啼哭,...
  • 聊斋志异小翠原文及翻译
    答:聊斋志异小翠部分原文及翻译如下:1、原文:王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御。释义:王太常,是江浙一带...
  • 怎样理解聊斋志异中《小翠》这篇文章?
    答:一天,小翠在房里洗澡,元丰见了,要和她同浴。小翠笑着拦阻他,叫他等一下。小翠洗完澡出来,把热水倒在大瓮里,然后给公子脱去衣裳,和丫鬟扶着他下了瓮。公子觉得非常闷热,大叫着要出来,小翠不听,又用被子给他蒙上。过了一会儿,没有声响了,打开一看已经死去。小翠很坦然地笑着,一点也不惊慌,慢慢地把公子抬出来...
  • 小翠古文
    答:小翠说:“我也知道你的痛苦,但是没有脸面再回去见家人。今天和大姐在这里游戏,又和你不期而遇,足以知道前世的姻缘是不能逃避的。”他请小翠和他一起回去,小翠不同意,请她住在园亭里,她答应了。公子打发仆人回去报告夫人。 夫人很惊讶地从床上爬起来,坐着轿子奔向园亭,打开锁头就进了园子。小翠马上迎出来拜见...
  • 求聊斋志异之小翠的翻译,直译和意译都要哦~
    答:小翠嫁入王家,因为聪慧伶俐,观人于微,得到智夫妇的宠爱。小翠和元丰虽然同房,但却分床而睡,夫人担心王家无后,于是下令搬走一张床,逼二人同床,但元丰嫌床太小,极不习惯,半夜,小翠一反身,不小心把元丰踢下床,到了第二晚,元丰打死也不愿意再与小翠同床! 往后日子,元丰与小翠形影不离,两小无猜,小翠会发明...
  • 小翠原文及翻译
    答:小翠原文及翻译如下:原文:王太常越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之,非猫,始怖,隔房呼兄。兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御。生一子,名元丰,绝痴,十六岁不能知牝牡...
  • 谁有聊斋里小翠的翻译 啊 ~!? 要这两段就好了 先谢谢了哦!!
    答:狐精小翠幼时受过王御史的救命之恩,为抱恩,她主动嫁给王御史的傻儿子元丰为妻。小翠和元丰整日嬉笑打玩,常常惹得王御史和夫人不高兴。小翠还假冒丞相和皇帝作弄王御史的对头王给事中。婚后三年,没有儿子。两人分床而睡,夫人很不高兴。一天,小翠把元丰放在大瓮里,灌上热水,盖上盖子将他蒙死。
  • 聊斋志异 小翠 翻译
    答:一日,一老妇携女至,愿将女嫁与王家。女貌美如仙,王太常喜,问老妇姓氏,自称虞氏,女名小翠,十六岁。议婚时,虞氏曰:“吾女随吾,糠食不得饱。今居华屋,有婢仆供使唤,山珍海味,但求她心满意足,吾心足矣。”王夫人喜,款待之。虞氏嘱小翠:“此乃汝公婆,宜善事之。”言毕,告辞而...
  • 聊斋志异小翠翻译
    答:结尾 聊斋志异小翠翻译这个故事告诉我们,神怪的世界和人类的世界是不同的,虽然神怪有很多神奇的能力,但是人类并不应该轻易地进入神怪的世界。小翠的勇气和智慧,让她能够正确地处理这个问题,保护了女孩的安全。这个故事也告诉我们,要保持谨慎和理智,在面对未知的事物时,不要盲目地接受。
  • 王太常者,何人也?
    答:王太常因为儿子傻,也就不忍心过分责备、埋怨小翠,即使偶尔听到,也只好装聋作哑。 原文: 王太常,越人。总角时,昼卧榻上。忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转不离。移时晴霁,物即径出。视之,非猫,始怖,隔房呼兄。 兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐来避雷霆劫也。”后果少年登进士,以县令入为侍御...

  • 网友评论:

    茹彦13563649612: 谁有聊斋小翠的原文下载 -
    14149须杰 : 王太常,越人.总角时,昼卧榻上.忽阴晦,巨霆暴作,一物大于猫,来伏身下,展转 不离.移时晴霁,物即径出.视之非猫,始怖,隔房呼兄.兄闻,喜曰:“弟必大贵,此狐 来避雷霆劫也.”后果少年登进士,以县令入为侍御. 生一子...

    茹彦13563649612: 聊斋志异 - 小翠 论文 -
    14149须杰 : 受人滴水之恩,当以涌泉相报”,历来是我们民族提倡的美德,《诗经》中有“投我以木瓜,报之以琼琚”,《左传》中有结草报恩的故事,同样,《聊斋》中的花妖树精、狐仙鬼魅也演绎着一幕幕感人泣下的报恩故事,其中尤以《小翠》中的...

