尚书白话文全文
答:1、学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?《论语·学而》译:学习了,而能按时去实践,不也高兴吗!有朋友自远方来,(切磋学理),不也快乐吗!别人不了解我,我并不埋怨,不也是君子吗!2、君子食无求饱,居无求安,敏于事而慎于言,就有道而正焉...
答:《两诤臣谏魏文帝》现代文全文翻译: 文帝对侍中苏则说:「以前攻破酒泉、张掖的时候,西域瘟派使臣至敦煌,贡献直径一寸的大珍珠,可否再让他们来习卖而得?」功则回答说:「如果陛下以教化润泽全国,威德远吸沙漠,不求珍珠,也会有人送来;向人求取才得到,已无珍贵可言。」文帝默然无语。 文帝...
答:后来当"纸"大规模使用时,统治阶级的来往"公文"使用习惯已经定型,会用"文言文"已经演变成读书识字的象征。文言文是相对白话文而来的,其特征是以文字为基础来写作,注重典故、骈骊对仗、音律工整且不使用标点,包含策、诗、词、曲、八股、骈文古文等多种文体。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,...
答:【原文】唐时有书生旅宋州①。时李勉②少年贫苦,与书生同店③。不旬日,书生疾作[发],遂至不治,临绝[死]语勉曰:“我洪州④人也,将于[到]北都⑤求官。于此得疾而死,其⑥命也。”因出囊[袋子]金百两遗(wéi)[送]勉,曰:“足下[对同辈、朋友的敬称,]为我毕死事,余金奉之。”...
答:4. 文言文翻译白话文 李勉埋金 【原文】 唐时有书生旅宋州①。时李勉②少年贫苦,与书生同店③。不旬日,书生疾作[发],遂至不治,临绝[死]语勉曰:“我洪州④人也,将于[到]北都⑤求官。于此得疾而死,其⑥命也。”因出囊[袋子]金百两遗(wéi)[送]勉,曰:“足下[对同辈、朋友的敬称,]为我毕死事,余...
答:1、拼音:ruò shuǐ sān qiān 2、用法:用于形容爱情。3、近义词:从一而终、情比金坚、忠贞不渝 4、反义词:朝秦暮楚、喜新厌旧、见异思迁 5、出处:明·吴承恩《西游记.第八回》:师徒二人正走间,忽然见弱水三千,乃是流沙河界。(白话文:师徒二人正在行走时,忽然看见险恶难渡的河海,...
答:⑧指《尚书》。 ⑨曲艺的一类。《柳敬亭传》:“之盱眙市中,为人说书。” 3. 请问古文中的“书”什么意思 “书”有很多意思,无论是在文言文或者白话文中 用作动词;如,书者,以笔画记之辞。——《尚书序》疏 用作名字;如,书,凡载籍谓之书。——《正字通》 有信件,信函的意思 如,烽火连三月,家书抵万...
答:第一个“文”,是书面文章的意思。“言”,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。 “文言文”的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“使用常用的直白...
答:毌丘俭的生涯并非全然辉煌,他的失败也揭示了权力争斗的残酷。他曾身为平原侯,历任尚书郎、荆州刺史、幽州刺史,其间他反对滥用民力,主张先除贼安民,显示出他对民生的深深关怀。在辽东和高句骊的征讨中,他以智勇并重,赢得了战争的胜利,但也因此埋下了后来叛乱的种子。文钦的叛乱,如同一场风暴,...
答:7. 求元史太祖本纪文言文翻译白话文 全文翻译嘛,有点长哦太祖法天启运圣武皇帝,名叫铁木真,姓奇渥温氏,蒙古部人。 甲子年,太祖在帖麦该川举行大聚会,商议讨伐乃蛮。群臣认为正当春天,马匹瘦弱,应当等到秋高气爽再说。 太祖的弟弟斡赤斤说:“应当做的事情,就要早做决断,怎能用马匹瘦弱作为托辞呢?”别里古台也...
网友评论:
澹毓19236468859:
尚书·无逸 译文 -
24558嵇帘
: 周公害怕成王长大以后,骄奢放纵,作《无逸》.文中周公反覆告诫成王说,治政之道决不可贪图安逸,而应该效法殷周先王,为保持来之不易的王业,一定要做到去骄抑奢,奋勉为政.