    茹彦13563649612: 小鱼大眼文言文 译文 主人是一个怎么样的人? -
    14149须杰 :[答案] 主人烹二鱼, 一大一小. 他留下大鱼自已吃, 拿出小鱼 给客人, 却误将大鱼眼珠落入盘内. 客人察觉, 笑道 :" 可有鱼种? 我要带回去养 ." 主人谦道 :" 这种小鱼, 有何足取 ?" 客人说 :" 鱼虽小, 难得有双大眼睛 !" 主人是一个自私自利...

    茹彦13563649612: 把文言文的句子翻译成现代汉语.    (1)少有才能,仕郡功曹,有公平称. 译文:________________________________________________________... -
    14149须杰 :[答案] 答案: 解析: (1)(杜诗)年轻时很有才能,任郡功曹,有办事公平的声誉. (2)等我年龄再大一点,能力能够胜任筹划办理繁难事务的时候.

    茹彦13563649612: 文言文《齐桓公好服紫》译文 -
    14149须杰 :[答案] 原文:齐桓公好服紫,一国尽服紫.当是时也,五素不得一紫.桓公患之,谓管仲曰:“寡人好服紫,紫贵甚,一国百姓好服紫不已,寡人奈何?”管仲曰:“君欲止之,何不试勿衣紫也?谓左右曰:'吾甚恶紫之臭(xiù:气味).'于是左右适有衣紫...

    茹彦13563649612: 囊萤映雪的文言文和译文译文是大意就行了 -
    14149须杰 :[答案] 车胤囊萤读书,孙康映雪读书.一日,康往拜胤,不遇.问何往,门者曰:“出外捉萤火虫去了.” 已而胤答拜康,见康闲立庭中,问:“何不读书?”康曰:“我看今日这天,不象个下雪的.” 车胤用纱布做囊装萤火虫(照明)读书,孙康映照雪的光...

    茹彦13563649612: 短小文言文(带注释和译文)一定带注释和译文!要短小一点!越多越好! -
    14149须杰 :[答案] 王戎识李 王戎①七岁,尝与诸②小儿游③.看道边李树多子④,折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动.人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李.”取之,信然⑥. (刘义庆《世说新语》) ①〔王戎〕晋朝人.②〔诸〕众.③〔游〕玩.④〔子〕果实.⑤〔...

    茹彦13563649612: 求“二十一日,宗元白......如是者数矣”的译文 -
    14149须杰 :[答案] 二十一日,宗元向你告白,承蒙来信说想要拜我为师.我的学问不深厚,文章著作亦十分浅薄,仔细回顾一下自己心中,没有什么可供你学习的,虽然常常喜欢谈谈学问,写写文章,却不敢自以为是.不料你从国都来到永州,竟然会看中我.我自己...

    茹彦13563649612: 文言文译文:东坡诗文...回答以下问题1.怎样理解"汝记吾言,三十年后,世上人更不道著我也!"2.每一篇到,欧阳公为终日喜,前后类如此.感受到欧阳修... -
    14149须杰 :[答案] 1、这句话的意思是:你记住我这句话,30年后,世上的人们更不会谈及我! 说的是欧阳修感叹苏东坡后生可畏,已经赶超过做为前辈的自己,人们已经将目光与焦点从老一辈人聚焦到了新一代后辈的身上. 表现出欧阳修善于奖掖人才、提拔后辈的...

    茹彦13563649612: “三余”读书的文言文和译文. -
    14149须杰 :[答案] (董)遇,字季直,性质讷而好学.人有从学者,遇不肯教,而云:“必当先读百遍.”言“读书百遍,其义自见.”从学者云:“苦渴无日.”遇言:“当以三余.”或问“三余”之意,遇言:“冬者岁之余,夜者日之余,阴雨者时之余也.”由是诸生稍...

    热搜:欲洁其身而乱大伦翻译赏析 \\ 许行原文及翻译及注释 \\ 中文→文言文转换器 \\ 小翠聊斋志异原文翻译 \\ 小翠原文及翻译专升本 \\ 小翠蒲松龄原文及翻译 \\ 简短文言文原文及翻译 \\ 小翠文言文翻译及注释 \\ 聊斋志异之小翠完整版翻译 \\ 聊斋志异原文及翻译 \\ 小翠原文及翻译赏析 \\ 小翠原文及翻译怎么读 \\ 原文译文及注释翻译 \\ 传是楼记原文及翻译 \\ 原文及译文全部 \\ 小翠翻译及原文专升本 \\ 小翠文言文聊斋志异原文 \\ 小翠原文及翻译拼音 \\ 古诗原文及翻译 \\ 小翠原文及翻译文档 \\

    本站交流只代表网友个人观点,与本站立场无关
    欢迎反馈与建议,请联系电邮
    2024© 车视网