澹毓19236468859:
把尚书惠腊面茶的整首古诗翻译成白话文 -
24558嵇帘
:[答案] 尚书惠蜡面茶唐 徐夤武夷春暖月初圆,采摘新芽献地仙.飞鹊印成香蜡片,啼猿溪走木兰船.金槽和碾沉香末,冰碗轻涵翠缕烟.分赠恩深知最异,晚铛宜煮北山泉.根本不用去百度搜寻,我来翻译:巍巍武夷山在春暖花开皓月初圆的阳...
澹毓19236468859:
“见上,语经学,上说之,从问《尚书》一篇.”翻译成白话文
24558嵇帘
: 觐见皇帝,与谈论经学,皇帝对此很高兴,接着又问了《尚书》中的一篇文章.
澹毓19236468859:
《尚书》原文、注释、译文哪里有
24558嵇帘
: http://www.dushu.com/vbook372.shtml只是原文http://www.xyren.cn/bbs/dispbbs.asp?boardid=58&id=6081 咸阳人 → 【地方文史】 → 『 周秦汉唐 』 → 《尚书》简介 《尚书》原文、注释、译文http://www.91enjoy.com/read.php?tid=10385&page=e&fpage=1 完美妈妈欢乐谷 -> 悦读体验 -> 《尚书》《尚书》原文、注释、译文
澹毓19236468859:
张居正讲评《尚书》皇家读本怎么样 -
24558嵇帘
: 《尚书》亦名《书经》,是我国古代历史文献中的经典著作.《尚书》的内容包括我国先秦时代,从尧舜的禅让到夏、商、周三代,距今4000多年到2000多年以前期间,一些帝王的训、诫、诰、命,和君臣之间关于施政方面的讨论记录,以及祈神祭天的祷词之类的文件汇编.本书是明代万历年间大学士(宰相)张居正协同翰林院的讲官给万历皇帝讲解"四书"的讲章,经修改后进呈给皇帝在宫内阅读的稿本.原书是以最通俗的明代白话文写成,加上编注者除了对全文进行新式标点外,另有注释、译文等,更加深入浅出、通俗易懂.译文是将《尚书》原文译成现代的白话文,力求忠实原文本意,以期具有中等文化程度的读者能够阅读,是很好的入门国学读本.
澹毓19236468859:
表正万邦,慎厥身修思永;弘敷五典,无轻民事惟难.翻译成大白话 -
24558嵇帘
: 古文:表正万邦,慎厥身修思永;弘敷五典,无轻民事惟难.翻译:为君之道,要具备威仪正气,才能做万国的表率;君主要谨言慎行,勤勉政事,才能长治久安;治理天下要仿效先代圣贤的做法,也不要忽视国计民生,要体会到其中的艰难....
澹毓19236468859:
四书五经合集白话注释版电子书txt全集下载 -
24558嵇帘
: 四书五经合集白话注释版 txt全集小说附件已上传到百度网盘,点击免费下载:
澹毓19236468859:
尚书的主要内容? -
24558嵇帘
:[答案] 《尚书》又称《书》、《书经》,为一部多体裁文献汇编,是中国现存最早的史书.分为《虞书》、《夏书》、《商书》、《周书》.战国时期总称《书》,汉代改称《尚书》,即“上古之书”.因是儒家五经之一,又称《书经》.现存...
澹毓19236468859:
“白尚书应举”的译文 -
24558嵇帘
: 贞元三年,十六岁的白居易从江南来到京都长安,带着自己的诗稿去拜会名士顾况.顾况看到诗稿上“白居易”的名字,便开玩笑说:“长安米贵,居住不容易啊!”等到翻看诗稿,读到“离离原上草,一岁一枯荣.野火烧不尽,春风吹又生”(《赋得古原草送别》)的句子时,马上连声叫好,并说:“好诗!文采如此,住下去又有什么难的!” 后来,顾况经常向别人谈起白居易的诗才,盛加夸赞,白居易的诗名就传开了.
澹毓19236468859:
《学记》白话文翻译 -
24558嵇帘
: 〔原文〕发虑宪,求善良,足以謏①闻,不足以动众;就②贤体远,足以动众,未足以化民.君子③如欲化民成俗,其必由学乎④! 〔译文〕〔执政者〕发布政令,征求品德善良〔的人士辅佐自己〕,可以得到小小的声誉,不能够耸动群众的听...